UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll show you.見せてあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll wait for you.待ってあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License