The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
He knew how to put his ideas across.
彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
Can you pick it up?
あなたはそれを持ち上げられるかい。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
My mother cooks well.
母は料理が上手です。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
You are a good tennis player.
テニスが上手ですね。
He made up an excuse.
彼は口実をでっち上げた。
You'd better wear a sweater under your jacket.
上着のしたにセーターを着た方がよい。
She can sing very well.
彼女はとても上手に歌うことができる。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He is rich and, moreover, well-born.
彼は金持ちで、その上家柄がよい。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
His house stands on the hill.
彼の家は丘の上に立っている。
The moon rises in the east.
月は東から上る。
He gave us clothes, and money as well.
彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
No more of your cheek or I'll hit you!
これ以上生意気言うとたたくぞ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
You're really a good driver.
あなたは運転が上手ですね。
This sweater costs more than fifty dollars.
このセーターは50ドル以上もする。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Can I offer you another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Sally is two years older than Ken.
サリーはケンよりも二つ年上です。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He raised his hand and smiled.
彼は手を上げてにこっと笑った。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The moon rose above the clouds.
月が雲の上に出た。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Prices are going up.
物価が上がっている。
He is standing on the hill.
彼は丘の上に立っている。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
That church on the hill is very old.
丘の上のあの教会はとても古い。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
I can't get along with that man any more.
私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
My house is on a hill.
家は丘の上にある。
This old coat has had it.
この古い上着はもう着られない。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
That woman is much older than I.
あの女の人は私よりずっと年上です。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
I like bananas more than apples.
私はリンゴ以上にバナナが好きです。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
Over three thousand people attended the concert.
3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
The ship sailed up the Thames.
船はテムズ川を上った。
Some pretty birds are flying above the trees.
きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
He is a good speaker of English.
彼は英語を話すのが上手である。
This pond doesn't run dry even in summer.
この池は夏でも干上がらない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
I might well tell you this.
これは申し上げた方がよいでしょう。
The suspension bridge is miles above.
つり橋は5マイル上流にある。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
The police found some blood on the floor.
警察は床の上に血を発見しました。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
The road rises from there.
道はそこから上り坂になっている。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
She will be able to play the piano well.
彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.