The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The higher he rose in social rank, the more modest he became.
彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Jane and I play the piano very well.
ジェーンと私はピアノを上手にひく。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
The driver increased his speed.
運転手はスピードを上げた。
He hung his coat on a hook.
彼は上着を鉤にかけた。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Some animals are very good at climbing.
動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Circumstances do not allow me to say any more.
事情があって私には、それ以上は言えません。
If that's true, then she's better than me.
それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Can you pick it up?
あなたはそれを持ち上げられるかい。
He is good at tennis.
彼はテニスが上手である。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
My older sister is good at typing.
姉はタイプが上手です。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The balloon went up in the sky.
風船が空に上がっていった。
My living expense is rising year by year.
私の生活費は年々上がっている。
How old is your oldest son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
You're really a good driver.
あなたは運転が上手ですね。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
He put her savings to good use.
彼は貯金を上手に使った。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
He is three years senior to me.
彼は私より3歳年上である。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
Help me up.
立ち上がるの手伝って。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
She sang better than him.
彼女は彼より上手に歌った。
We do not have any more bread.
もうこれ以上パンはありません。
He picked it up carefully.
彼はそれをそっと摘み上げた。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
They often invent stories.
彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
She lives in an apartment above us.
彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
He's three years older than me.
私より彼のほうが三才年上です。
I'll call for you at six.
6時にお迎えに上がります。
The fish swam up for crumbs.
パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
I turned the table upside down to fix it.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
I don't like the red jacket.
赤い上着は好きではありません。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.