UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
My mother plays the piano well.私の母は上手にピアノを弾きます。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
The key is on the desk.その鍵は机の上にある。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
That was an excellent putt.上手なパットだね。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
Help me up.上がるの手伝って。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
This desk is good.この机は上等です。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ上達している。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
There were a lot of boats on the lake.湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
My living expense is rising year by year.私の生活費は年々上がっている。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Sales are down this month.今月は売上が落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License