UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
Tom is good at swimming.トムは泳ぐのが上手い。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
There is a radio on the table.テーブルの上にラジオがあります。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
All is well.万事上手くいってます。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
A cat walking on the roof.屋上には猫が歩いている。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
He slipped on the ice.彼は氷の上ですべった。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
He doesn't seem to get on in the world.彼はどうもうだつが上がらないね。
She raised her fist as if to hit me.私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
Don't worry about making lots of sales.売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
Do you speak French well?フランス語は上手に喋れますか?
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License