UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll show you.見せてあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License