The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll wait for you.
待ってあげる。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.