The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.