The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.
ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Among his novels, I like this best.
彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please choose one person.
一人を選んでください。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
He lives alone.
彼は一人で住んでいます。
How about a drink?
一杯どう?
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
I saw her only a week ago.
彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
Where's the nearest shopping mall?
一番近いショッピングモールはどこにありますか。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I'll buy you a drink.
一杯おごりましょう。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
I'd like to try doing this by myself.
私一人でこれをやってみたいのですが。
His success was due in part to good luck.
彼の成功は一部は幸運によるものだった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Would you care for another cup of tea?
お茶をもう一杯いかがですか。
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
My father doesn't let me go out alone at night.
うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
Her only interest is the accumulation of money.
彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Though I failed, I will try again.
私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
I spent a week in the hospital.
一週間入院していたです。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
This is a kind of food.
これは食べ物の一種です。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
For example, this is a pen.
例えば、これは一本のペンです。
He gave not a word in reply.
彼は一言も答えなかった。
I gave it up after my father had given me a good scolding.
父に一喝されてそれを止めた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He has never played golf.
彼は一度もゴルフをした事がありません。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
Please give me a cup of milk.
一杯のミルクを下さい。
How did it all come about?
それは一体どうして起きたの。
He left the room without saying a word.
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you should change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Won't you have tea with us?
ご一緒にお茶をいかがですか。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.
トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Anyway, three against one is unfair.
とにかく、三対一は不公平だ。
I have one brother.
私は一人の弟がいます。
She fell in love with him at first sight.
彼女は一目で彼が好きになった。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥にする。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
You should go back to bed now.
今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Ring the bell in an emergency.
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Traveling abroad is one of my favorite things.
海外旅行は私の楽しみの一つです。
Not even a day can we live without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
I missed a period.
生理が一度抜けました。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w