I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll wait for you.
待ってあげる。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.