Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 I have visited more than nine countries up until now. 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 The cost of living increased dramatically. 物価が劇的に上がった。 No more of your cheek or I'll hit you! これ以上生意気言うとたたくぞ。 The airplane ascended into the clouds. 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 He got up suddenly and walked out of the room. 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 The latest exam was difficult and its questions misleading. 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 The party lasted more than three hours. パーティーは3時間以上も続いた。 I'm satisfied with his progress. 彼の上達ぶりに満足しています。 How well she is singing! 何と上手に彼女は歌っているんだ。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 Lucy approached the young man and put her hand on his head. ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 She slept more than ten hours yesterday. 昨日、彼女は10時間以上寝た。 Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around. 上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。 Akira can play tennis well. アキラは上手にテニスができます。 The suspension bridge is miles above. つり橋は5マイル上流にある。 He hung his coat on a hook. 彼は上着をフックに掛けた。 Your work has greatly improved. 君の仕事はとても上達しました。 He put the final coat of paint on the wall. 彼は壁にペンキの上塗りをした。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 John is good at chess. ジョンはチェスが上手です。 The ship went up in flames. 船が炎上した。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 I have visited more than nine countries so far. 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 The store raised all the prices. その店は全品値上げした。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 She is good at playing tennis. 彼女はテニスが上手です。 I can't endure that noise a moment longer. あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 There are few sites in the Tatar language on the Internet. インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 My wrath shall far exceed the love I ever bore. 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 Sales fell off in the third quarter. 売り上げが4分の3に落ちた。 Aoi dances very well. 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 He will soon be able to swim well. 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。 She can sew very well. 彼女は裁縫が上手です。 French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 The dog was sleeping on the mat. その犬はマットの上で寝ていた。 Ken is a good swimmer. ケンは泳ぐのが上手だ。 His school stands on a high hill. 彼の学校は高い丘の上に立っている。 She picked up a stone. 彼女は、石を拾い上げた。 As soon as the rain stopped, the tennis match continued. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 For here, or to go? こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 He is senior to me by two years. 彼は私より2つ年上だ。 He was told to stand up, and he did so slowly. 彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。 The day turned out to be fine. その日は上天気となった。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 I had to finish the work by yesterday. 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 To my surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 The rockets were fired from a launching pad. ロケットは発射台から打ち上げられた。 He could not help jumping for joy at the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 He will soon be able to swim well. 彼はすぐ上手に泳げるようになった。 You should greet your betters by tipping your hat. 目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。 I fell down on the ice. 私は氷の上で転んだ。 Yokohama is a city where more than three million people live. 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 They deposited their bundles on the rock. 彼らは荷物を岩の上に置いた。 Will you eat a little cake? ケーキを少し召し上がりませんか。 Sally is two years older than Ken. サリーはケンよりも二つ年上です。 I don't like the red jacket. 赤い上着は好きではありません。 Sales are down now. 今は売り上げが落ちている。 After taking a bath, I drank juice. 湯上がりに、私はジュースを飲んだ。 Look above that building. あのビルの上を見てごらん。 I like English, but I cannot speak well. 私は英語が好きだが、上手く話せない。 More than 40 percent of the students go on to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 After taking a bath, I drank some soft drink. お風呂上りにジュースを飲みました。 He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough. まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。 The plan has many practical difficulties. 計画には多くの実際上の困難がある。 They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 Don't worry about making lots of sales. 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 Success in school calls for hard study. 学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 The company crafted a new product. 同社の新製品を作り上げた。 I cannot afford a camera above 300 dollars. 私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。 The box was so heavy that I couldn't lift it. その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。 Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." 急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 Tony speaks English as well as you. トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 The sick person had the best of care. その病人は最上の看護を受けた。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? My grades are above average. 私の成績は平均以上だ。 She looked up at the tall tree. 彼女はその高い木を見上げました。 The higher up, the greater fall. 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 The key is on the table. その鍵は机の上にある。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 You can improve your English if you try. やる気があれば英語はもっと上達する。 Don't put books on the table. テーブルの上に本を置くな。 My house is on a hill. 家は丘の上にある。 Please help yourself to the fruit. どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 Your bag is on my desk. あなたのかばんは私の机の上にありますよ。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。