UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
He's three years older than her.彼は彼女より3つ年上です。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
The moon rose above the hill.月が丘の上に昇った。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
You had better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Tom is three years older than Mary is.トムはメアリーより3歳年上だ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
She's older than him.彼女は彼より年齢が上です。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
There is a card on the desk.机の上に一枚のカードがある。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
She's three years older than me.彼女は私より三歳年上だ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
He trussed up the thief.彼はその泥棒を縛り上げた。
Was there a book on the desk?机の上に一冊の本がありましたか。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Surprisingly, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
He picked up the book.彼はその本を拾い上げた。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
My aunt is older than my mother.私の叔母は母よりも年上です。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License