The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That woman is much older than I.
あの女の人は私よりずっと年上です。
Yumi can't finish it in a day.
ユミは1日でそれを仕上げられません。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He handled the knife and fork very well.
彼は上手にナイフとフォークを使った。
From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
That's it for your medical exam.
診察は以上です。
I am still clumsy catching batons thrown high up.
私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
Eat your soup while it is hot.
スープは熱いうちに召し上がれ。
I'm not very good at speaking Arabic.
アラビア語はあんまり上手に話せません。
He accelerated.
彼はスピードを上げた。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.
彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
He can play tennis very well.
彼はとても上手にテニスをすることができる。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を上手に話す。
The train gained speed gradually.
列車は徐々にスピードを上げた。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.
トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
I can't put it off any longer.
もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
She's six years older than me.
彼女は私より6歳年上です。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I can't drink any more.
これ以上は飲めません。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
There is food on the desk.
その机の上に食べ物があります。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
I don't think any more students want to come.
来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Tom lives on a boat.
トムは舟の上で生活している。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Help yourself to these cookies.
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
He laid his bag on the table.
彼はバッグを机の上に置いた。
It's not necessary to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
A castle stands a little way up the hill.
丘の上の方に城があります。
There is a dictionary on the desk.
机の上に一冊の辞書がある。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He tried to sell the boss the new idea.
彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
An old castle stands on top of the cliff.
古いお城が高い崖の上にある。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
John kept his head above the water.
ジョンは水の上に頭を出した。
There wasn't any book on the desk.
机の上には本がなかった。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
She was wearing a blue coat.
彼女は青い上着を着ていた。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
Don't worry about making lots of sales.
売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
She cried bitterly at a press interview.
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級に属する。
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I wish I could play the piano as well as Susie.
スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
I wish I could play the piano as well as Susie.
スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Prices went up.
物価が上がった。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
No one knows what has happened to him.
彼の身の上に何があったか誰も知らない。
There is more water than is needed.
必要以上の水がある。
He is good at driving.
彼は運転が上手だ。
She can speak Spanish well.
彼女は上手にスペイン語を話せます。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The road ascends gently here.
道はここからゆるやかな上りだ。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.