UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
He saved a hundred dollars.彼は100ドル貯金した。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
What time did you arrive there?何時にそこに着きましたか。
She has plenty of work to do.彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
Shall I ask her to send the book to us?彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
He will get better little by little.彼は少しずつよくなるだろう。
The secretary is within call all the time.秘書はいつも声の届くところに待機しています。
In this regard, I agree with you.この事に関してはあなたの意見に賛成です。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
This juice tastes sour.このジュースは少しすっぱい。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
How do you get to school?君はどのようにして学校へ行きますか。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I woke up at five this morning.今朝は5時に目を覚ました。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
He's an ordinary looking guy.普通らしいのやつだ。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
What did you eat for breakfast?朝食は何を食べましたか。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
You ask me to do the impossible.君は僕にないものねだりをしているね。
What is that big new building?その大きな新しい建物は何ですか。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
He held out his hand.彼は手を差し出した。
How did he come?彼はどうやってきましたか。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Disneyland was built in 1955.ディズニーランドは1955年に建設されました。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
When he would not give them higher pay, they went on strike.彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Have you washed the car yet?あなたはもう車を洗ってしまいましたか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
Please talk about your family.家族について話してください。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
She burned with jealousy.彼女は嫉妬の炎を燃やした。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
The boy got sick from anxiety.その男の子は心配して病気になった。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Let's play tennis!テニスをしましょう!
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
Three years have passed since we married.私達が結婚して3年になる。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
We got ready.私たちは用意をした。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
It took me a while to understand what she was trying to say.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
He dropped her a line.彼は彼女に便りを出した。
I hereby declare the opening of the Olympic Games.ここにオリンピック大会の開会を宣言します。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
What a beautiful flower!何て綺麗な花なんでしょう!
Are you telling me that I can't go?私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
I'm sorry to put you to such great expense.すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
He failed the exam.試験に失敗した。
If you take this medicine, you will feel better.この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
I'm anxious about her health.私は彼女の健康を心配している。
Is Mr. Johnson in?ジョンソンさんはおいででしょうか。
Have you eaten the cake yet?ケーキをもう食べてしまいましたか。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He loved her very much.彼は彼女をとても愛していた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License