The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I could speak English half as well as he.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
Lay these books on my desk, if you don't mind.
よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.
彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
John is better loved than his father.
ジョンは父親以上に愛されている。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.
私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
I got nervous on the stage.
僕は舞台の上であがった。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My computer won't start up anymore.
パソコンが立ち上がらなくなりました。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
They are considered the aristocracy in our town.
彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
There is a vase on the table.
テーブルの上に花瓶がある。
He as well as you is a good golfer.
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
She will cope with all the work.
彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
He can't get on in the world.
うだつが上がらない。
What are you doing, Dad?
父上、何をしておられるのか。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Ted is handy at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
Tom plays the piano very well.
トムはとてもピアノが上手い。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Your scheme is like a house built on the sand.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
The box was so heavy that I couldn't lift it.
その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The cat jumped in surprise.
猫は驚いて跳び上がった。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Everything came out satisfactorily through your good offices.
あなたのお計らいで上手くいきました。
She rides a motorcycle well.
彼女はオートバイに上手に乗る。
The waitress spread a white cloth over the table.
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He's three years older than she is.
彼は彼女より三歳年上です。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
There stands a beautiful church on the hill.
丘の上に美しい教会がある。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
Go up these stairs.
この階段を上がっていきなさい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Take the book that has been left on the table.
あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
The car battery is dead.
車のバッテリーが上がっている。
Go up the stairs.
階段を上がる。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
Put it back on the desk.
それを机の上に戻して置きなさい。
Mike sings well.
マイクは歌が上手だ。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
Mt. Fuji was above the clouds.
富士山は雲の上にそびえていた。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Taro speaks English better than I do.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Help yourself to anything you like.
何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so