UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
I was at home then.その時私は家に居ました。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
We had to go up and down the slopes.私達は坂を行ったり来たりし続けた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The pain is getting worse.痛みがひどくなってきました。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I am engaged in AIDS research.私はエイズの研究に従事しております。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
He barely passed the examination.彼はかろうじて試験に合格した。
These are sold in one's.これらは一個売りします。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I left you a message.メッセージを残しておきました。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Keep your room clean.部屋を清潔にしておきなさい。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
Should I have my tooth extracted?抜歯しなければなりませんか。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
Would you kindly switch off the radio?すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。
He walked to and fro in front of her house.彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
I have already finished this book.私はもうこの本を読み終えました。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
She kissed him on the cheek.彼女は彼の頬にキスをした。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
In summer, we enjoy outdoor sports.夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
Her beautiful dress drew my attention.彼女の美しい服が私の注意を引いた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
He made me happy yesterday.彼は、昨日私を幸せにした。
He tried in vain to open the locked door.彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Your cake is delicious.君のケーキはおいしいね。
I make you a deal.あなたと取り引きします。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Blessed are the poor in spirit.幸いなるかな、心の貧しき者。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The good will not necessarily prosper.善人が必ずしも成功するとは限らない。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I want to go wherever you're going.あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。
I have caught a bad cold.悪いかぜをひきました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
Why do you walk when you have a car?車があるのにどうして歩くのですか。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Did you enjoy the party yesterday?昨日のパーティーは楽しかったですか。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
My grandfather has made me what I am.祖父が私を今日の私にしてくれた。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I cannot, however, agree to your opinion.しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
He fills the bill.なかなかしっかりやってるよ。
I'm busy with work.私は仕事で忙しい。
He worked hard for fear that he should fail.彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。
How beautifully she sings!なんとみごとに歌を歌うのでしょう。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
How did I oversleep even though I went to bed early?!早寝したのに寝坊するなんて…
I worked all night so to meet the deadline.締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License