UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Tom lives on a boat.トムは舟の上で生活している。
He held the trophy up high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
That is, my dad is two years older than my mom.つまり、父は母より2歳年上です。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Tom speaks French well.トムはフランス語が上手い。
My aunt is older than my mother.私の叔母は母よりも年上です。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
Two sheets were on the bed.ベッドの上にシーツが2枚あった。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
She sang better than usual.彼女はふだんより上手に歌った。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Raise your hands.手を上げなさい。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Sales are down this month.今月は売上が落ちた。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I can't do any more.これ以上できません。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The snake reared its head.そのヘビは頭を持ち上げた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
Go ahead and start with anything you like.なんでも好きなものから召し上がってください。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもございません。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License