UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very down because of the exam result.試験の成績のせいでとても落胆している。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Could not find the right menu option in the ATM.ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
He devoted himself to reading books.彼は読書に没頭した。
Shall I check the oil?オイルをしらべましょうか。
Even though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
Tom will have breakfast early tomorrow.トムはあした早く朝食を食べるでしょう。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
You will have to go to the dentist's tomorrow.明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
We suggest April 6 as a date for your visit.4月6日においでいただくのはどうでしょう。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
They are in favor of your plan.彼らはあなたの計画に賛成している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Your left eye is congested.あなたの左目は充血していますよ。
I remarked on his hair style.彼の髪型について一言した。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
None of the games were exciting.ゲームはどれもおもしろくなかった。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼は死から復活したのだ。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
Her heart was throbbing with excitement.興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。
I went into the town in search of a good restaurant.私は良いレストランを捜して町へ歩いた。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
You can say whatever you want to.言いたい事はなんでも言ってよろしい。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He failed the exam, but he doesn't care too much.彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。
Shall I close the door?ドアを閉めましょうか。
I gave the boy what little money I had.私はその少年に無け無しの金をやった。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
All the students clapped their hands.生徒たちが皆拍手しました。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
I have been very busy this week.今週はずっと大変忙しい。
I'm giving up smoking.私は禁煙します。
Hang on till I get to you.私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
Was the car washed by your father?その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。
I found that he was gazing at me at a distance.私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
He may well get scolded for doing that.彼がそんなことをすればしかられても当然です。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
I spent my time strolling about the streets.町をぶらついて時をすごした。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
What have you been doing?ずっと何をしていたんだい。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教により迫害しました。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
I regret that I did not work harder.もっと勉強しなかったことを後悔している。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
As for me, I have no question.私に関して言えば、何の質問もありません。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
Japan imports a large quantity of oil.日本は多量の石油を輸入している。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
He will love her forever.彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License