UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License