UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll wait for you.待ってあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll show you.見せてあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License