UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
I dare say you are right.たぶんおっしゃる通りでしょう。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
He is always complaining.彼はぐちばかりこぼしている。
She really showed her stuff in the English speech contest.彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
The rivers were flooded by the heavy rain.河川は豪雨で氾濫しました。
He was well brought up.彼はよくしつけられた。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
I found little amusement in reading.読書はあまり楽しくなかった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
The letter made her sad.その手紙は彼女を悲しくさせた。
I was deeply discouraged.私は気落ちしていた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.当時は朝食前に散歩することにしていた。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
He loves her. She loves him, too.彼は彼女を愛している。彼女も彼を愛している。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He has always got his head stuck in a book.彼はいつでも読書に没頭している。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
"Tom, you're blushing." "No, I'm not."「あ、トム赤くなってる!」「なってねえし!」
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
It's never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
This machine was of great use to us all.この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
I got him to mend my shoes.私は彼に私の靴を修理してもらった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
She misses him.彼女は彼がいなくて寂しい。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
You cannot be careful in the mountains.山ではいくら注意してもしすぎることはない。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Father bought me a new bicycle.父は私に新しい自転車を買ってくれました。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
If all went according to her plan, she would be in great demand.もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
I don't remember agreeing to that.それに同意した覚えはないよ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
She came to Japan for the purpose of studying Japanese.彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。
I am looking forward to Christmas.私はクリスマスを楽しみに待っています。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
This is the pen that I lost yesterday.これは、私が昨日なくしたペンです。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
My son entered high school.私の息子は、高校に入学した。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License