UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The battery died.バッテリーが上がってしまった。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
He will be ruined for life.彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
My tennis hasn't improved in the slightest.私のテニスは少しも上達していない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The calculator on the table is mine.テーブルの上の電卓は私のです。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Tom is good at swimming.トムは泳ぐのが上手い。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
I might well tell you this.これは申し上げた方がよいでしょう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
The day turned out to be fine.その日は上天気となった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
That woman is much older than I.あの女の人は私よりずっと年上です。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He can't walk any more.彼はこれ以上歩けない。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The bird soared above.鳥は高く舞い上がった。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
John is two years older than me.ジョンはわたしの2歳年上だ。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License