UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His present is a bottle of wine.彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
I can do it by myself.私は一人でそれができる。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
She was alone there.彼女はそこに一人きりだった。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I thought you liked being alone.一人でいるのが好きなのだと思っていました。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
Let's call it a day.さぁ、一日を終わりとしましょう。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
What's the daily rate?一泊いくらですか。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
His chief attraction lies in his character, not his books.彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He took a week off.一週間の休みをとった。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.一時間前に友達と大きなピザを食べました。
She went to Mexico by herself.彼女は一人でメキシコに行った。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
She fell in love with him at first sight.彼女は一目で彼が好きになった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He went out without saying a word.彼は一言も言わないで、出て行った。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Here is a book.ここに一冊の本があります。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Not a soul was to be seen.人っ子一人見えなかった。
Once there lived an old man in a village.昔ある村に一人の老人が住んでいました。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The party did not succeed in climbing the mountain.一行はその山の登山に失敗した。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
There was a beautiful woman with black hair in the park.公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License