UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三つ上です。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The ball bounced up high.ボールが高く跳ね上がった。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
I hope and I know you did great!あなたのことだから上々でしょう。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Taro speaks English better than I.太郎は私よりも上手に英語を話します。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
There are few sites in the Tatar language on the Internet.インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
He trussed up the thief.彼はその泥棒を縛り上げた。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Your bag is on my desk.あなたのかばんは私の机の上にありますよ。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
She can play the piano well.彼女はピアノが上手に引ける。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
He is six years older than I.彼は私より6才年上だ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
There is a fan on the desk.机の上に扇風機があります。
He is my boss.彼は私の上司です。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
There is a book about dancing on the desk.机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
Our school is situated on a hill.私達の学校は丘の上にある。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
You've improved your English.あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License