The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Are you alright?
大丈夫ですか?
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
You all right?
大丈夫?
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
How tall is your youngest brother?
あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Are you okay?
大丈夫ですか?
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Are you alright?
大丈夫?
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
I'll be OK.
大丈夫です。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Are you all right?
大丈夫ですか。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
The man was of normal height.
背丈は普通でした。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
Are you all right?
大丈夫ですか?
Are you OK?
大丈夫ですか?
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
Could you make it a little shorter for me?
丈を少し詰めていただけますか。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.