The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept her eyes off.
彼女は目をそらした。
Give me back the book after you have read it.
その本を読んでしまったら返してくれよ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
She behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
Let's make it 3:00.
3時にしようよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
This is how I learned English.
これが、私が英語を勉強した方法だ。
May I borrow this pen?
このペンをお借りしていいですか。
I regarded the man as an enemy.
私はその男を敵と見なした。
I was searching for something that didn't exist.
私は、なかった物を探していた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は留学した学生たちがうらやましかった。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
I owe my success to you.
私が成功したのはあなたのおかげです。
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
He was very excited.
彼は大変興奮した。
I simply cannot put up with her manners.
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Don't get too close with him.
彼とはあまり親しくするなよ。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Something strange caught my eye.
何かおかしな物が私の目にとまった。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I just want to talk.
私はただ話がしたいのです。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Hardly had we started when it began to rain.
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
He went to New York on Monday.
彼は月曜日にニューヨークに行きました。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.
1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
Many a day did she spend knitting a sweater for him.
いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
I've got a bit of an ache in my back.
私は背中が少し痛い。
Everything is ready.
万事準備ができました。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
She thought of her cat left behind at home.
彼女は家に残された猫のことを思い出した。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚ましをかけた。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
The story shows us an interesting fact.
その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
Is it hard to speak English?
英語を話すことは難しいですか。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
Didn't it occur to you to shut the windows?
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
Try these shoes on and see if they fit you.
このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
I'll do as you advise.
あなたの忠告のようにします。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、お兄ちゃんとケンカした。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Let me know the details.
詳しく教えて下さい。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
You've run through all the butter?
バターを全部使ってしまったの。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
By the way, Mike, please tell me how to get to your house.
ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This room rents at 50 dollars a week.
この部屋は週50ドルで貸している。
I forgot to ask your name.
お名前をお伺いするのを忘れておりました。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.
鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
The queen reigns, but does not rule in England.
英国では女王は君臨するが、支配はしない。
This book is easy enough for them to read.
この本はとてもやさしいので、彼らでも読める。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.