UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
Jane didn't play tennis, did she?ジェーンはテニスをしませんでしたね。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
You may have heard of that.そのことはお聞きになったかもしれない。
I would like you to introduce me to her.彼女の紹介してもらいたいのですが。
I had the good fortune to succeed.私は幸運にも成功した。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Are you busy now?今は忙しいですか。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He bit off more than he could chew.彼は背伸びをして失敗した。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
By the way, have you heard from her since then?ところで、その後彼女から便りがありましたか。
My nose is itchy.鼻がむずむずします。
Keep sight of the flag.旗を見失わないようにしろ。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I'm pleased to meet you.私はあなたにあえてうれしい。
Show me another example.別の例を示しなさい。
I gave my vote to Ken.私はケンに投票した。
His English leaves nothing to be desired.彼の英語は申し分がない。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
No, I didn't write it.いいえ、書きませんでした。
Take the time to reflect.時間をかけて反射しろ。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
I beat him at chess.私はチェスで彼を負かした。
You should be careful with knives.ナイフには注意しなくてはならない。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He stayed at the hotel for as long as a month.彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I would sooner stay than go.出かけるよりもじっとしていたい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He always leaves the window open while he sleeps.彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
What was he up to?彼は何をやろうとしていたのか。
He may be sick in bed.彼は病気で寝ているかもしれない。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
You are an early riser, aren't you?あなたは早起きなんでしょう。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back.彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Mother is never impatient with us.母はわたしらにいらだつことはない。
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。
At least 100 people attended.少なくとも100人は出席していた。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
All the students clapped their hands.生徒たちが皆拍手しました。
May I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
I know that she has been busy.私は彼女が忙しかったことを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License