UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
She attributed her failure to illness.彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We have a big stove which keeps us very toasty.私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
She is concerned about her health.彼女は彼女の健康を心配している。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
They say we're going to get rain!雨になるらしいよ。
What shall we have for lunch?昼食は何にしましょうか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
His failure taught me a good lesson.彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
She has gone out.彼女は出て行ってしまった。
Finally, she succeeded.ついに彼女はそれに成功した。
He is more crafty than wise.彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Did you work yesterday?昨日、仕事をしたのですか。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Tom isn't wearing a belt.トムはベルトをしていない。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
The old church by the lake is very beautiful.湖のそばにある教会はとても美しい。
I am studying Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I am very pleased at the news.そのしらせでとてもうれしい。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
She may have told me a lie.彼女は私にうそをついたのかもしれない。
These new curtains don't go well with the rugs.この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。
Is he kind to you?彼は君にやさしいかい?
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
The tower looks beautiful against the evening sky.夕空に映えて塔が美しく見える。
She gave me a watch for a birthday present.彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
Ten years have passed since he went to America.彼が渡米してから10年になる。
How did you come here?どのようにしてここに来たのですか。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
All the dinner had been eaten before he came.ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She went out.彼女は外出した。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
There was no bathroom.お風呂はありませんでした。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I have been busy.私はずっと忙しい。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
We let the bird fly.私たちはその鳥を飛ばした。
I am happy to hear your voice.あなたの声を聞いて嬉しい。
Will it be hot again tomorrow?明日はまた暑くなるでしょうか。
His voice broke when he was twelve.12才の時彼は声変わりした。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License