UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She is on a diet.彼女はダイエットをしている。
Do you want your permanent natural?パーマは自然な感じにしますか。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
His new book added to his reputation.彼の新しい本が彼の名声を増した。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Keep in touch.連絡してね。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
The picture looks nicer from a distance.その絵は少し離れて見た方がよい。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The computer is new.そのコンピューターは新しいです。
We wondered at his display of magic.私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
I used to fish for hours on holidays.私は休日によく何時間もつりをしたものだった。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
The circus entertained us very much.そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
We may be late for school.私達は学校に遅れるかもしれない。
He has been studying French for eight years.彼は8年間フランス語を勉強している。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
The thief disguised himself as a policeman.その泥棒はまるで警官のような変装をした。
I met my friend.友達に会いました。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He made several corrections.彼はいくつか訂正をした。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
Have you travelled anywhere recently?最近どこかへ旅行しましたか。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He is now on his own.彼は自立した。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
It has begun.始めました。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
This house is for rent.このいえは貸し家である。
I could swim faster when I was young.若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
Mastering English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
Meg didn't even look at me.メグは私を見もしなかった。
Something is the matter with him today.彼はきょうどうかしている。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
The new hall is double the size of the old one.新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
I'd like to play tennis with you some day.私はいつかあなたとテニスをしたい。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
I was reading a book.私は本を読んでいました。
Grandfather is quite senile.お祖父さんがかなり老衰している。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
He is free and open with everybody.彼は誰に対してもあけっぴろげだ。
I taught Tom French three years ago.3年前、トムにフランス語を教えました。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
I want somebody to talk to.私は話し相手がはほしい。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
If he doesn't come, what'll you do?もし彼が来なかったら、君どうするの?
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I was only a little child then.そのころ私はほんの子供でした。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
He fished in the drawer for the key.彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
I'd been cheated out of my life savings!一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
May I take a rest for a while?少しの間、休んでもよろしいですか。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License