UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I can't do any more.これ以上できません。
There is a book on dancing on the desk.机の上にダンスについての本があります。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
My brother is two years older than I am.兄は私より2歳年上だ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Patience wins out in the end.石の上にも3年。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He is good at tennis.彼はテニスが上手である。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
The hotel stands on a hill.そのホテルは丘の上にある。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He is six years older than I.彼は私より6才年上だ。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Sleeping on a carpet is great.絨毯の上に寝るのは最高だ。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
The building on the hill is our school.その丘の上の建物が私達の学校です。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License