UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I did nothing during the holidays.休みはただ怠けていました。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
He was hit by a falling rock and died instantly.彼は落石で即死した。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
I'm sure he is guilty of the murder.きっと彼は殺人の罪を犯している。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
He loves her dearly.彼は彼女を心から愛している。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
She is as beautiful as Snow White.彼女は白雪姫のように美しい。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
When would it be convenient for you?いつご都合がよろしいですか。
What time shall we make it?何時にしましょうか。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
The boy splashed about in the tub.男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
He didn't make public what he had discovered there.彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Relax, and above all don't panic.気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Please connect a controller.コントローラーを接続してください。
Are you still playing golf?まだゴルフをしているのですか。
When John retired, his son took over his business.ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Would you join me for lunch?いっしょに昼食をとりませんか。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
Quieter.もっと小さくして。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
He seldom gets sick because he is careful about his health.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
You have to learn to put up with this weather.この天気とは気長に付き合っていくしかない。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
He is cultivating roses.彼はバラを栽培している。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
Do you have any money?あなたは少しお金を持っていますか。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
It seems like yesterday that we skated together.いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。
How soon can they be delivered?どれくらいで配達してもらえますか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I study after I watch television.私はテレビを見てから、勉強します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License