The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Please call him.
彼に電話して下さい。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Kids can be kids.
子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
The meeting was put off because John was sick.
その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
I'd like to take that out, please.
持ち帰りにして下さい。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
They say we're going to get heavy rain.
大雨になるらしいよ。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
I can't do without her help.
私は彼女の助けなしではやっていけない。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
When I hear this song, I think of you, and miss you.
この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
How did it come about?
どのようにしてそれは起こったの。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.