Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
The company suffered a 15% drop in sales.
その会社は売上が15パーセント低下した。
Everything is all right.
万事上手くいってます。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
生計費は昨年うなぎ上りでした。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
You are a good tennis player.
テニスが上手ですね。
The kettle is whistling on the stove.
薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
I raised my hand to ask a question.
私は質問するために手を上げた。
Excellent putt.
上手なパットだね。
He's three years older than she is.
彼は彼女より三歳年上です。
Thanking you in anticipation.
前もってお礼を申し上げます。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
A mouse went for a walk on the table.
ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
I turned the table upside down to fix it.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
He could not help jumping for joy at the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
A crystal chandelier was hanging over the table.
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.