UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
We had a fire drill yesterday.私たちは昨日防火訓練をした。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
I built a new house in view of the mountain.わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
While swimming in the pool, she lost her locker key.プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
What do you do to pass the time?何をして時間をつぶしますか。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
It may have been Mr Sato who sent these flowers.この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。
She was asked to go out with him.彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
Have you already had lunch?もう昼食はとりましたか。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
She just left.彼女はたった今でかけました。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I got up at seven.私は7時に起きました。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
You may go.行ってもよろしい。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
It's about time the government did something about pollution.政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
He was right after all.彼は結局正しかった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Get the rubbish out of the building.この建物からガラクタを運び出してくれ。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He stared at her in astonishment.彼はびっくりして彼女を見つめた。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
We just played doctor.お医者さんごっこだけしたの。
He was somewhat excited.彼は多少興奮した。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
He knocked at the door.彼はドアをノックした。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
He asked an awkward question.彼は答えにくい質問をした。
May I go with him?彼といってもよろしいか。
I've had quite enough of his impudence.彼のあつかましさはもうたくさんだ。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Her absence robbed us of our pleasure.彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。
I would like to see Mr Holmes.ホームズさんにお会いしたいのですが。
He is independent of his parents.彼は親離れしている。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I hear the sky is very beautiful there.そこでは空がとても美しいそうですね。
I saw Christine here yesterday.私はきのうここでクリスティーンに会いました。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
Where is the boarding lounge?搭乗ラウンジはどこでしょう?
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I was just going out, when it began to rain.私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License