My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
He bent over the girl and kissed her.
彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
There's not even one orange on the table.
テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
There is a key on the desk.
机の上に鍵がある。
He can cut the cards well.
彼はトランプを上手に切れる。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You shall hear more from me by the next mail.
いずれ後便でくわしく申し上げます。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
She's older than him.
彼女は彼より年上です。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
The clock is above the fireplace.
暖炉の上に時計が掛かっている。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.
トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
She can sing very well.
彼女はとても上手に歌うことができる。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Jack is three years older than I am.
ジャックは私より3つ年上です。
He plays the piano very well.
彼はピアノをとても上手に弾く。
Apply two coats of the paint for a good finish.
仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
This coat fits me very well.
この上着は私にぴったり合う。
Tom stood up and walked to the window.
トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Thanking you in anticipation.
前もってお礼を申し上げます。
I can't eat any more.
私はこれ以上食べられない。
He's three years older than me.
私より彼のほうが三才年上です。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.