The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stayed at home all day long yesterday.
昨日彼女は一日中家にいました。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
This cork will not come out.
このコルクの栓はどうしてもぬけない。
It's been a while since we last met.
久しぶりです。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
This is the very thing you need now.
これこそまさに君が今必要としているものだ。
I allowed her to go to the party.
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
How can we abolish war?
どうしたら戦争をなくすことができるか。
He's no more qualified than her for the job.
彼は彼女よりこのポストに相応しくない。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.
夕立にあってびっしょりぬれた。
I should have known better than to call him.
彼に電話なんかしなければよかった。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.
小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
He pretended to be a doctor.
彼は医者のふりをした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I have just read this book.
今この本を読んでしまったところだ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He has hardly any money, but he gets by.
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I regret not having bought that house.
あの家を買っておかなかった事を後悔している。
Let's reserve that for another occasion.
それはまたの機会にとっておきましょう。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He seemed disappointed at the results.
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
The cat was basking in the sun.
猫は日なたぼっこをしていた。
How soon the summer holiday is over.
夏休みってすぐに終わってしまうんです。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
The Dodgers were annihilated by the Giants.
ドジャースはジャイアンツに完敗した。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.
あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Do they speak French in Canada?
カナダではフランス語を話しますか。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Tell me that story you heard from your brother.
あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
He was disappointed at not being invited.
彼は招かれなかったのでがっかりした。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He put the blame upon me.
彼はそれを僕のせいにした。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.