The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children of six and above should attend school.
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
I'm really up a tree.
本当にお手上げだ。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Susan is two years older than I am.
スーザンはわたしより2つ年上だ。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
The glider soared high into the air.
グライダーは空高く舞い上がった。
John kept his head above water.
ジョンは顔を水の上に出していた。
We climbed to the top.
てっぺんまで上がった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
She held her head up bravely.
彼女は勇敢に頭を上げていた。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
Our school stands on a hill.
私たちの学校は小高い丘の上にあります。
She is a good dancer.
彼女は踊るのが上手です。
He is very good at poker.
彼はポーカーがとても上手だ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
I wish I could speak English half as well as he.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
Mike sings well.
マイクは歌が上手だ。
Mrs. Lee is a great talker.
リイさんは話上手です。
I think she is good at dancing.
彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Sometimes everything goes wrong.
何もかも上手く行かない時がある。
I couldn't bear any more insults.
それ以上の侮辱には我慢できなかった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He put the box on the table.
彼はその箱をテーブルの上に置いた。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.
なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
The people stood up and began to sing.
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
There is a dictionary on the desk.
辞書が机の上にある。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Don't stand up.
立ち上がってはいけません。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Don't sit upon it.
その上にすわるな。
I will let you know after I have inquired once more.