UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll show you.見せてあげる。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I'll wait for you.待ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus