UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
There were no schools for the deaf at that time.当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He went there by himself.彼は一人だけでそこへ行った。
This is the cutest baby that I have ever seen.これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。
Who's your favorite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
That man died of lung cancer a week ago.あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
She likes talking best of all.彼女はおしゃべりが一番好きです。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
We must sleep at least eight hours a day.私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The moon is the earth's only satellite.月は地球のただ一つの衛星である。
There is not one person who is in agreement with the plan.計画に賛成している人は一人もいない。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
The mountains are a lush green in summer.夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスで一番歌がうまい。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
She hungered for a sight of her mother.彼女は母を一目見たくてたまらなかった。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
I have a bath every other day.私は一日おきにふろに入ります。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
A meter is 100 centimeters.一メートルは百センチメートルです。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He has no friends besides me.私は彼のただ一人の友人だ。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
The life span of a butterfly is short.蝶の一生は短い。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I like autumn best.私は秋が一番好きです。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License