UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
The rocket went up.ロケットは上がっていった。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
I know it very well.万万承知の上です。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
My sister is older than my brother.私の姉は兄より年上です。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
I'm older than your brother.私はあなたのお兄さんより年上です。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
Keep your head down.頭を上げるな。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The logs flamed brightly.丸太はあかあかと燃え上がった。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
He looked up at the sky.彼は空を見上げた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
She looks young, but actually she's older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Put your hands up.手を上げなさい。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The weather is as nice as nice can be.お天気はこの上なくすばらしい。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
A cat is lying on the sofa.猫がソファーの上に寝ている。
Whose is the book on the desk?机の上の本は誰のですか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
He cried out in pain.彼は痛くて大声を上げた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
Sometimes everything goes wrong.何もかも上手く行かない時がある。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License