UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me one millet dumpling, please.黍団子一つください。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
I saw her only a week ago.彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He has gone abroad by himself.彼は一人で外国へ行ってしまった。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Pack eggs in dozens.卵を一ダースづつつめなさい。
We have three meals a day.私たちは、一日に三食とります。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
One more time.もう一回。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
As soon as he took a look at her, he fell in love.彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I have one brother.私は一人の弟がいます。
He lost a watch which I had bought him a week before.彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
How many are there in your party, sir?ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
Not a soul was to be seen on the street.通りには人っ子一人いなかった。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
I don't like your going out alone.私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
The cherry blossoms are at their best now.桜は今が一番見頃です。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He drank some beer besides a bottle of whisky.彼はウイスキーを一本あけたうえに、ビールを少し飲んだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Let's take a rest.ちょっと一休みしよう。
I like soccer best.サッカーが一番好きです。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Tom is the tallest in the class.トムはクラスで一番背が高い。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License