UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Tom intends to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
John is senior to Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
I went up to the 5th floor in an elevator.エレベーターで5階まで上がった。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Kim is two years older than he is.キムは彼より二つ年上である。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
Let's fly kites.凧上げをしよう。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Is there anything on the floor?床の上に何がありますか。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Taro speaks English better than I.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Regardless of what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
What are you doing, Dad?父上、何をしておられるのか。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License