The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why on earth did you take him to the station?
いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
You must be careful in crossing the street.
通りを渡るときは注意しなければなりません。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
This problem seems difficult.
この問題は、難しそうだ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
There were a lot of people in the room.
部屋にはたくさんの人々がいました。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He might pay me some of the money he owes.
彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
I was too tired to care for anything but bed.
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
Stop talking when the teacher comes in.
先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Shall we take a short rest?
しばらく休憩しませんか。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
I'm not at all happy now.
今はちっともうれしくない。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
My brother was injured in the car accident.
私の兄は交通事故でけがをした。
I'm so embarrassed.
とても恥ずかしいです。
Are you giving out meal tickets here?
食券はここで出しているのですか。
The train had already started when I got to the station.
駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
概して日本人は働き者だ。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Have you finished reading that book?
あの本は読み終えましたか。
I'm sorry to having kept you waiting.
お待たせして申し訳ございません。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Do something!
何とかしろ!
I'm looking forward to tomorrow.
明日楽しみだな。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.