UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Where's the up-escalator?上りのエスカレータはどこですか。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
Tom got married to an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
They rowed up the river.彼らは川をこいで上りました。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
I hope and I know you did great!あなたのことだから上々でしょう。
They began to climb the hill.彼らは丘を上りはじめた。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
John is good at chess.ジョンはチェスが上手です。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
What a good tennis player Tony is!トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
It seems as he is not going to get ahead.彼は、うだつが上がらないようだ。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
He's three years older than she is.彼は彼女より三つ上です。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He's three years older than I am.彼は私より三歳年上だ。
Is that all?以上ですか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License