UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Will you travel alone?あなたは一人で旅をするつもりですか。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
It is a kind of orange.それはオレンジの一種だ。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
Anyhow, don't make me one.どうか私を一人にしないでください。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The books were tied up in a bundle.本は一まとめにしっかり縛ってあった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
It looks like today will be a long day.今日は長い一日になりそうだな。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
A lonely old man lives there.おじいさんがあそこに一人で住んでいる。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
He got the first prize in the contest.彼はそのコンテストで一等になった。
I met an old woman.私は一人のおばあさんに会った。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
A friend of mine is studying abroad.私には留学している友達が一人います。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Who can read the future?一寸先は闇。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He didn't say a word.ただの一言も彼は喋らなかった。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He is taller than me by a head.彼は私より頭一つ分背が高い。
She looks as if she's laughing to herself.まるで一人で笑ってるみたいだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
He will often go out for the whole day.彼はまる一日外出することがよくある。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License