The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
I've burnt the toast.
トーストを焦がしてしまった。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You must be kidding!
冗談でしょう。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
This is a strange kind of fish.
これは珍しい種類の魚です。
He scalded his tongue with the hot tea.
彼は熱いお茶で舌をやけどした。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
It should be pleasing.
きっとお気に召していただけると思います。
He lost his balance and fell down.
彼はバランスを崩して倒れた。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
What was the implication of his remark?
彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
Keep it at a lower temperature.
それはもっと低温で保存しなさい。
Mary is cute. So is Jane.
メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
I have some money.
私は少しお金を持っています。
Let's leave as soon as he arrives.
彼が着いたらすぐに出発しよう。
Ask me something easier.
何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
My uncle has a store along the street.
わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Again I was able to escape death.
又しても死を免れることができた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Do everything according to the cookbook.
全て料理書通りにしなさい。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は彼の休日のプランに賛成した。
He was angry because I wouldn't give him any help.
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
It may snow in the evening.
夜から雪が降るかもしれないですね。
There were shepherds keeping watch over their flock.
羊飼いが羊の番をしていた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Do you have a part time job?
あなたはアルバイトをしているの。
Tom set his alarm clock for 2:30.
トムは目覚ましを2時半にセットした。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.
たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
I got my bicycle repaired.
私は自転車を修理してもらった。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
Please pass it to the other boys.
それをほかの子供たちにも回してください。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I saw Mary looking into a show window.
私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。
She could not help thinking that health is important.
彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
He working all right.
彼は申し分なくよくはたらいている。
Are they speaking English?
彼らは英語をしゃべっていますか。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
Many a day did she spend knitting a sweater for him.
いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He did not know what to do with the extra food.
彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
She has a kind heart.
彼女は優しい心を持っています。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
As a pianist, he's much better than I am.
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.