The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They rowed up the river.
彼らは川を舟をこいで上った。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
This is as good as any.
これ以上のものはない。
Bill is two years older than I am.
ビルは私より2歳年上である。
Your pen is better than mine.
君のペンは僕のペンよりも上等です。
Only in theory, the project is possible.
あくまで理論上では、その計画は可能である。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
I can't tie a very good knot.
私は結び目をあまり上手にはつくらない。
There were black clouds over our heads.
私たちの頭の上には黒雲があった。
He wore a robe over his pajamas.
彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Tom plans to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
He came up to my room.
彼は私の部屋へ上がってきた。
This desk is good.
この机は上等です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.