The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.