UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
A "shiitake" is a kind of mushroom.「椎茸」はキノコの一種だ。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
There is one thing I look back on with regret.私が後悔してふりかえることが一つある。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He is a head taller than me.彼は私より頭一つ分背が高い。
Beauty is but skin deep.美はただ皮一枚。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
I met her an hour ago.一時間前に彼女に会った。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Scratch a Russian and find a Tartar.文明人も一皮むけば野蛮人。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I've been waiting for her for an hour.彼女を一時間待っているんです。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
He has a cat and two dogs.彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Is she your only daughter?彼女はあなたの一人娘ですか。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I had no choice but to stay in bed all day.私は丸一日就床せざるを得なかった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
We accustomed our children to sleeping alone.私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
He was alone there.彼はそこに一人でいた。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
My father objected to my traveling alone.私の父は私の一人旅に反対した。
She didn't say a word about it.彼女はそれについては一言も言わなかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License