UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
There was a knock at the front door.玄関で扉を叩く音がした。
Tom is a professional killer.トムはプロの殺し屋だ。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
I know the book is very difficult for us.私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。
Quote me an example.例を一つ示してください。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
Mary has already left on her trip.メアリーはすでに出発していた。
Tom made the same mistake again.またトムが同じミスをやらかした。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I'll tell you about my father.あなたに私の父のことを話しましょう。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
When I see you, you always remind me of my brother.わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。
The car broke down.その車は故障した。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
Watching TV is fun.テレビを見ることはおもしろい。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
The food went bad in the hot weather.その食べ物は暑いので腐ってしまった。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
He was so kind as to lend us some money.彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
Strike his name from the list.リストから彼の名前を消しなさい。
If it were not for water no creature could live.もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Tom isn't studying French now.トムは今フランス語の勉強をしていない。
He is in business.彼は商業に従事している。
Fill the bottle with water.その瓶を水でいっぱいにしなさい。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
This book costs 4 dollars.この本は4ドルした。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Monday is my busiest day.月曜日は私が一番忙しい日です。
It could attack us at any moment.いつ私たちを襲うかもしれない。
We have to book in before twelve o'clock.私たちは十二時前にチェックインしないといけない。
It may rain around noon.お昼頃雨が降るかもしれない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Shake my hand.握手しようぜ!
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
And she misses them very much.それで、彼女はとてもさびしく思っています。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Mother was anxious about the children.母は子供たちの事を心配していた。
It's been ten years since they were married.彼らが結婚してから10年になる。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
He is cultivating roses.彼はバラを栽培している。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I got him to mend my shoes.私は彼に私の靴を修理してもらった。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
He is a politician, if ever there was one.政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
We took a direct road to town.私たちは町へ直行した。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License