UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
In the first place, we must have capital to begin it with.まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
This is the car with the most speed.この車はスピードが一番はやい車です。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
My only worry is that I have no worries.私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.一年分のおこづかいを先に渡しておく。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
I only used it once.一回使っただけです。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He gave not a word in reply.彼は一言も答えなかった。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
I gave him a book.私は彼に本を一冊あげた。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Because of the heavy fog, not a single person could be seen.濃霧のため人っ子一人見えなかった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He lived there by himself.彼は一人でそこに住んでいた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He wanted to be left alone to go about his business.彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
He slept all day.彼は一日中眠った。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I am an only child.私は一人っ子です。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
They had to stay at home all day.彼らは一日中家にいなければならなかった。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
A friend of mine is studying abroad.私の友人の一人は留学している。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
A group of young men were fighting.若者の一団がけんかをしていた。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I speak of the Japanese in general.私は日本人一般について言っているのだ。
Sam went skiing in January.サムは一月にスキーに行った。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License