The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got a suntan.
私は日焼けをした。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
The work was very difficult.
その仕事はたいへん難しかった。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
That is exactly what I wanted to buy.
それがまさしく私が買いたかったものです。
They don't do a lick of work.
彼らは少しも仕事をしない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
My father will help me.
父が手伝ってくれるでしょう。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
The rain just stopped, so let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I had a good time during the trip.
旅行中楽しい思いをした。
I can not agree with you as regards that.
それに関して君に同意する事は出来ない。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He hasn't made a record or had a concert for many years.
彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
My sister was a beautiful woman.
姉は美しい女性だった。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
Make it smaller.
もっと小さくして。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
Get the rubbish out of the building.
この建物からガラクタを運び出してくれ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He set a trap to catch the animal.
彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
No one was present at the meeting.
誰もその会合に出席していなかった。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
You must keep your shoes clean.
靴はきれいにしておかないといけませんよ。
It is anything but big.
それは決して大きくない。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
My father used to eat at this restaurant.
父はこのレストランでいつも食事をしていた。
Tom isn't wearing a belt.
トムはベルトをしていない。
She was named Kate after her mother.
あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。
Do you know how many people in the world starve to death every year?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
I am very pleased to hear the news.
その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government