UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't understand what he wants me to do.彼が私に何をしてほしいのかわからない。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I heard that Tom kissed Mary.トムがメアリーにキスをしたらしい。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
I enjoyed talking with her.彼女とのおしゃべりを楽しんだ。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I could not help laughing to see him dancing.私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。
She was always staring at me for the time being.彼女はしばらくの間私を見つめてばかりいた。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I mended my torn shirt, too.シャツのほころびも直した。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Have you read today's paper?今日の新聞は読みましたか。
I am weak as regards to girls.私は女性に関しては弱い。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
Business as usual.平常通り営業いたします。
What do you like to do on Sundays?日曜日は何をしますか。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
The house was in flames.家は炎上していた。
About how long did it take you to translate this book?この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Can we go to the shops for sweets, please?キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing.金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
At first each man had paid $10.始めそれぞれの男性は10ドルずつ払いました。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
He is a slim child.あの子は弱々しくほっそりしている。
She spent many days knitting a sweater for him.いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
She helps him.彼女が彼に手を貸します。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
I was born in Tokyo.私は東京で生まれました。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
It is not because she is beautiful that I like her.彼女が美しいからといって彼女を好きなわけではない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
Tom was covered with sweat.トムは汗びっしょりだった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Helen is more pretty than beautiful.ヘレンは美しいというよりかわいい。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
Tom doesn't want me to go.トムは私に行ってほしくない。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
It smelled really good.とてもいい匂いがした。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Our plan failed.我々の計画は失敗した。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He is going back and forth in front of the station.彼は駅の前を行ったりきたりしている。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
Grandfather has retired because he is getting old.祖父は年を取ってきたので引退した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
Will you look over my report?私のレポートに目を通してくれませんか。
She was cool toward me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
I chopped some onions.玉ねぎ、切りました。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License