UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
I stretched out my hand for the book.私はその本を取ろうと手を伸ばした。
We had great admiration for his courage.私たちは彼の勇気にとても感心した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
What should I do?どうしましょう。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師としての資格がある。
You are much taller than you used to be.以前よりずっと背が高くなりましたね。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
I was deeply moved after I saw the movie.映画を見て感動した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
By dint of hard work he succeeded at last.熱心な勉強によって彼はついに成功した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He was run over and killed on the spot.彼はひかれて即死した。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
He was every inch a king.彼はどこから見ても申し分のない王でした。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Father translated the French document into Japanese.父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
We could not open the box anyhow.どうしても箱が開かなかった。
Thus he succeeded in winning her heart.こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
She is like a mother to me.彼女は私に母親のようにしてくれる。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
The boy caught the dog by the tail.その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
Japan is hot and sticky in summer.日本は夏には蒸し暑い。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
This door will not open.このドアはどうしても開かない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
When did you go to bed last night?昨夜はいつ寝ましたか。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
Betty killed him.べティは彼を殺した。
He's a kind person.優しい人です。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
It was yesterday that he died.彼が死んだのは昨日でした。
He said, "Let's take a walk along the river."川沿いに散歩しようと、彼は言った。
He has gone to London.彼はロンドンへ行ってしまった。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
If you keep trying, you will make progress.あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
We went to Barcelona.私たちはバルセロナに行きました。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Let's get off the bus.バスから降りましょう。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
I'd like to study in Paris.パリで勉強したい。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
I don't think this movie is interesting.この映画はおもしろいとは思わない。
He won't go on to graduate school.彼は大学院に進学しないだろう。
Today, we're going to have a good time!今日は楽しくやりましょう。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License