UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll show you.見せてあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License