The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The bill came to over $25.
請求書は合計25ドル以上になった。
The actor is two years senior to me.
その俳優は私より2歳年上だ。
I'm too tired to walk any more.
疲れていてこれ以上は歩けません。
Sally is two years senior to Ken.
サリーはケンより2つ上です。
She raised her hands.
彼女は手を上げた。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
The plane is flying above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいる。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
She is good at playing the piano.
彼女はピアノをひくのが上手です。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Tom is two years senior to me.
トムは私より2つ年上である。
Do you know the man standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
My older sister plays the guitar well.
姉はギターを弾くことが上手だ。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
He has not less than 100 dollars.
彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
I don't think any more students want to come.
来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
The royal palace was built on a hill.
王宮は丘の上に建てられた。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Your bag is on my desk.
あなたのかばんは私の机の上にありますよ。
There is an interesting book on my desk.
私の机の上に面白い本があります。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He looks older than my brother.
彼は私の兄よりも年が上に見えます。
He was as good a pianist as his mother.
彼は母親と同様ピアノが上手だった。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The snake reared its head.
そのヘビは頭を持ち上げた。
My grades are above average.
私の成績は平均以上だ。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The cat is sleeping on the chair.
猫は椅子の上で寝ている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
She will be able to play the piano well.
彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
Put your hands up.
手を上げなさい。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
I can't eat any more.
私はこれ以上食べられない。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Go ahead and start with anything you like.
なんでも好きなものから召し上がってください。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
There were some boats on the lake.
湖の上に行くそうかのボートがあった。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
The engineer climbed the telephone pole.
技師が電柱を上った。
He can speak English, and French as well.
彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
"Where is his book?" "It is on the table."
「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
I can't do any more.
これ以上できません。
John is older than Robert.
ジョンは、ロバートより年上だ。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
It seems as he is not going to get ahead.
彼は、うだつが上がらないようだ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government