UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
Mr. Wood didn't have any sons.ウッドさんには息子がいませんでした。
We had a rest in the shade.私達は日陰で一休みした。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Five hundred dollars is a small sum for him.500ドルなんてかれにとってははした金だ。
The humidity is 80%?! It must be really humid!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
I love her.私は彼女に恋をしている。
It's easy for a slut to go from guy to another.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He may have been ill then.彼はその時病気だったのかもしれない。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
You have only to do as you were told.あなたは言われた通りにしさえすればいい。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Is Kumi playing tennis?クミはテニスをしていますか。
The dream has come true.その夢は実現した。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
He might pay me some of the money he owes.彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。
How should I know?どうしてわたしが知ってようか。
Did he show you the picture?彼はあなたに絵を見せましたか。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
Move your car, please.車を動かしてください。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
She nodded her head in agreement.彼女はこっくりとうなずきました。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
She prepared the meal in a very short time.彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
Did he propose to you?彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
You'll have to start at once.すぐに出発しなければならないでしょう。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I'll call you a taxi.タクシーを呼んであげましょう。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
I was chilled with fear.私はぞっとした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
She is in the habit of keeping late hours.彼女は夜更かしする習慣がある。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
They excluded John from the club.彼らはそのクラブからジョンを締め出した。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
I always feel gloomy.いつもうっとうしい感じがするのです。
He studies at a cram school.彼は塾で勉強している。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
She choked him.彼女は彼を絞め殺した。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License