Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
見渡す限り人っ子一人見えなかった。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Do you think I should go by myself?
私は一人で行くべきだと思いますか。
Please choose one person.
一人を選んでください。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
Could I have one more coffee, please?
コーヒーをもう一杯いただけますか。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
A "shiitake" is a kind of mushroom.
「椎茸」はキノコの一種だ。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
How did you end up on your own?
どうしてあなたは一人になったの?
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Go over it again.
そこをもう一度やってください。
Alone in the big city, I began to get homesick.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.
一時間前に友達と大きなピザを食べました。
December is the last month of the year.
十二月は一年の最後の月だ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Can you reach the top shelf?
棚の一番上に手が届きますか。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Where is nearest American Express office?
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I object to her going there alone.
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
Tell me again where you live.
どこに住んでいるかもう一度言って。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Bill brought me a glass of water.
ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
A big red fish is swimming about in the pond.
池に大きな赤い魚が一匹泳いでいる。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.