UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spilt ink on the desk.彼女はインクを机の上にこぼした。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
There was a broken cup on the table.テーブルの上にこわれた茶碗がありました。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
He's very good at playing guitar.彼はギターが大変上手です。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
This is as good as any.これ以上のものはない。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Lift one's hand in greeting.手を上げて挨拶をする。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
The old woman was snugly sitting on a cushion.お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
He is three years senior to me.彼は私より3歳年上である。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
To my surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
My sister is a good typist.姉はタイプが上手です。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
That was an excellent putt.上手なパットだね。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License