UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Oh, let me show you.見せてあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License