He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
He makes good in everything he does.
彼は何をやっても上手くやる。
He speaks English very well.
彼はたいへん上手に英語を話します。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
She raised her hand.
彼女は手を上げた。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She can speak English pretty well.
彼女はかなり上手に英語を話す。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Your book is on the desk.
君の本は机の上にある。
There was another problem.
それ以上の問題があった。
Is it true that Midori plays the violin very well?
緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The price rose.
物価が上がった。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
Sally is two years older than Ken.
サリーはケンより2つ上です。
To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。
She is senior to me by six years.
彼女は私より6歳年上です。
You may have it for nothing.
ただで差し上げます。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
She picked up a stone.
彼女は、石を拾い上げた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I want to be a good player like you.
あなたのように上手になりたい。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
George is five years older than me.
ジョージは私より5つ年上です。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I can't to do with her any more.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He's just a business associate.
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
Tom speaks French well.
トムはフランス語が上手い。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.