The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He stood all by himself.
彼はぽつんと一人立っていた。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
Bring me a glass of water, please.
水を一杯持ってきてください。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.
のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Don't confuse opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I found him easily, because I had met him once before.
前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
The best approach to Lisbon is by sea.
リスボンへいくには海からが一番よい。
We get together once a year.
私たちは年に一度集まります。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
It gets cold here at this time of the year.
ここでは、一年で今ごろが寒くなる。
Please show it to me again.
もう一度それを見せてください。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tom is the tallest boy in our class.
トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
I have been to Kyoto once.
京都には一度行ったことがある。
Please give me a glass of water.
水を一杯ください。
I have never felt better.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
とても寒かったので、一行は凍死するところだった。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I like to travel alone.
私は一人で旅行をする事が好きです。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
I breathed the smell of the flowers in the garden.
私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I like spring the best.
私は春が一番好きだ。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
He drank some beer besides a bottle of whisky.
彼はウイスキーを一本あけたうえに、ビールを少し飲んだ。
I was careful not to say anything to make him angry.
私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘ですか。
You have to work hard.
あなたは一生懸命働かなければなりません。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Right now I want for nothing.
今のところ何一つ不自由はない。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
I like the Mediterranean Sea best.
私は地中海が一番好きです。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Would you like another glass of wine?
葡萄酒を一杯いかがですか。
May I ask a favor of you?
一つお願いしてもいいですか。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
In general, men run faster than women.
一般に男性は女性よりも足が速い。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
けい子と一朗が納得ずくで別れた。
I would rather not go shopping alone.
私は一人では買い物に行きたくない。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Mike is one of our brains.
マイクはブレーンの一人だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.