The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll show you.
見せてあげる。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.