The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll show you.
見せてあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll give you this pendant.
君にこのペンダントをあげるよ。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
This watch is meant for you.
この時計はあなたにあげるつもりです。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.