The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom called in sick.
トムは病気で休むと電話した。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
I built a new house in view of the mountain.
わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
While swimming in the pool, she lost her locker key.
プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
What do you do to pass the time?
何をして時間をつぶしますか。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
It may have been Mr Sato who sent these flowers.
この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
Have you already had lunch?
もう昼食はとりましたか。
They were alone in the library.
図書館には彼らしかいなかった。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりしていってください。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
Please check all the items on this list.
このリストの項目を全部チェックして下さい。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
She just left.
彼女はたった今でかけました。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.