The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
There is a book on the table.
テーブルの上に本があります。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
He is quick at learning a foreign language.
彼は外国語の上達が早い。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
He gave me money as well as advice.
彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
He rose to his feet before the meal was over.
彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
Would you like some fruit?
果物を召し上がりませんか。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
They rowed up the river.
彼らは川を舟をこいで上った。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
I can't think of you as more than a friend.
あなたのことを友達以上には考えられないの。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
As a pianist, he is far above me.
ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
You are my equal; not my inferior or superior.
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Don't sit on the floor.
床の上には座ってはいけない。
He's three years older than my father.
彼は父より3つ年上です。
He twisted my arm.
彼は私の腕をねじり上げた。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
He has no hope of getting ahead.
うだつが上がらない。
We'll go when the rain stops.
雨が上がったら僕らは行きます。
He trussed up the thief.
彼はその泥棒を縛り上げた。
She is a very clever liar.
彼女はとても上手なうそつきです。
Bob has been engaged to Mary for over a year.
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
His story was made up.
彼の話はでっち上げだ。
There is a key on the desk.
机の上に鍵がある。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Your sister is a good pianist, isn't she?
あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
He is senior to me by two years.
彼は私より2つ年上だ。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
I can't eat any more.
私はこれ以上食べられない。
That is, my dad is two years older than my mom.
つまり、父は母より2歳年上です。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
She tried to jump up a second time.
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
He could not walk any further.
彼はそれ以上全く歩けなかった。
Do you play basketball well?
あなたは上手にバスケットボールができますか。
His daughter was endowed with beauty and grace.
彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Upon seeing that, he stood up.
それを見て彼は立ち上がった。
There is one apple on the desk.
机の上にリンゴが1個ある。
He made believe not to hear his boss.
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
There is an apple on the desk.
机の上にリンゴが一つあります。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
There is an advertising balloon flying above the department store.
デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
No more of your cheek or I'll hit you!
これ以上生意気言うとたたくぞ。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Don't turn up the volume of TV anymore.
これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
I hope and I know you did great!
あなたのことだから上々でしょう。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice