UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
She was as happy as could be.彼女はこの上なく幸せだった。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
Can you reach the box on that shelf?棚の上の箱に手が届きますか。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License