The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You only started this job an hour ago.
君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
We can enjoy skiing here all the year round.
ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
I'm not good at multitasking.
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
Being ill, I stayed at home all day long.
病気だったので、一日中家にいた。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He drank a cup of tea and then asked for another.
彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I am the tallest in our class.
私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.
今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
Please do that again.
もう一度やってください。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
I wish she could be here with us.
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Please just leave me alone.
お願いだから一人にしておいてくれ。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The shopping center is a mile further down the road.
ショッピングセンターは一マイル先です。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
He stood by himself.
彼はぽつんと一人立っていた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
She looks happiest when she is with him.
彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Every little thing you say gets on my nerves.
君の一言一言が気になる。
Give me a piece of paper.
紙を一枚下さい。
If you fail, try again!
失敗したらもう一度やってごらん。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
There is a man working on the farm.
農場で一人の男が働いている。
She has two cats. One is black, and the other is white.
彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。
I stood at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
I object to her going there alone.
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
I have been writing this manuscript for a year.
私はこの一年原稿を書いている。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I haven't a cent to my name.
自分の金はびた一文持っていない。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
He translated the verse into English.
彼はその一節を英語に翻訳した。
How are things going with your youngest sister?
君の一番下の妹はどうしてる。
Friday is when I am least busy.
金曜日は私が一番忙しくない日です。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I think it is my business to study hard.
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
I met him in January.
一月に彼に会いました。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Give me a blank sheet of paper.
私に白紙を一枚ください。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
I go to the restaurant every 2 days.
私は一日おきにそのレストランに行く。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
How did it all come about?
それは一体どうして起きたの。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
A day has twenty-four hours.
一日は二十四時間ある。
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Tom comes here every single day.
トムは一日も欠かさずここに来ている。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.