UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
She wished it would stop raining by noon.正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
I put the bag on or beside the chair.私は袋をいすの上か横に置いた。
When she called, I jumped up.彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
There is an apple on the desk.机の上にリンゴが一つあります。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Tom is known as Mary on the Internet.トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He is older than I by two years.彼は私より2歳だけ年上です。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
What are you doing, Dad?父上、何をしておられるのか。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
Watch your head!頭上にご注意ください。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
There is a key on the desk.机の上に鍵がある。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License