The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
Did you know that he is good at making coffee?
彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
I have no further questions.
これ以上質問はありません。
This old coat has had it.
この古い上着はもう着られない。
My brother is no more a good singer than I am.
兄は私と同じで歌が上手くない。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
He coated the wall with paint.
彼は壁にペンキの上塗りをした。
All of us stood up.
私たちはみな立ち上がった。
George is five years senior to me.
ジョージは私より5つ年上です。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The train gained speed gradually.
列車は徐々にスピードを上げた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He made up the story.
彼はその話をでっち上げた。
I can never thank you enough.
お礼の申し上げ様もありません。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Don't put books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
My sister can play the piano better than I can.
妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
He acknowledged me by lifting his hat.
彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
My cousin is a little older than I am.
いとこは私よりちょっと年上です。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I put the shopping bag on the table with a thud.
買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
She's wearing a loose coat.
彼女はだぶだぶの上着を着ている。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
The people stood up and began to sing.
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.
ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Beyond that I cannot help you.
それ以上はお役に立てません。
Miho plays the piano better than Noriko.
みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.