The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'びっくり'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you said surprised me.
君が言ったことで、僕はびっくりした。
I was surprised at the news.
私はその知らせを聞いてびっくりした。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
Tom is incredibly bad at drawing.
トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
They conceived a plan to surprise the enemy.
彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
I looked through the garage window; what I saw surprised me.
車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。
Tom was shocked.
トムはびっくりした。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
I watched from the garage window, amazed at what I saw.
私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
We were struck dumb with astonishment.
びっくりして私達は口がきけなかった。
They will be surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
I'm always surprised by him.
彼にはいつもびっくりさせられる。
I'm surprised to see you here.
あなたをここで見かけるなんてびっくりですよ。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
I awoke with a start because of the fire.
火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
We were all astonished to hear the news.
私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
He was surprised at the sight of blood.
血を見て彼はびっくりした。
I'm amazed at your fluency in English.
君の英語が流暢なのでびっくりしています。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
It makes my head swim to hear you say that.
そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
John was too surprised to say anything.
ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Mayuko jumped up in alarm.
マユコはびっくりして飛び上がった。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
I was amazed at his courage.
彼の勇気にはびっくりした。
I have a wonderful plan.
びっくりしちゃうプランがあるんです。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こったか聞いてびっくりした。
I have a surprise for you.
君をびっくりさせるものがある。
I was agreeably surprised.
びっくりしたが、嬉しかった。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Yoko danced with a grace that surprised us.
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
I was surprised because it was very big.
あまり大きいのでびっくりした。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
I was astonished at the news.
私はその知らせにびっくりした。
She was amazed at the sight of the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
We were astonished at the news.
私達はその知らせにびっくりした。
His stupid answer surprised everybody.
彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
You scared me, Robert!
びっくりした、ロベルトさん!
The idea that air has weight was surprising to the child.
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
I looked through the garage window; what I saw surprised me.
しゃっこ そこで見たのはかなりびっくりしました。
He can do the most amazing acrobatics.
彼はびっくりするほどのアクロバットができる。
He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby.
彼は奥さんが妊娠したといわれてびっくりした。
I was fine and startled.
本当にびっくりした。
The cracking sound startled us.
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
I'm amazed at his rapid progress in English.
彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
I wanted to surprise her.
私は彼女をびっくりさせたいと思った。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
To my amazement she came first.
彼女が最初に来たのにはびっくりした。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
He stared at her in astonishment.
彼はびっくりして彼女を見つめた。
We were astonished at the news.
私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
I was amazed by her quick response.
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
It's a surprise.
びっくりだ。
We have a few surprises in store for her.
私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
I was taken aback by the news.
私はそのニュースにびっくりした。
I was surprised to hear that she passed for a model here.
このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。
He leapt back in alarm.
彼はびっくりして後ろに飛びのいた。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
He stood rooted to the spot in amazement.
彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
We were astonished at the news.
私たちをその知らせにびっくりした。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こった聞いてびっくりした。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.