The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was very down because of the exam result.
試験の成績のせいでとても落胆している。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Could not find the right menu option in the ATM.
ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
He devoted himself to reading books.
彼は読書に没頭した。
Shall I check the oil?
オイルをしらべましょうか。
Even though it was very cold, I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
Tom will have breakfast early tomorrow.
トムはあした早く朝食を食べるでしょう。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
You will have to go to the dentist's tomorrow.
明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
その村にはたった20人しか残っていない。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
We suggest April 6 as a date for your visit.
4月6日においでいただくのはどうでしょう。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
They are in favor of your plan.
彼らはあなたの計画に賛成している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
I remarked on his hair style.
彼の髪型について一言した。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He won fame as a novelist.
彼は小説家として名声を得た。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She asked us several questions.
彼女は私たちにいくつか質問をした。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
None of the games were exciting.
ゲームはどれもおもしろくなかった。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I'm sure that he went to Tokyo.
彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
Her heart was throbbing with excitement.
興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
I went into the town in search of a good restaurant.
私は良いレストランを捜して町へ歩いた。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
You can say whatever you want to.
言いたい事はなんでも言ってよろしい。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He failed the exam, but he doesn't care too much.
彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
This will be one of the best memories of my life.
よい思い出になりました。
We're banking on you to provide all the money we need.
私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.
おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。
Shall I close the door?
ドアを閉めましょうか。
I gave the boy what little money I had.
私はその少年に無け無しの金をやった。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
All the students clapped their hands.
生徒たちが皆拍手しました。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
I taught my girlfriend how to drive.
私は彼女に運転の仕方を教えました。
I have been very busy this week.
今週はずっと大変忙しい。
I'm giving up smoking.
私は禁煙します。
Hang on till I get to you.
私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。
Don't fail to call me back.
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I prefer the updated version of his cookbook.
私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.