UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License