UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
There are several books on the desk.机の上にいくつかの本があります。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The cat on the table is sleeping.テーブルの上の猫は眠っている。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
It's made of fine cotton.上質の綿でできています。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
He is ten years senior to you.彼の方があなたより10歳年上だ。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄よりも年上です。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
She's older than him.彼女は彼より年齢が上です。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
My tennis hasn't improved in the slightest.私のテニスは少しも上達していない。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You could try and be a bit more civilized.もうちょっと上品にできないの。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
He trussed up the thief.彼はその泥棒を縛り上げた。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.青空を見たくなったら、屋上に行きます。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
They rowed up the river.彼らは川をこいで上りました。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License