The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For myself, the play was fairly interesting.
私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。
A Mr. Jones has come to see you.
ジョーンズさんという方がお見えになりました。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The dirty rain started to fall on me.
やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
This is how the accident happened.
このようにしてその事件は起こったのです。
I've been looking for them for more than one hour.
1時間以上ずっと探しているんですが。
Smoking has affected his lungs.
喫煙が彼の肺を冒した。
They always played tennis here.
彼らはいつもここでテニスをやりました。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
I want to come to terms with him.
彼と仲直りしたい。
Formerly, this city was beautiful.
この町は昔きれいでした。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
きのうのパーティーに来ればよかったのに。とてもおもしろかったよ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.
彼は11時に床につくことにしている。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I think that it was probably last Friday.
たしか先週の金曜日だったと思います。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
Did you work yesterday?
昨日、仕事をしたのですか。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
Bill never argues with other people.
ビルは決して人と言い争いをしない。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Dammit, she completely ignored me.
くそっ、スルーしやがった。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
Do you mean to do without an overcoat?
あなたはオーバーなしですますつもりですか。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころ美しかった。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Anyhow, don't make me one.
どうか私を一人にしないでください。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
Thou shalt not kill.
殺してはならない。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
The store closes at seven.
その店は7時に閉店します。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
But why?
しかしなぜ。
I'm very busy these days.
私はこのごろとても忙しいです。
Why are you crying?
どうして泣いているのですか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.