The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to take on any more work.
これ以上仕事は引き受けたくない。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
He found it impossible to work any longer.
彼はこれ以上働けないと分かった。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
He is in disfavour with his superiors.
彼は上役に受けが悪い。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
I'm not going to take it any more.
私はこれ以上がまんしないつもりだ。
There were four pieces of cheese on the table.
テーブルの上にはチーズが4個あった。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.
トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
When she called, I jumped up.
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
Would you care for a cup of tea?
紅茶を召し上がりませんか。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Ken is good at swimming.
ケンは泳ぐのが上手です。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?
上野動物園にパンダっていたっけ?
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
Is it for here?
こちらで召し上がりますか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He is directly above me.
あの人が私の直属の上司です。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This old coat has had it.
この古い上着はもう着られない。
They stood up and made their speeches one by one.
彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
There is an apple on the desk.
机の上にリンゴが一つあります。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
I must think it over before answering you.
ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He is adept at telling lies.
彼は嘘をつくのが上手だ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Besides playing tennis, she skis very well.
彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
There is a map on the desk.
机の上に地図があります。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A