UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
The key is on the table.その鍵は机の上にある。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
Did you do well in the exam?試験は上手くいった?
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
Ken ran up the slope.ケンは坂を駆け上った。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
Regardless of what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Who did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Mother is two years older than Father.母は父より2歳年上です。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
Is Mr Sato good at literature?里さんって文学が上手ですか。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License