UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
My book is on your desk.私の本はあなたの机の上にあります。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
You've improved your English.あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンより2つ上です。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
Step right up, gents, and say what you'll have.さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The Japanese yen rose.日本の円は上がった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Don't park your books on the table.テーブルの上に本を置くな。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
I give up.お手上げだ。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
Help yourself to these cookies.クッキーを召し上がれ。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
I see a flower on the desk.机の上に花が見える。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
He's ten years older than you.彼の方があなたより10歳年上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License