When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
He laid on his back and looked up at the sky.
彼は仰向けになって空を見上げた。
Are you over eighteen years old?
あなたは18歳以上ですか?
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.
目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I haven't put on the jacket yet.
まだその上着に手を通していない。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
There used to be a castle on the hill.
昔はその丘の上に城があった。
It was a parade with a capital P.
それはこの上なくすばらしいパレードだった。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
I have been on a diet for more than a year.
私は1年以上もダイエットしています。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.