UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a poor concert.それはたいしたコンサートではなかった。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He revenged himself.彼は復讐した。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
You can certainly rely on him.文句なしに彼は頼りにしていい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
It was Mr. White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
What made you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
I traveled at my own expense.私費で旅行した。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
We had a conversation about baseball.私達は野球についておしゃべりした。
He is in possession of this land.彼はこの土地を所有している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
Such beauty as hers is rare.彼女のような美しさはまれだ。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I have run short of money.お金がなくなってしまった。
I should head out.出発しなくてはいけない。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
It will take an hour to get there.そこに行くのに一時間かかるでしょう。
It is great fun skiing on new-fallen snow.新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
I gave offense to her.私は彼女を怒らせてしまった。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
He traveled a great deal, as did most of his friends.ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
The moon was mirrored in the lake.月が湖に映し出されていた。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He was accompanied by his wife.彼は妻を同伴していた。
Almost all girls are kind.女の子はほとんどみんなやさしい。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
We chartered a bus.私たちはバスをチャーターした。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I cannot thank you enough.お礼の申しようもありません。
Let's dance, my darling.ねぇ、あなた、踊りましょう。
She tried to run as fast as she could.彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
She was accepted by Harvard.彼女はハーバード大に入学した。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Baseball is often called "the great American sport".野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I have lost my pen.私はペンを無くしてしまった。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
I never feel at ease in his company.彼といっしょに居るときづまりだ。
He is none the wiser for his large liberty.彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Who told Tom?誰がトムに話したの?
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He easily gets angry at trivial things.彼はちょっとしたことですぐ怒る。
I had a dreadful dream last night.昨夜恐ろしい夢を見ました。
He accepted our offer.彼は私たちの申し出を受け入れた。
The cannon went off by accident.大砲が偶然発射してしまった。
I'm from Zambia.ザンビアからやって来ました。
I had no more than five dollars.私はたった5ドルしか持っていなかった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
This is anything but easy.とてもやさしいというしろものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License