UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
I'm going out in an hour.一時間したら行ってきます。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I go to the restaurant every 2 days.私は一日おきにそのレストランに行く。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
I will give you back the CD in a week.一週間後にそのCDを返すよ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I was in bed all day long yesterday.私は昨日一日中寝ていた。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
"Give me another bottle," he said.「もう一本くれ」と彼が言った。
This is the car with the most speed.この車はスピードが一番はやい車です。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
For personal reasons.一身上の都合で。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He comes here every five days.彼は五日に一度ここへ来ます。
I'll never forget your kindness as long as I live.このご恩は一生忘れません。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He likes to travel alone.彼は一人旅が好きです。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
They fell in love with each other at first sight.彼らは一目見ておたがいに好きになった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Nothing is so pleasant as traveling alone.一人旅ほど楽しいものはない。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
What's your favorite sport?どのスポーツが一番好きですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
I escaped death.九死に一生を得ました。
She studies hygiene as part of her domestic science course.彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License