UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
Which shall I begin with?どちらから始めましょうか。
Sales of beer is at the mercy of weather.ビールの売れ行きは天候しだいです。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
He is in hospital.彼は入院している。
I left behind something today.今日忘れ物をした。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
You should've phoned me.電話してくれればよかったのに。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Tell me which you want.どっちが欲しいか教えて。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
You disappointed me.君には幻滅した。
He'll not live to make old bones.彼は長生きしないだろう。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
She took a walk before breakfast.彼女は朝食前に散歩した。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Did you visit the Tower of London?あなたはロンドンタワーを訪れましたか。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
We've played a lot of matches this season.私たちは今シーズンたくさん試合をした。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I'm dying for frozen yogurt.フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。
She felt herself flattered by this compliment.彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
I don't want to risk losing it.私はそれを失うような危険を冒したくありません。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
I used to play tennis with him on Sundays.私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
The bridge was built by the Romans.その橋はローマ人によって建てられました。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Have you read Haruki Murakami's book?村上春樹の本を読みましたか。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
This month really flew by without me doing anything at all.今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
She has a very good voice.彼女はとても良い声をしている。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
My nose was very runny.鼻水がたくさん出ました。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
I'm looking for a warm, woolen skirt.温かいウールのスカートを探しているのですが。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Are you too busy to drop me a line?忙しくて私にメール出す暇もないのかな?
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
He'll be busy tomorrow.彼は明日いそがしいだろう。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License