UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
There wasn't any book on the desk.机の上には本がなかった。
I take it for granted that I'm such a great pilot.当然のことながら私は上手なパイロットだ。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
Try not to spend more money than is necessary.必要以上のお金を使わないようにしなさい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
How well that girl skis!あの子、上手に滑るねぇ!
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
This is for you.これをあなたに差し上げます。
The moon is already out.月はもう上がっている。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
Whose is the book on the desk?机の上の本は誰のですか。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
For personal reasons.一身上の都合で。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
Is there anything on the floor?床の上に何がありますか。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm only three years older than he is.私は彼よりも3歳だけ年上です。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License