UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll show you.見せてあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License