The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was about to go to bed when he called me up.
寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.
私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The conversation at table is lively and interesting.
食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
As you treat me, so I will treat you.
私の言ったとおりにそれをしなさい。
He has been busy since this morning.
彼は今朝からずっといそがしい。
I don't know what to do anymore.
もう何をしたらいいか分からない。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.
申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
He has not failed for nothing.
彼は無駄に失敗しなかった。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
The teacher's name was Mr Grey.
先生の名前はグレイ先生でした。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫君は皇帝に寛恕を請いました。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
He will be busy tomorrow.
彼は明日は忙しいだろう。
Would you explain what this is?
これはどんな料理か説明してください。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I made a mistake.
私が間違っていました。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.
彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
Father has never gotten sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
We were back to square one.
振り出しに戻ってしまった。
I was enchanted with the music.
その音楽にうっとりした。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
There were a lot of people in the room.
部屋にはたくさんの人々がいました。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.
よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
My father often washes the dishes.
父はよく皿洗いをします。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I borrowed this comic from his sister.
この漫画は彼の姉から借りました。
My passport was stolen.
パスポートが盗まれました。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの社会では学者として通っている。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
I thought he was coming.
私は彼が来ると思いました。
It's all up with the firm.
その会社は完全におしまいになった。
He was in agony.
彼は苦しみ悶えていた。
I traded in my old car for a new one.
私は古い車を下取りに出して新車を買った。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
My watch is not working normally.
わたしの時計は正常に動いていない。
You had better not go after dark.
暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.