UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll wait for you.待ってあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Oh, let me show you.見せてあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll show you.見せてあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus