UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll show you.見せてあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?