I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.