The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I'll show you.
見せてあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.