UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
The boy seized the ladder, and began to climb.少年ははしごをつかみ、登りはじめた。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.今夜でいいですよ。6時にしましょう。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The child wouldn't say 'yes'.その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Let's get together again next year.来年もまた集まりましょう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.駿河湾から見た富士山は美しい。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
She cremated him against his wishes.彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
Prices have jumped.物価が急騰した。
She is now staying at her uncle's house.彼女は今おじさんの家に滞在しています。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The big oak tree breaks the force of the wind.大きなかしわの木が風の力を弱めている。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Almost everybody appreciates good food.ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
What language do they speak in Switzerland?スイスでは何語を話しますか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
Thank you for inviting us to dinner.私たちを夕食に招待してくれてありがとう。
There have been several new developments in electronics.電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
With whom did you talk?あなたは誰と話したのか。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
Weather permitting, let's go on a picnic.もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
He was weak from the loss of blood.彼は失血のため衰弱していた。
I had a terrible dream.私は恐ろしい夢を見た。
There have been many cases of cholera this year.今年はコレラ患者が多発した。
That man ate bread.その男性はパンを食べました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She ate her dinner.彼女は食事をした。
The check, please.勘定お願いします。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He tried to make up for lost time.彼は空費した時間を取り返そうとした。
You've never been to Paris?あなたはパリに行ったことがないのでしょう。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
I've never had such a large sum of money.こんな大金は手にしたことがない。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
I am sick and tired of him.あの人にはあきれてしまった。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I became very sleepy after a bit of reading.少し読書すると私はとても眠たくなった。
He has long hair and wears jeans.彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。
I made my son a doctor.私は息子を医者にした。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
The shop is closed on Sunday.その店は日曜日にはしまっている。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
It was so hot that she felt like eating ice cream.とても暑かったのでアイスクリームを食べたい気がした。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
She started ten minutes ago.彼女は10分前に出発したところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License