UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Tom is tall and likewise strong.トムは背が高い上に力も強い。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Let's fly kites.凧上げをしよう。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He made a house on the ice.彼は氷の上に家をたてた。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
He is senior to me by two years.彼は私より2つ年上だ。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License