UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll show you.見せてあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License