UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll get even with you for this insult!この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
Were you able to pass the test?あなたはそのテストに合格できましたか。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
They fooled the boy into stealing his father's watch.彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。
I'm not busy.私は忙しくない。
A week today I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
There was nothing that we could do for them.私達が彼らにしてやれることは何もなかった。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
They used to love jokes.彼らはジョークを愛していた。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Has your father arrived yet?あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか?
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
He failed because he did not have money.彼は金がなかったので失敗した。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She played the piano with enthusiasm.彼女は熱心にピアノをひきだした。
After I got out of the bath, my wound festered.風呂のあと、傷が膿んできました。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
He wants to marry my daughter.彼は私の娘と結婚したがっている。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
Mr Smith is poor but he has seen better days.いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Tadashi has a soft voice.正はやさしい声をしている。
Jack can't afford to buy a new bicycle.ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
Two men were on watch round the body.2人の男が見張りをしていた。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Our experiment went wrong last week.我々の実験は先週失敗した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It's getting cooler day by day.日増しに涼しくなっていく。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
No, I don't. I want a room for tonight.いいえ、していません、1泊したいのですが。
I went there the day before yesterday.おとといそこへ行きました。
She is contemplating a trip.彼女は旅行を計画している。
I attended the meeting yesterday.私は昨日会合に出席した。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She could not help thinking that health is important.彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
He's too smart to do something that stupid.彼は賢いので、そんなばかな事はしない。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I had a quarrel with him about trifles.彼とつまらない事で喧嘩をした。
I have been busier than the two boys.私はその二人の少年より忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License