The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
My sister is older than my brother.
私の姉は兄より年上です。
I can't go any farther.
私はもうこれ以上先へは行けない。
The fish swam up for crumbs.
パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
John gave Mary some money.
ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
My sister can play the guitar very well.
私の妹はギターを大変上手にひける。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
She is good at skiing.
彼女はスキーが上手だ。
A mouse went for a walk on the table.
ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
The Queen lives in Buckingham Palace.
上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
He hit a fly into right field.
彼はライトにフライを打ち上げた。
Yumi can't finish it in a day.
ユミは1日でそれを仕上げられません。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を上手に話す。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
My older sister is good at typing.
姉はタイプが上手です。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
I can't drink any more.
これ以上は飲めません。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか。
No matter what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
Please help yourself to more cake.
ケーキをもっと召し上がってください。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He is older than she is by three years.
彼は彼女より3つ年上です。
A small bridge arched the stream.
小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Who is looking up into the sky?
空を見上げているのは誰だね。
Akira can play tennis well.
アキラは上手にテニスができます。
Ken ran up the slope.
ケンは坂を駆け上った。
Kate is the best singer in my class.
ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
My dad speaks English well.
父は上手に英語を話します。
The radio on the desk is a Sony.
机の上のラジオはソニーの製品だ。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He banged a big book on the desk.
彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
She can jump high.
彼女は高く跳び上がれます。
I can't take any more of this.
もうこれ以上我慢できません。
She is good at playing tennis.
彼女はテニスが上手です。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
I don't like books with more than five hundred pages.
500ページ以上の本は好きではない。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I can't tie a very good knot.
私は結び目をあまり上手にはつくらない。
Betty speaks Esperanto very well.
ベティーはエスペラント語を上手に話します。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
There used to be a castle on the hill.
昔はその丘の上に城があった。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
You swim well, don't you?
あなたは上手に泳ぎますね。
Kyoko is lying on the grass.
京子は草の上に横になっています。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.
水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
He is senior to me by three years.
彼は私より三歳年上だ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Put your coat on, or you'll catch cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
This pond doesn't run dry even in summer.
この池は夏でも干上がらない。
The time has come for us to stand up.
我々の立ち上がる時がやって来た。
The mountain rises above the plain.
その山は平原の上高くそびえている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
My boss invited me to dinner.
上司が夕食に招待してくれた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
Her bedroom is just above.
彼女の寝室はちょうどこの上です。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
She speaks English very well.
彼女は英語を上手に話します。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.