UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三歳年上です。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
Prices are going up.物価が上がっている。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Thanking you in anticipation.前もってお礼を申し上げます。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Dust had accumulated on the desk.机の上にはほこりがたまっていた。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
She can sing and dance beautifully.彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License