The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Akira can play tennis well.
アキラは上手にテニスができます。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Can you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.
もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I put my son through college.
私は息子を大学に上げた。
Ignorance is bliss.
知らないのが無上の幸せ。
You have to have a piece of pie.
ぜひパイをお召し上がりください。
She's six years older than me.
彼女は私より6歳年上です。
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He's good at swimming.
彼は上手に泳げる。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
How well Tony can play tennis!
トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
Tom can play tennis very well.
トムはテニスが上手い。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
There was a tape recorder on the table.
テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
Excellent putt.
上手なパットだね。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
I gave Mary a book.
私はメアリーに本を上げた。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げようもない。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Will you have some more cake?
もう少しケーキを召し上がりませんか。
The actors are waiting on the stage.
俳優達は舞台の上で待っている。
He can sing better than any of us.
彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
My wife is a good manager.
妻はやりくりが上手だ。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
My mother is a very good cook.
私の母は料理がとても上手です。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He couldn't lift.
彼は持ち上げられなかった。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
He may well be proud of his father.
彼がお父上を自慢するのももっともだ。
What are you doing, Dad?
父上、何をしておられるのか。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Help yourself to these cookies.
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Tom is known as Mary on the Internet.
トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
It's not necessary to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
He went above and beyond the call of duty.
彼は要求の上を行く働きをした。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Hawaii is called an earthly paradise.
ハワイは地上の楽園とよばれている。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He wore a coat too large for him.
彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Ted is good at fixing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
She's two years older than I am.
彼女は私より2歳年上だ。
He can cut the cards well.
彼はトランプを上手に切れる。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
He put her savings to good use.
彼は貯金を上手に使った。
Mary sings best of all of the girls in class.
メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.