UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you.見せてあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Oh, let me show you.見せてあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll wait for you.待ってあげる。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License