UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
He made a house on the ice.彼は氷の上に家をたてた。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Are there some cats on the desks?机の上に猫がいますか。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
I'm only three years older than he is.私は彼よりも3歳だけ年上です。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The book is on the table.本はテーブルの上にあります。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
The school is on the hill.学校は丘の上だ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
He is good at dealing with children.彼は子供の扱いが上手だ。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Who did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License