UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older boys are always playing tricks on him.年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。
What is on the desk?机の上に何がありますか。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
I'm not very good.私は上手じゃありません。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
She's better at it than I am.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Where's the up-escalator?上りのエスカレータはどこですか。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
This is it.以上です。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
No more can be said.これ以上は言えない。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Don't sit upon it.その上にすわるな。
The tape recorder was on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
He held the trophy on high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
The man cheated the old woman out of her money.男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License