UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll show you.見せてあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus