UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus