Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
comments powered by Disqus


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?