UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
She's six years older than me.彼女は私より6歳年上です。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
He invented a false rumor.彼はデマをでっち上げた。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
John is two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
Watch your head!頭上にご注意ください。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
A cat walking on the roof.屋上には猫が歩いている。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
Have some tea, won't you?お茶を召し上がりませんか。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
Raise your left hand.左手を上げなさい。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.松山ケンイチの演技はとても上手です。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License