UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll show you.見せてあげる。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License