UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather not go there alone.私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
His mother will not consent to his going there alone.彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Do it a second time.もう一度それをやってみなさい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
A car was coming in this direction.車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
Suppressing one's anger is a virtue.怒りを抑えることは一種の美徳である。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Let's take a rest in the shade.日陰で一休みしよう。
I'll try my best today, too.よし、今日も一日頑張るぞ!
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Not a soul was to be seen in the village.村には人っ子一人見えなかった。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
The party did not succeed in climbing the mountain.一行はその山の登山に失敗した。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
There is an album on the desk.机の上に一冊の本がある。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
A group of people started off in snow boots.人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License