UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
How long will this rain go on?この雨はどのくらい続くのでしょうか。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Are you studying French?フランス語を勉強しているの?
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
He's not the only fish in the sea.あの男しかいないわけではないよ。
Which would you rather have, tea or coffee?お茶とコーヒーと、どちらがよろしいですか。
My wife's constant nagging is getting me down.妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
I'll take care that you don't meet with any injury.私はあなたがどんな怪我にもあわないように気をつけましょう。
Would it be better to start early?早く出発したほうがよいだろうか。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I miss you.君がいなくて寂しいよ。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
I don't understand Dutch. It's difficult.私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
Are you busy today?今日はお忙しいですか?
He is enjoying his school life.彼は学校生活を楽しんでいる。
Doctor, please give this child first aid.先生、この子に応急手当をしてください。
I have been very busy this week.今週はずっと大変忙しい。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
I am at home.わたしは、在宅です。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I must be leaving now.そろそろおいとましなければなりません。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
What does this stand for?これは何を表しますか。
I always study hard.いつも頑張って勉強してるよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The game became exciting.試合はおもしろくなった。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
I looked around, but saw nothing.あたりを見まわしたが、何も見えなかった。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
The engine came alive again.エンジンが復活した。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
I wonder if she'll recognize me after so many years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
What is Jane going to do tomorrow morning?ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
We have been studying English for three years.私達は英語を三年間勉強している。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
"Yes, I was listening," replied Jordan.「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
You used to do so when you were a university student.あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She went out to look for a taxi.彼女はタクシーを探しに外へでました。
We enjoyed playing tennis.私たちはテニスを楽しんだ。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
He will arrive on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
I didn't hear you.よく聞こえませんでした。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I opened the envelope and pulled out a letter.私は封筒を開けて手紙を引き出した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Long time, no see.お久しぶり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License