UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health is above wealth.健康は富以上だ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
He held the trophy on high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
He's three years older than I am.私より彼のほうが三才年上です。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
The battery ran down.バッテリーが上がってしまった。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
She took up his offer.彼女は彼の申し出を取り上げた。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
Politicians are good at raising money.政治家は資金集めが上手だ。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
For personal reasons.一身上の都合で。
The price rose.物価が上がった。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
He looked up at the stars.彼は星を見上げた。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
He coated the wall with paint.彼は壁にペンキの上塗りをした。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
My house stands on a hill.私の家は丘の上に建っています。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I am supremely glad to hear it.私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
There is a kite flying above the tree.凧が木の上にあがっている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
She was as happy as could be.彼女はこの上なく幸せだった。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
There is a cup on the table.テーブルの上にカップがある。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He is my boss.彼は私の上司です。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License