UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
As for that soup, it was so hot I really couldn't drink it.私の飲んだスープは、熱くて飲めやしなかった。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
The show was wonderful, but the tickets were too expensive.ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた。
Let's take it easy at the beach today.今日はビーチでのんびりしよう。
Today's math class was more interesting than usual.今日の数学はいつもより楽しかった。
Never did I dream of hearing from Tom.トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。
It is impossible to live without water.水なしで生きることは不可能だ。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断をしたのはいつですか。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
No fewer than thirty people were present.30人もの人が出席した。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
Up to that time, we were watching TV.その時まで、私はテレビを見ていました。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Both of my brothers are married.私の兄は2人とも結婚している。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
This is the very book I have been looking for.これこそまさしく私がさがしていた本です。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The cat was basking in the sun.猫は日なたぼっこをしていた。
Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump.それから、毎日おじいさんと、おばあさんがこねこにミルクを飲ませましたら、こねこは、まもなく、かわいらしいまるまるとしたねこに、なりました。
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The number of prey they killed was the same.彼らが殺したえじきの数はおなじだった。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
Anybody would be better than nobody.どんな人でもいないよりはましだ。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
She was beautiful when she was young.彼女は若いころ美しかった。
My younger sister didn't say "hello."妹は、「こんにちは」と言いませんでした。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
Let's try to arrange something.何とか手配してあげましょう。
He had something of the hero in his nature.彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Did you go anywhere for the summer?夏にどこか行きましたか。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
If you piss on the toilet seat, wipe it off!便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
I have only a small garden.私の家には狭い庭しかない。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
She is as beautiful as her mother is.彼女はお母さんと同じくらい美しい。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
He made up for the deficit.彼がその穴埋めをした。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License