UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
She majors in medicine.彼女はいがくを専攻しています。
The lake was beautiful with some swans swimming on it.湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you!わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
No living things could live without oxygen.生物は酸素なしでは生きられない。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
It will be three months before our house is completed.私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
Let's sing and dance.歌ったり踊ったりしましょう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
His behavior is nothing like his father.彼の行動は、父に少しも似ていない。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Boxing is not always a rough sport.ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。
I ran off some of the oil.私が石油をいくらか流出させてしまった。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well.トムだけではなく私も勉強しなければならない。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
She tried to run as fast as she could.彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
This is how he earned so much money.このようにして彼はそんな大金をかせいだのです。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
He asked me two questions.彼は私に二つ質問をした。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
This mustard really bites the tongue.このからしは舌が痺れるほど辛い。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
This building was named after him.この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
It is not likely that he did it on purpose.彼がわざとそうしたとも思えない。
Put the garbage outside.ごみを外に出しなさい。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Would you mind if I watched TV for a while?少しテレビを見てもいいですか。
I don't understand much about it.それについて私は詳しく知りません。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
I cannot thank you enough.私はあなたにお礼の申しようがない。
Tom seems a little nervous.トムは少し緊張しているようだ。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Will he die?彼は死ぬでしょうか。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
I've heard of Tom's marriage to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Now that he is absent, I will have to work in his place.彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。
Give her this letter when she comes.彼女が来たらこの手紙を渡してください。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
I want to know what you did this summer.あなたが今年の夏何をしたか知りたい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
She married Tom last month.彼女は先月トムと結婚した。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
You've been very helpful.とても助かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License