UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The cat is sitting on top of the table.猫はテーブルの上に座っている。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
That's an excellent wine.それは上等のワインだ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Watch your head.頭上にご注意ください。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The cat is sleeping on the chair.猫は椅子の上で寝ている。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Kim is older than I am by four years.キムは私よりも4歳年上だ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
No one had anything left to say.誰もそれ以上言わなかった。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Her older daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
The clock is above the fireplace.暖炉の上に時計が掛かっている。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
Tom is three years older than Mary is.トムはメアリーより3歳年上だ。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Ken ran up the hill.ケンは坂を駆け上った。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I'm older than your brother.私はあなたのお兄さんより年上です。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Is that anyway to speak to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
There is food on the desk.その机の上に食べ物があります。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License