The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
Will you have another glass of wine?
もう一杯ワインを召し上がりませんか。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
There are many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの文化がある。
He added that he was coming up to town in a day or two.
一両日中に上京すると書き添えてあった。
The people living here belong to the upper class.
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
Tom is tall and likewise strong.
トムは背が高い上に力も強い。
She had to alter her dress by herself.
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
He can speak English, and French as well.
彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
My boss doesn't think I am equal to the job.
上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
I'm as tired as tired can be.
私はこの上もなく疲れている。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He is always at odds with his boss.
彼はいつも上司と言い争っている。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Keep your head down.
頭を上げるな。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
When he met the lady, he raised his hat.
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
She is good at playing tennis.
彼女はテニスをするのが上手です。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He was more than a king.
彼は王様以上だった。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
He has not less than 100 dollars.
彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
He can cut the cards well.
彼はトランプを上手に切れる。
John gave Mary some money.
ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
He lay down on the grass and went to sleep.
彼は草の上に横たわって寝てしまった。
He comes to Tokyo once a year.
彼は1年に1度上京する。
There are still a lot of dishes on the table.
テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
I stood up for an old man old man to take my seat.
私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
She sang better than he.
彼女は彼より上手に歌った。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
Whose book is this on the desk?
机の上の本は誰のですか。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I see a book on the desk.
机の上に本が見える。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
How old is your oldest son?
あなたの上の息子さんは何歳か。
Degas was born more than 150 years ago.
ドガは今から15年以上前に生まれた。
He has more experience on the job than I.
彼は仕事の上では私の先輩だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.