UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll show you.見せてあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus