UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I must leave now.そろそろおいとましなければなりません。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I am looking forward to hearing from you soon.私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
As soon as we find out anything, we will contact him.何か見つけたらすぐに連絡します。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Your mother is anxious about your health.お母さんは君の健康を心配している。
My family is still working, so they can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
I was on the hunt for lodgings.私は下宿を探していました。
You have to give three months' rent as a deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I could not sleep because of the noise.その音のせいで眠れませんでした。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Everyone looked on me as a leader.皆が私をリーダーとみなした。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
He did not attend the meeting for that reason.彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
I had a contrary opinion to the plan.私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
I'm looking for a gift for my wife.妻への贈り物を探しているんです。
Let's get married.結婚しましょう。
My father bought a new car.父は新しい車を買いました。
A man is picking out a tune on the guitar.男性がギターを演奏している。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
There is not much difference between the two opinions.2つの意見に大した差はない。
I thought you liked to learn new things.あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
I am a trifle sad.私はちょっぴり悲しい。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
I went to school on foot in those days.そのころは歩いて学校に通っていました。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
I found a rare book I had been looking for.探していた珍本を見つけた。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Don't play baseball in the park.公園で野球をしてはいけない。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
I found the book easy.私はその本がやさしいとわかった。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
While napping, I had a strange dream.昼寝をしている間に変な夢を見た。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
We import flour from America.私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。
My father gave me a watch, but I lost it.父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。
Merely to breathe does not mean to live.ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
As I left the house, I remembered the key.家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
Have you decided to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
I've started bleeding.出血が始まりました。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I'm sorry, I love you.ごめん、愛してる。
Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking.ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License