UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
His English is better than mine.彼は私より英語が上手だ。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
She took up his offer.彼女は彼の申し出を取り上げた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年が上に見えます。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
The color has come out well.色の上がりがよい。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
Jay picked up the old scissors.ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The sales didn't amount to anything.売り上げはいくらにもならなかった。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
That woman is much older than I am.あの女の人は私よりずっと年上です。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The house which stands on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The driver accelerated his car.運転手は車のスピードを上げた。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
The house standing on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
Tom's French is steadily getting better.トムのフランス語はぐんぐん上達している。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
He is six years older than I.彼は私より6才年上だ。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License