She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I was about to go out when he came to see me.
私が出かけようとしていると彼がやってきた。
The minister had to resign.
総理は辞職しなければならなかった。
She complained continually that there was no money left.
彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We have a big stove which keeps us very toasty.
私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している。
We depend on you.
私達はあなたを頼りにしています。
I learned not to ignore my pain.
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.
彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
They say we're going to get rain!
雨になるらしいよ。
What shall we have for lunch?
昼食は何にしましょうか。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Our company makes use of the Internet.
我々の会社ではインターネットを利用している。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
Let's look at the path that you've walked so far.
今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
We did a lot of singing and dancing at the party.
パーティでは大いに歌い踊りました。
His failure taught me a good lesson.
彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
As soon as the dog saw me, it began to bark.
その犬はおれを見たとたん吠え出した。
She has gone out.
彼女は出て行ってしまった。
Finally, she succeeded.
ついに彼女はそれに成功した。
He is more crafty than wise.
彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Could you say that in plain English?
易しい英語で言ってください。
He acknowledged me by lifting his hat.
彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Did you work yesterday?
昨日、仕事をしたのですか。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Tom isn't wearing a belt.
トムはベルトをしていない。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
The old church by the lake is very beautiful.
湖のそばにある教会はとても美しい。
I am studying Chinese and Spanish.
私は中国語とスペイン語を勉強している。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
I may not be able to cope with those problems.
私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
I am very pleased at the news.
そのしらせでとてもうれしい。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
One of the aircraft's engines cut out.
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
She may have told me a lie.
彼女は私にうそをついたのかもしれない。
These new curtains don't go well with the rugs.
この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。
Is he kind to you?
彼は君にやさしいかい?
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
The tower looks beautiful against the evening sky.
夕空に映えて塔が美しく見える。
She gave me a watch for a birthday present.
彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
We went up and down by elevator.
我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
Ten years have passed since he went to America.
彼が渡米してから10年になる。
How did you come here?
どのようにしてここに来たのですか。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
All the dinner had been eaten before he came.
ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y