Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He is eager to meet her again.
彼はもう一度彼女に会いたがっている。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Not a soul was to be seen in the street.
とおりには人一人見えなかった。
He set out on a lonely journey.
彼は一人旅に出かけた。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Where's the nearest drugstore?
一番近い薬局はどこにありますか。
He lived there all by himself.
彼はそこに全く一人で住んでいた。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
This is a kind of love letter.
これは一種のラブレターだよ。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I got a pair of new shoes.
私は新しい靴を一足買った。
She's most happy when she's at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
Man is part of nature.
人間は自然の一部である。
He cut off a branch from the tree.
彼は木から一枝をきりとった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
No, thank you. I'm full.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
Would you like another glass of wine?
ワインをもう一杯いかがですか?
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
No, thank you. I've had enough.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
A dolphin is a kind of mammal.
イルカは哺乳類の一種です。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
In a word, he is a coward.
一言で言えば彼は臆病者だ。
Tom isn't lonely now.
トムは今一人ではない。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.
見渡す限り人っ子一人見えなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.