The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
He put the box on the table.
彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
I haven't put on the jacket yet.
まだその上着に手を通していない。
Hang your coat on the hook.
掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
The balloon went up in the sky.
風船が空に上がっていった。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
I got through with my work just now.
私は仕事をたった今仕上げた。
They looked up at the sky.
彼らは空を見上げた。
Don't borrow more money than you can help.
借りないですむ以上の金を借りるな。
Do you play basketball well?
あなたは上手にバスケットボールができますか。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.
あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
Tom can play tennis very well.
トムはテニスが上手い。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
There are still a lot of dishes on the table.
テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
He found it impossible to work any longer.
彼はこれ以上働けないことがわかった。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
I can't thank you enough for your kindness.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Here's an illustration at the top of this page.
このページの上に挿し絵が有ります。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
My blood pressure is 155 over 105.
血圧は上が155で下が105です。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
The fish swam up for crumbs.
パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
To our surprise, he was good at singing.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Nowadays many people live to be over seventy years old.
今日では70歳以上まで生きる人は多い。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
I can't get along with that man any more.
私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".