UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll show you.見せてあげる。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Oh, let me show you.見せてあげる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll wait for you.待ってあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License