The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
Who is the gentleman he is speaking to?
彼が話をしている紳士は誰ですか。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.
アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
As for that soup, it was so hot I really couldn't drink it.
私の飲んだスープは、熱くて飲めやしなかった。
When are you going to call me?
あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Please tell me the story in detail.
その話を詳しく聞かせて下さい。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.
試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
The show was wonderful, but the tickets were too expensive.
ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた。
Let's take it easy at the beach today.
今日はビーチでのんびりしよう。
Today's math class was more interesting than usual.
今日の数学はいつもより楽しかった。
Never did I dream of hearing from Tom.
トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
When did you have your last physical examination?
最後に健康診断をしたのはいつですか。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
No fewer than thirty people were present.
30人もの人が出席した。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.
トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
His sharp eyes never missed a mistake.
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
An arrow passed through the hawk.
一本の矢が鷹を貫通した。
Up to that time, we were watching TV.
その時まで、私はテレビを見ていました。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
Both of my brothers are married.
私の兄は2人とも結婚している。
I feel refreshed after taking a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Will you permit us to leave now?
もう帰ってもよろしいでしょうか。
This will do for a chair.
これはいすの代わりをするでしょう。
This is the very book I have been looking for.
これこそまさしく私がさがしていた本です。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Jane wanted an ice cream cone.
ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
The boss will be angry at me.
上司に怒られてしまう。
This time it does not fail.
今度は失敗しません。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
She is very proud of her daughter.
彼女は自分の娘を大いに自慢している。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
These words aren't used in spoken language.
これらの語は話し言葉では使われない。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
His name is very difficult to remember.
彼の名前は覚えるのがとても難しい。
Jim seems to know the art of making friends with girls.
ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The cat was basking in the sun.
猫は日なたぼっこをしていた。
Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump.