The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
She is a friend of my wife's.
彼女は私の妻の一友人だ。
I don't like this one; show me another.
これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
Was there a book on the desk?
机の上に一冊の本がありましたか。
It rained gently the whole day.
今日は一日中雨がしとしと降っていた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
I like apples best.
私はリンゴが一番好きだ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
One is tall and the other is short.
一方は背が高く、もう一方は背が低い。
The party crossed over to America.
一行はアメリカへ渡った。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
A seat became vacant at that station.
その駅で席が一つ空いた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
He was the first to help her.
彼が一番に彼女を助けた。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Let us give you a piece of advice.
私たちは君に一つ忠告したい。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.
彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
What sport do you like best?
あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Please allow me to say a few words on this occasion.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
Don't commit yourself to doing it within a week.
一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He asked for a cigarette.
彼はタバコを一本くれとせがんだ。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
He can't do without cigarettes even for a day.
彼は一日もタバコなしではいられない。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
I like summer best of the four seasons.
私は四季の中で夏が一番好きだ。
Generally speaking, boys like girls with long hair.
一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her.
一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
Would you like another cup of tea?
お茶をもう一杯いかが。
Sometimes the game lasted all day.
ときには試合は一日中続きました。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.