The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He is the president of the company in fact, if not in name.
彼は事実上の社長です。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
He is good at handball.
彼はハンドボールが上手だ。
He's two years older than Mary is.
彼はメアリーより二歳年上です。
He was more than a king.
彼は王様以上だった。
She is good at playing the piano.
彼女はピアノをひくのが上手です。
She's six years older than I am.
彼女は私より6歳年上です。
He took it from beneath his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
I'm good at Japanese.
私は日本語が上手です。
The movie K-9 is showing.
K-9が上映中です。
She stayed up late to finish sewing your dress.
彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The book is on the table.
本はテーブルの上にあります。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
Mt. Fuji was above the clouds.
富士山は雲の上にそびえていた。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
It's in the overhead compartment.
お席の上の棚の中に入っております。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She wore a loose jacket.
彼女はゆったりとした上着を着ていた。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
After taking a bath, I drank juice.
湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.
私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
He is senior to me by three years.
彼は私より三歳年上だ。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
There is a bridge two miles upstream.
2マイル上流に橋がかかっている。
How well that girl skis!
あの子、上手に滑るねぇ!
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A bird soared above.
鳥が一羽空に舞い上がった。
It is imperative for you to finish by Sunday.
日曜日までそれを仕上げる必要がある。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Tom is a pretty good snowboarder.
トムは上級のスノーボーダーだ。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Tom helped Mary to her feet.
トムはメアリーを立ち上がらせた。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
He is two years older than you.
彼はあなたより2歳年上だ。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
Is this the last price?
これ以上まけられませんか。
Mother placed a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I stood up for an old man old man to take my seat.
私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
She plays the violin very well.
彼女はバイオリンが大変上手です。
You will soon learn to speak English well.
そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
I wish I could play the piano as well as Susie.
スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
The little boy sat on his father's shoulders.
幼い少年は父親の肩の上に座った。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Bill is two years older than I.
ビルは私よりも2歳年上である。
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Nancy put her elbows on her knees.
ナンシーは膝の上に両肘をついた。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
He stood up with his hands trembling in a rage.
彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
George is five years older than I am.
ジョージは私より5つ年上です。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
I'm beside myself with joy.
うれしさで舞い上がっています。
Tom laid the book aside and looked up.
トムは本をわきにおいて上を見上げた。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,