The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
Our class reunion brought back my dear old school days.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.
私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
He did his best to carry out the plan.
彼はその計画を実行するために最善をつくした。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The girls burst into laughter when they heard his joke.
女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
They reveled in the success of their sales.
彼らの販売の成功に大喜びした。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
Tom has already finished his lunch.
トムは昼食をもう食べてしまっている。
Now let's begin the game.
さあ試合を始めましょう。
Where are my glasses?
わしのメガネはどこにいったんだ?
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one.
トムは帽子をなくしたので、新しいのを買わなければならないと思った。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
Is this the girl you spoke well of the other day?
この人が、あなたが先日ほめていらっしゃった少女ですか。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
One of the fellows you were with is a friend of mine.
あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Finally, he gave into my persuasion.
ついに、彼は私の説得くっした。
She told her story in tears.
彼女は涙まじりに話した。
Is that green striped shirt in the wash?
あのグリーンの縞のシャツ、今洗濯してるん?
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
I'm sorry I can't put you up tonight.
申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Please contact me by letter.
手紙で連絡してください。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
Why did you turn down his offer?
なぜ彼の申し出を断ったのですか。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
The bus stopped sharply.
バスは急停車した。
Hold the baby gently.
赤ん坊はやさしく抱きなさい。
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Let's fix the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
Where do I book a bus tour?
バスツアーはどこで申し込みするのですか。
He failed in business.
事業に失敗した。
I collapsed from anemia.
貧血で倒れました。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
My father lectured me for smoking.
父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.