UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll show you.見せてあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus