UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I'm beside myself with joy.うれしさで舞い上がっています。
John is two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
The car burned up in the race.レース中にその車はぱっと燃え上がった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
There are several books on the desk.机の上にいくつかの本があります。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
"Where is your book?" "On the desk"「あなたの本はどこですか」「机の上です」
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
You have done a very good job.上出来でしたね。
Wage settlements in Japan this year were moderate.日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
He picked up the ash-tray.彼は灰皿を拾い上げた。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
He can play tennis very well.彼はとても上手にテニスをすることができる。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
She can sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
A cat is lying on the sofa.猫がソファーの上に寝ている。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
The school is located on a hill.その学校は丘の上にある。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Is that all?以上ですか。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License