The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
The fever has risen.
熱が上がった。
My cousin is a little older than I am.
私のいとこは私より少し年上です。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
He advanced his departure by two days.
彼は出発を2日繰り上げた。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
The swimmer raised his head and gasped for breath.
泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
Look at that tower standing on the hill.
丘の上に立っているあの塔を見なさい。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Tom left his briefcase on his desk.
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.
彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
Why don't you take your time in finishing your paper?
論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
A fish leaped out of the water.
魚が水面から飛び上がった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Kyoko is lying on the grass.
京子は草の上に横になっています。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I'm at a complete loss!
お手上げだ。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I don't want to take on any more work.
これ以上仕事は引き受けたくない。
Even when I was a child, I was able to swim well.
私は子供のときでも上手に泳げた。
He's wearing a new coat.
新しい上着を着ている。
Her boss is hard to deal with.
彼女の上司は扱いにくい。
We'll finish the work even if it takes us all day.
我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
We saw a fish splashing in the water.
魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
The moon and stars were shining above us.
頭上には月と星が輝いていた。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The baby tried to get at the red candle on the table.
その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I can't speak English as well as he.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
Did you do well in the exam?
試験は上手くいった?
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
His story was made up.
彼の話はでっち上げだ。
A bird is singing in the tree.
鳥が木の上で歌っている。
I thought you'd speak French better than Tom.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
My boss made me work last Sunday.
私は先週の日曜日上司によって働かされた。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.
ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
The school is located on a hill.
その学校は丘の上にある。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.
彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
He's just a business associate.
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
Sign above this line.
この上以上にサインしてください。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
He can play tennis better than any other boy in his class.
彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
The whale is the largest animal on the earth.
鯨は地球上の最大の動物である。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
He plays tennis very well.
彼はテニスが上手にプレイできる。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Our plane was flying above the clouds.
われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
I can't speak English as well as he can.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
You're always disagreeing with your boss.
あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Was there a book on the desk?
机の上に一冊の本がありましたか。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?
上野動物園にパンダっていたっけ?
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
What pet is always found on the floor?
床の上にいつもいるペットは何ですか。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
He is good at singing.
彼は歌うのが上手だ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.