UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
Sue is the best tennis player in our school.スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I give up.お手上げだ。
She picked up a coin.彼女はコインを拾い上げた。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
Mom is older than Dad.母は父より年上です。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
John is good at maths.ジョンは数学が上手です。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The moon rises in the east.月は東から上る。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
That is, my dad is two years older than my mom.つまり、父は母より2歳年上です。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Watch your head.頭上にご注意ください。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
She can sing and dance beautifully.彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
The pond has dried up.池がひ上がった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I met your father once.お父上にはかつてお会いしたことがあります。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The rocket went up.ロケットは上がっていった。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
The house was in flames.家は炎上していた。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンより2つ上です。
His house could be seen from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License