UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll wait for you.待ってあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll show you.見せてあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Oh, let me show you.見せてあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License