UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I'll wait for you.待ってあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll show you.見せてあげる。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License