UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He devoted himself to the study of literature.彼は文学の研究に専念した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
Did Tom talk to you about that?トムはそのことについてあなたに話しましたか。
It is neither more nor less than absurd.ばかばかしいとしか言いようがない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
I'm just a plain office worker.私はしがないサラリーマンです。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Tom wasn't ready to die.トムは死を覚悟していなかった。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
He tried knocking at the door.彼はドアをノックしてみた。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
At times I feel sad.時折私は悲しくなる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
That's funny. The speaker is crackling.おかしいな、スピーカーがガーガーいってるよ。
Let's play chess another time.また別のときにチェスをしましょう。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
I have been busy so far.私は今まで忙しかった。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
I have finished my homework.私はちょうど宿題をしおえたところです。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.東京銀行と三菱銀行が合併した。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
We are worried about you.君のことを心配している。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
He regretted having been idle.彼は怠けていたことを後悔した。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Let's finish this work as soon as possible.この仕事をできるだけ早くすませましょう。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
It may rain this afternoon.今日の午後雨が降るかもしれない。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Tom may come at any time.トムはどんな時でも来るかもしれない。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
I make it a rule not to stay up late.私は夜更かしをしないことにしている。
He often calls her names.彼はしばしば彼女をののしる。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
He has shown an apt for mathematics.彼は数学の才能を開花した。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License