The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '一'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I'd like to try out this new model before I buy it.
この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Tom thinks of Mary as his best friend.
トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
A mouse scurried out of the hole.
ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。
I found him easily, because I had met him once before.
前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
The man is enjoying windsurfing alone.
その男性は一人でウィンドサーフィンをたのしんでいる。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
January is the first month of the year.
一月は年の一番目の月です。
We have a cat. We all love cats.
私たちはネコを一匹飼っています。私たちは皆ネコ好きです。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者となった。
He has never cleaned his room.
彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Tom lives in a large house by himself.
トムは大きな家に一人で住んでいる。
You'll never be alone.
君は一人じゃない。
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
She left the room without saying a word.
彼女は一言も言わずに部屋から出た。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
とても寒かったので、一行は凍死するところだった。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語に一層興味があります。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
I spent a week in the hospital.
一週間入院していたです。
There is a book about dancing on the desk.
机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I was wearing my best clothes.
私は一番いい服を着ていた。
If he should come here, I will let you know at once.
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
There were no schools for the deaf at that time.
当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
She couldn't utter a word.
彼女は一言も発せられなかった。
Tom intends to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He encouraged me to try again.
彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
We arrived in Osaka the day before yesterday.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
I wonder which way is the shortest.
どちらの道が一番近いかしら。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.