UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you go to school every day?毎日どのようにして学校にいくのですか。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
This store's hamburgers taste better than that one's.このハンバーガーはあの店よりおいしい。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
She smiled, not being able to help it.彼女はこらえきれず笑ってしまった。
She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
Was it a nice trip?いい旅行でしたか?
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
The file cabinet drawers are open.ファイルキャビネットの引き出しが開いている。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Tell me what you did in Shounan.湘南で何をしたか教えてください。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
My father is in the hospital now.父は今入院しています。
As soon as we find out anything, we will contact you.何か見つけたらすぐに連絡します。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He did not know what to do to the end.彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I had not gone a mile when it began to rain.1マイルも行かないうちに雨が降り出した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He is a dentist by profession.彼は歯医者を生業としている。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She is just as beautiful as her mother.彼女はお母さんと同じくらい美しい。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
His command of English is on a par with mine.彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I built a new house.私は新しい家を建てた。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
May I ask you for your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
You always called me from her house.あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
"Um, what day was it today again?" "August 5th."「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
May I have the honor of asking you?お尋ねしてもよろしいでしょうか。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
There is no person to do it.それをしようとする人は誰もいない。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Tom is in his element when he is playing baseball.トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。
Generally speaking, women live longer than men.概して言えば、女性は男性より長生きだ。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
All students looked up to their homeroom teacher.すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。
Mother frowns upon us eating between meals.母はわたしたちが間食するのが好まない。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
She was doing the washing then.彼女はその時洗濯をしていた。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I couldn't say no.ノーと言うことができませんでした。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License