Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The school is on the hill.
学校は丘の上だ。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
She's older than him.
彼女は彼より年上です。
Can't you give me a lower price?
これ以上まけられませんか。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
We climbed a sharp slope.
私たちは急斜面を上がった。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She swims well.
彼女は泳ぐのが上手である。
He put a pack of cigarettes on the table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Tom can speak French very well.
トムはフランス語がとても上手い。
You would make a good diplomat.
かけ引きがお上手ですね。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
He is older than she is by three years.
彼は彼女より3つ年上です。
Will you have some more cake?
もう少しケーキを召し上がりませんか。
Lay the book on the table.
テーブルの上に本を置きなさい。
John is two years older than me.
ジョンは私の2個上。
She took great pains to get the job done before the deadline.
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川の二つ上だ。
He made up a story about the dog.
彼はその犬についての物語を作り上げた。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
He hung his coat on a hook.
彼は上着をコート掛けにかけた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.