UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kissed me on the cheek and said goodnight.彼女は私のほおにキスをしておやすみと言った。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
He cut down that cherry tree.彼はその桜の木を切り倒した。
You may as well come with me.私と来たほうがいいでしょう。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ上達している。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
I have already finished this book.私はもうこの本を読み終えました。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I am much obliged to you for your kind help.親切にしてくれてどうもありがとう。
He has become a memory.彼はもはや思い出の人となってしまった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
I learned French, before going to Europe.ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
She applied for a visa.彼女はビザを申請した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
Do you commute to school by bus?あなたはバスで通学していますか。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
I talked with him over the telephone yesterday.昨日私は彼と電話で話した。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I think she will divorce him.離婚するんじゃないかしら。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
What did you say you gave her for her birthday?彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
Is this seat taken?この席はどなたかいらっしゃいますか。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車で通学している。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
I'll be able to finish in a day or two.それは一日二日でできるでしょう。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
I didn't say anything.私は何も言いませんでした。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この間小学校のクラス会に出席した。
Someone stole my bicycle.自転車を盗まれました。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
We went to the park to play.私達は公園に遊びに行きました。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
He was successful in the attempt.彼はその試みに成功した。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
His skin smelled like cotton candy.彼の肌はわたがしのにおいがした。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Quite a few students are absent today.かなり多くの学生が今日欠席している。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
She has married a nobody.彼女は名もない男と結婚した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He is something of a scholar.学者らしいところがある。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
I'm not angry because you have failed.私はお前が失敗したから怒っているわけではない。
Have you washed the car yet?あなたはもう車を洗ってしまいましたか。
He was playing football with an empty can.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Even the smallest child knows that kind a thing.どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License