UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Oh, let me show you.見せてあげる。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll wait for you.待ってあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License