UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
There is a cup on the table.テーブルの上にカップがある。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
He's very good at playing guitar.彼はギターが大変上手です。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
The logs flamed brightly.丸太はあかあかと燃え上がった。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
There is a book on dancing on the desk.机の上にダンスについての本があります。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
He is good at dealing with children.彼は子供の扱いが上手だ。
Raise your hands.手を上げなさい。
My brother is a good skater.兄はスケートが上手だ。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Whose is the book on the desk?机の上の本は誰のですか。
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
She threw on a coat and went.彼女は上着を引っかけると外へ出た。
Unless everyone plays well, we may lose the game.みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He coated the wall with paint.彼は壁にペンキの上塗りをした。
She can't play the piano very well.彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License