UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Did you know that he is good at making coffee?彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
I have no further questions.これ以上質問はありません。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
My brother is no more a good singer than I am.兄は私と同じで歌が上手くない。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
He coated the wall with paint.彼は壁にペンキの上塗りをした。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
She's a lot older than he is.彼女は彼よりずっと年上である。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
The house was in flames.家は炎上していた。
"Where are your books?" "They are on the desk."「あなたの本はどこですか」「机の上です」
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He made up the story.彼はその話をでっち上げた。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
My cousin is a little older than I am.いとこは私よりちょっと年上です。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
She's wearing a loose coat.彼女はだぶだぶの上着を着ている。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
I was tried in a kangaroo court.私は吊し上げを食った。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
He is very good at the guitar.彼はギターが大変上手です。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
John kept his head above the water.ジョンは水の上に頭を出した。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License