UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll show you.見せてあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License