UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
There is no possibility of our finding him.彼を探し出す可能性はない。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
Shall we talk about it over cup of coffee?コーヒーを飲みながらそれについて話しましょうか。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Is it hard to speak English?英語を話すことは難しいですか。
You never told me that you were married.結婚してるなんていわなかったじゃない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Is this information right?この情報は正しいか。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Their divorce came as a complete surprise.彼らの離婚には本当にびっくりした。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
She went away without so much as saying good-bye to us.彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
I generally walk to school.私は大抵歩いて通学します。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切にはお礼の申しようもありません。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
What does your father do?あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
What does a Sovietologist study?ソ連通学者は何を勉強しますか?
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
She telephoned just now.彼女はちょうど今電話した。
I don't feel like smoking today.今日はタバコを吸う気がしない。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
Could you let him out?出してやってくれませんか。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
We are having fish for our main course.メインディッシュを魚にしました。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I recorded a rugby game on videotape.私はラグビーの試合を録画した。
Get set.準備しろ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
I'm tied up now.今、忙しいの。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I'm looking for a certain old woman.私はある老人を探しています。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
It could be a trap; don't let your guard down.罠かもしれん、油断するな。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
That man is going on trial next week.その男は来週裁判にかけられるでしょう。
He was in a twitter.彼はそわそわしていた。
To my disappointment, he had already started.がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything.トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
He made a pretense of knowing my father.彼は私の父を知っているふりをした。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Like it or not, you have to do that right away.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Father mostly plays golf on Sunday.父はたいてい日曜日はゴルフをしている。
I have to put the baby to bed.赤ん坊を寝かしつけねばならない。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Tom is still hospitalized.トムはまだ入院している。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
She has traveled all over the globe.彼女は地球のあちこちを旅行した。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
He was accused of stealing money.彼はお金を盗んだことで訴えられました。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
Tom did nothing wrong.トムは何も悪いことはしていない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License