The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He climbed the tree without difficulty.
彼はその木になんなく上った。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He is immediately above me in rank.
彼は私より一階級上だ。
I will serve you as an escort.
私が送って差し上げましょう。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
There are several books on the desk.
机の上にいくつかの本があります。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理が上手だそうだ。
Enjoy your meal!
お召し上がれ。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
I sometimes lie on the grass.
私はときどき草の上に横になる。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I can't put it off any longer.
もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Let me congratulate you on your success.
ご成功をお祝い申し上げます。
She's six years older than I am.
彼女は私より6歳年上です。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
How many pens are there on the desk?
机の上にあるペンは何本ですか。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
She plays the violin very well.
彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
I can't drink any more beer.
私はもうこれ以上ビールを飲めない。
He found it impossible to lift the lid.
彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
The man cheated her out of her money.
男は彼女をだましてその金を取り上げた。
Why don't you take your time in finishing your paper?
論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There are more than 150 nations in the world.
世界には150以上の国がある。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Put the book on the desk.
その本を机の上に置いてくれ。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
Prices went up.
物価が上がった。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Go up to ground level at exit B2.
B2に出口から地上へ出なさい。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The calculator on the table is mine.
机の上のカルキュレーターは私のです。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Many foreigners speak good Japanese.
多くの外国人が日本語を上手に話します。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.