If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Mother looked up from her paper and saw me.
母は、新聞から目を上げて私を見た。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
All is well.
万事上手くいってます。
The swimmer raised his head and gasped for breath.
泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
Mt. Fuji was above the clouds.
富士山は雲の上にそびえていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The baby tried to get at the red candle on the table.
その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He is older than I by two years.
彼は私よりも2歳も年上である。
I can't finish this part of the puzzle.
パズルのここの部分が仕上がらない。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
I don't speak Arabic very well.
アラビア語はあんまり上手に話せません。
I've been looking for them for more than one hour.
1時間以上ずっと探しているんですが。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
I can no longer remain silent.
もうこれ以上だまってられない。
He reeled in a huge fish yesterday.
昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
They asked for an increase of salary.
彼らは賃上げを求めた。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
Tom looked up at the sky.
トムは空を見上げた。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
A bird is singing in the tree.
鳥が木の上で歌っている。
He is in with the boss.
彼は上司とうまくいっている。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女と20年以上の知り合いである。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
I didn't know you could cook this well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
My blood pressure is 155 over 105.
血圧は上が155で下が105です。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
The trade negotiations are still up in the air.
貿易交渉は棚上げになっている。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
They often invent stories.
彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
Lift one's hand in greeting.
手を上げて挨拶をする。
Tom is a good driver.
トムは運転が上手い。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
She is senior to me by three years.
彼女は私より三歳年上だ。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
The dog is on the chair.
その犬はいすの上にいる。
You're really a good driver.
あなたは運転が上手ですね。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I don't want to take on any more work.
これ以上この仕事は引き受けたくない。
Go up the stairs.
階段を上がる。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
My cholesterol levels are high.
コレステロール値が上がってきています。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.