The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.
トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
She lives in an apartment above us.
彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
He is very good at poker.
彼はポーカーがとても上手だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
She is able to sing very well.
彼女はとても上手に歌うことができる。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
I stayed at a hotel on a hill in that town.
私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
The key is on the table.
その鍵は机の上にある。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Things didn't work out between Tom and Mary.
トムとメアリーは上手く行かなかった。
I feel morally indebted to her.
彼女には頭が上がらない。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Tom is a good driver.
トムは運転が上手い。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The boss directed his men to finish it quickly.
上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Do you know how to cook rice well?
ご飯の上手なたき方を知っていますか。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I've got to finish this essay by tomorrow.
私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice