UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you.見せてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License