The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I have a nice present to give you.
君にあげるいいものがあるんだ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
Oh, let me show you.
見せてあげる。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.
私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Who will you give the book to?
誰に本をあげるの?
I'll pay you back with my calculus notes.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.
この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.