UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
He wants to go out with her.彼は彼女とデートしたいと思っている。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
I'll beat you up!ぶっ飛ばしてやる!
She cleaned the room.彼女は部屋を掃除してくれた。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He is very eager to go there.彼はしきりにそこへ行きたがっている。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
I dare say there'll be taxis at the station.多分駅でタクシーが拾えるでしょう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
When she heard the news, she sighed disappointedly.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
There are many interesting animals in Australia.オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
Can I sleep out?外泊してもいいですか。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
My father neither smokes nor drinks.私の父はタバコも酒もしない。
The flying squirrel came flying down from the tree.鼯鼠が木から飛んできました。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
I wonder why he was absent.彼はなぜ休んだのかしら。
The man is not concerned in this project.その人はこの計画に関係していない。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Can you bring down my trunk from upstairs?2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
I used to sit up late at night listening to the radio.私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He has an enormous conceit.彼は恐ろしくうぬぼれている。
I was out for a walk.散歩に出掛けていました。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I don't feel inclined to play baseball today.今日は野球をやる気がしない。
With the exception of Tom, everyone attended.トムの他はみな出席した。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
While we were doing that, another two hours passed.そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
Her voice was sour.彼女の声はとげとげしかった。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Whatever you like.お好きなようにしなさい。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do.祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。
We agree.意見が一致している。
We went to the party and had a pleasant time.私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
I cannot drive a motorcycle, much less a car.私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
May I put my seat back?座席の背を倒してもいいですか。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
I've come to say goodbye.お別れのあいさつに来ました。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License