UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License