UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
It is cool after the rain.雨上がりは涼しい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
There is a book on the desk.机の上に本が1冊ある。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Everybody pulled their socks up, yeah.みんなソックスを引っ張り上げて。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Tom and I went to the same high school. He was two years above me.トムは高校の2つ上の先輩です。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
He can sing better than any of us.彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I hope and I know you did great!あなたのことだから上々でしょう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
My tennis hasn't improved in the slightest.私のテニスは少しも上達していない。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
A fish out of water.陸に上がった河童。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I am unable to say anything offhand.いますぐは何も申し上げられません。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
He's good at swimming.彼は上手に泳げる。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The sky is over our heads.空は私たちの頭上にある。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License