UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License