Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| There was a knock at the front door. | 玄関で扉を叩く音がした。 | |
| Tom is a professional killer. | トムはプロの殺し屋だ。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| As soon as she met him, she burst into tears. | 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| I know the book is very difficult for us. | 私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。 | |
| Quote me an example. | 例を一つ示してください。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| We are very sorry that your order was damaged. | ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| Mary has already left on her trip. | メアリーはすでに出発していた。 | |
| Tom made the same mistake again. | またトムが同じミスをやらかした。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| Written as it is in easy style, the book is for beginners. | 易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| What would you do if you were in my place? | もし私の立場なら、君はどうする? | |
| She is proud of never having been late for school. | 彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| When I see you, you always remind me of my brother. | わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。 | |
| The car broke down. | その車は故障した。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見ることはおもしろい。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| Only slowly did he begin to understand the situation. | ゆっくりと彼は状況が分かりだした。 | |
| Who cares when she will marry? | 彼女がいつ結婚しようとかまうものか。 | |
| We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. | 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 | |
| I heard the news of his death with deep regret. | 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| The food went bad in the hot weather. | その食べ物は暑いので腐ってしまった。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Strike his name from the list. | リストから彼の名前を消しなさい。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| Tom isn't studying French now. | トムは今フランス語の勉強をしていない。 | |
| He is in business. | 彼は商業に従事している。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. | 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 | |
| Careful as he was, he made an unexpected mistake. | 注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。 | |
| Please reply as soon as possible. | 折り返しお返事をお願いします。 | |
| They keep up their spirits by doing aerobics. | 彼らはエアロビクスで元気を維持している。 | |
| I don't know. It all happened in an instant. | わかりません。一瞬の出来事でしたから。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| The traffic accident happened before my very eyes. | その交通事故は私の目の前で起こりました。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| This book costs 4 dollars. | この本は4ドルした。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| It could attack us at any moment. | いつ私たちを襲うかもしれない。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| I talked to Tom last night. | 昨夜トムと話をしました。 | |
| The air conditioner is out of order. | うちのクーラーが故障してしまった。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| She may well be beside herself with joy at the news. | 彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。 | |
| Shake my hand. | 握手しようぜ! | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。 | |
| And she misses them very much. | それで、彼女はとてもさびしく思っています。 | |
| I felt my heart beating rapidly. | 心臓が速く鼓動しているのを感じた。 | |
| He decided to part with his house. | 彼は自分の家を手放すことにした。 | |
| You must adapt to a variety of conditions. | 君はさまざまな状況に対応しなければならない。 | |
| Mother was anxious about the children. | 母は子供たちの事を心配していた。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| They cleared the road of snow. | 彼らは道路の雪かきをした。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| If I had had more money, I would have bought the pen. | もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。 | |
| He is cultivating roses. | 彼はバラを栽培している。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道案内をしてくれた。 | |
| I got him to mend my shoes. | 私は彼に私の靴を修理してもらった。 | |
| Eh? This tune ... The playlist has looped. | あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| I had a Caesarian section six months ago. | 半年前に帝王切開しました。 | |
| Mom, add a little more salt to the soup. | お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| I've come, as my mother told me to deliver this here. | こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 | |