Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hello. May I speak to Mr. Johnson, please? | もしもしジョンソンさんをお願いします。 | |
| As is often the case with him, he made a mistake. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| You should not judge a man by his appearance. | 人を見掛けで評価してはならない。 | |
| I must study. | 私は勉強しなければなりません。 | |
| I wonder why we play tennis in miniskirts. | テニスウェアってなんでミニスカートなのかしら? | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| This smells great! What are you cooking? | 美味しそう匂いがするね。何作ってるの? | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Since it is the wedding of my close friend I have to attend it. | 親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。 | |
| We should not look down on poor people. | 私たちは貧しい人々を見下してはいけない。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| Make it a little bigger. | もう少し大きくして。 | |
| She practiced typing every day. | 彼女は毎日タイプの練習をした。 | |
| We talked without the aid of an interpreter. | 私たちは通訳の助けなしで話した。 | |
| May I introduce myself? | 自己紹介をしてもいいですか。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| The population of this country is gradually diminishing. | この国の人口は徐々に減少している。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| To those who seek peace and security: We support you. | 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 | |
| We die only once, and for such a long time. | われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| Let's talk over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながら話しましょう。 | |
| I shall never give up. | ぜったい降参しない。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Skip the problems you can not do and go ahead. | 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 | |
| I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. | 事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。 | |
| They often drop in to see us. | 彼らはしょっちゅう家に顔を出す。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Your T-shirt will dry soon. | 君のTシャツはすぐ乾くでしょう。 | |
| A teacher was advised to him. | 先生は彼に忠告した。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| He did a check on the quality. | 彼は主要点を点検した。 | |
| He is well off, and what is more, he is of good birth. | 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| You will be all right again in a couple of days. | 2、3日したら元どおり元気になるよ。 | |
| Arriving at school, I found the race was over. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| All of her songs became hits. | 彼女の曲はどれもヒットした。 | |
| "No," he said in a determined manner. | 「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Shall I change the water for the flowers? | お花の水を替えましょう。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He is now on his own. | 彼は自立した。 | |
| She was injured in the traffic accident. | 彼女は交通事故でけがをした。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| He set up his company that year. | 彼はその年に自分の会社を設立した。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。 | |
| "The key," he added, "is in the lock". | 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。 | |
| The mother is looking for a babysitter. | その母親はベビーシッターを探している。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| I have a little money. | 私は少しだけお金を持っています。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| Make it as spicy as you can. | できるだけ辛くしてください。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| I hope to see you again. | またお会いしたいと思います。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| They insisted on my paying the money. | 彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| When I came home, Tom was studying. | 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 | |
| John kept the door open. | ジョンはドアを開けたままにしておいた。 | |
| Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 | |
| Riding a horse is great fun. | 馬に乗る事はとてもおもしろい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| This question is closely related to that one. | この問題はあの問題と密接に関連している。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| What's worrying you? | 何が君を苦しめているのだ? | |
| I regret having done such a thing. | 私はこんなことをしたことを後悔している。 | |
| He is getting better bit by bit. | 彼は少しずつよくなっています。 | |
| He is well off, so he doesn't worry about money. | 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 | |
| How soon can I have my shoes mended? | 靴はいつまでに直してもらえますか。 | |
| He cannot afford to buy a car, much less a house. | 彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 | |
| What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this? | あなたがこのような事をするからには、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。 | |
| I will have to study harder. | 私はもっと勉強しなければならないだろう。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| I fell down the stairs in my haste. | 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 | |
| This book is easy enough for a five-year-old child to read. | この本は5歳の子でも読めるくらいやさしい。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| Will you tell me why you like her? | どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 | |
| I often play tennis on Sunday. | 日曜日にはよくテニスをします。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| The king has reigned over the country for many years. | 王様は長年ずっと国を統治している。 | |
| I will keep it in my bosom. | それを秘密にしておきましょう。 | |
| He can't take his eyes off her. | 彼は彼女のことを気にしている。 | |
| He knocked on the door. | 彼はドアをノックした。 | |