As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd like to try on one size smaller than this.
これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
I helped Mommy in the kitchen.
台所でママのお手伝いをしたの。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
She applied for a visa.
彼女はビザを申請した。
The video shop is open until 3 o'clock.
ビデオショップは3時まで営業しています。
This is a problem of your own making.
これはあなたが自分でおこした問題です。
Do you commute to school by bus?
あなたはバスで通学していますか。
Japan trades with many foreign countries.
日本は多くの外国と貿易している。
I talked with him over the telephone yesterday.
昨日私は彼と電話で話した。
Do you know who invented the machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
We hurried to the station only to miss the train.
わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
What did you say you gave her for her birthday?
彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice