The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.