UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll show you.見せてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License