The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
She was made to wait for over an hour.
彼女は一時間以上待たされた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The CD on the table is mine.
机の上のCDは私のです。
Raise your hands.
手を上げなさい。
When he would not give them higher pay, they went on strike.
彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
We got to the top of Osaka Tower.
私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
My room is just above.
私の部屋はちょうどこの上です。
She picked up one of the glass vases.
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
Are there oak trees on the hill?
丘の上にかしの木がはえていますか。
What a good speaker of Japanese!
何て上手に日本語を話すんだ。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
He placed the book on the shelf.
彼はその本を棚の上に置きました。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
Tony speaks English as well as you.
トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Look at that building standing on the hill.
丘の上に立っているあの建物を見なさい。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I am tied to my mother's apron strings.
私は母に頭が上がらない。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
Have some tea, won't you?
お茶をお召し上がりください。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Tom is a good swimmer.
トムは泳ぐのが上手い。
There is a melon on the table.
テーブルの上にメロンが一つあります。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
She swims well.
彼女は泳ぐのが上手である。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice