UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
I can't play tennis very well.僕はあまりテニスが上手ではない。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He walked to and fro on the stage.彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
She took up his offer.彼女は彼の申し出を取り上げた。
She is three years older than I am.彼女は私よりも三つ年上だ。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
She sang better than usual.彼女はふだんより上手に歌った。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The ceiling over my head shook.頭の上の天井が揺れた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Are there some cats on the desks?机の上に猫がいますか。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
There is a book on dancing on the desk.机の上に舞踏についての本がある。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License