The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.