The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Say hello to your sister for me.
妹さんによろしくね。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
She is anything but a singer.
彼女は決して歌手などではない。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は英語だけでなく中国語も話します。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
He told me that he was busy then.
彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
Can I go on a date with Ken, Mom?
ケンとデートしていい、お母さん?
She is in the habit of jogging before breakfast.
彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
She might be leaving.
彼女はたいきょでしょう。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
I would like to place an order for the following.
以下の通り注文いたします。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
Elizabeth killed Alister in cold blood.
エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
I'm glad to meet you.
あなたにお会いしてうれしい。
He operated the new machine.
彼は新しい機械を操作した。
We suggest April 6 as a date for your visit.
4月6日においでいただくのはどうでしょう。
I regret having fallen in love with a girl like her.
私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
I went to see the movies yesterday.
私は昨日映画を見に行きました。
It's such a nice change.
本当に、がらりと変わってくれましたね。
I thought that he was a doctor.
私は彼が医者だと思いました。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Nancy is having a chat with her friends.
ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
He plays basketball best of us all.
彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
Since you have a cold, you must not go out.
君はかぜをひいているので外出してはいけない。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Please give me some water.
水を少しください。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He knew he did not have much longer to live.
彼が命は長くもないことを分かっていました。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
Do you play soccer or rugby?
サッカーをしますか、それともラグビー?
My father's car is new.
父のは新しい車です。
Mother sent us grapes packed in a box.
母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。
I struck a match in the darkness.
私は闇にマッチを擦りつけました。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
A glass of water will make you feel better.
水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
She is always bright and smiling.
彼女はいつも快活でにこにこしている。
Edison invented the light bulb.
エジソンが電球を発明した。
Can Bill still be at home?
いったいビルはまだ家にいるのでしょうか。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
According to the newspaper, he will be here today.
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
Sales fell short of their goal.
売れ行きは目標に達しなかった。
I'll get you a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
You all right?
よろしいですか。
I think you're too picky.
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.