The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
You can call me anytime you like.
いつでも電話していいよ。
Mr. Wood didn't have any sons.
ウッドさんには息子がいませんでした。
We had a rest in the shade.
私達は日陰で一休みした。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
Five hundred dollars is a small sum for him.
500ドルなんてかれにとってははした金だ。
The humidity is 80%?! It must be really humid!
湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
He will not listen to me.
彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
He played tennis all day long.
彼は一日中テニスをした。
I love her.
私は彼女に恋をしている。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.
伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
I should think we will need some more money.
もう少しお金が必要になると思うのですが。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We're looking forward to seeing you again.
またあなたに会えるのを楽しみにしています。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.
ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He has a face which is easy to understand.
彼はわかりやすい顔をしている。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He had a good time talking with her.
彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He may have been ill then.
彼はその時病気だったのかもしれない。
I am anxious about the results of the examination.
私は試験の成績を心配しています。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
You have only to do as you were told.
あなたは言われた通りにしさえすればいい。
He is always looking for praise.
彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.