The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We can not live without water, not even for one day.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
You'd be surprised what you can learn in a week.
一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.
ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He is as poor as a rat.
彼は無一文だ。
I have not heard from her for a month.
彼女から一ヶ月も便りがありません。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Choose any one from among these.
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.
その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
How many times a day does that bus run?
そのバスは一日に何本ありますか。
Nobody was to be seen on the main street.
メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
No, thank you. I'm full.
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Let's return to the better Japan once more.
もう一度いちばんの日本へ。
He is a head taller than me.
彼は私より頭一つ分背が高い。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
She was alone there.
彼女はそこに一人きりだった。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.
「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Let's stop and take a rest.
ちょっととまって一休みしよう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version