The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He is always at odds with his boss.
彼はいつも上司と言い争っている。
To speak frankly, I think he is a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
He worked more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
She is only too pleased to be advised by men.
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I have no more desire to eat sweets.
もうこれ以上甘いものを食べたくない。
Don't pick up the cat.
猫を抱き上げてはだめよ。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
He can speak English, and French as well.
彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
Please bring this gentleman a glass of beer.
こちらの殿方にビールを差し上げてください。
He looked up at the sky.
彼は空を見上げた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
The plan has worked well as yet.
計画は今までのところ上手く行った。
Ignorance is bliss.
知らないのが無上の幸せ。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
He is much older than Ken.
彼はケンよりずっと年上です。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Tom can play tennis very well.
トムはテニスが上手い。
Taro speaks English better than me.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
There is an album on the desk.
机の上に一冊の本がある。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
The finest wines are those from France.
最上のワインはフランスのものです。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
Why can Taro speak English so well?
どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.