UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll wait for you.待ってあげる。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License