The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I bought her a watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
She will report directly to me.
私が直属の上司になります。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I'm familiar with your name.
ご高名はよく存じ上げております。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
Have a little of this cake.
このケーキを少し召し上がりなさい。
Is there anything on the floor?
床の上に何がありますか。
He kept us waiting for more than an hour.
彼は私たちを1時間以上も待たせた。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
She came to Tokyo at the age of 18
彼女は18歳のときに上京した。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
Apply two coats of the paint for a good finish.
仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
You can improve your English if you try.
やる気があれば英語はもっと上達する。
Will you have some more cake?
もう少しケーキを召し上がりませんか。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I can't keep my coat on in this heat.
この暑さでは上着を着ていられない。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
His new white hat corresponds with his white jacket.
彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
I sometimes lie on the grass.
私はときどき草の上に横になる。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
There was a broken cup on the table.
テーブルの上にこわれた茶碗がありました。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
Look at the book which he put on the desk.
彼が机の上に置いた本を見なさい。
Tom is a good swimmer.
トムは泳ぐのが上手い。
She decided on the red coat.
彼女は赤い上着に決めた。
I can't put up with this any longer.
もうこれ以上我慢できません。
You have to have a piece of pie.
ぜひパイをお召し上がりください。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
All is well.
万事上手くいってます。
Miho plays the piano better than Noriko.
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He is senior to me by two years.
彼は僕より2才年上である。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?