UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
You just need to reset the breaker. Hurry up!ブレーカー上げてくればいいの。早く!
My sister can play the guitar very well.私の妹はギターを大変上手にひける。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He is a good tennis player.彼はテニスがとても上手い。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
A cat is lying on the sofa.猫がソファーの上に寝ている。
She is a good deal older than he.彼女は彼よりずっと年上である。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
He handled the knife and fork very well.彼は上手にナイフとフォークを使った。
The waitress spread a white cloth over the table.ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
They walked over the mat.彼らはマットの上を歩いた。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
The school is on the hill.学校は丘の上だ。
Our car pulled uphill.車は上り坂にかかった。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License