The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There stands a beautiful church on the hill.
丘の上に美しい教会がある。
My brother is a good skater.
兄はスケートが上手だ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I can't do any more.
これ以上できません。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
She is only too pleased to be advised by men.
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He is far from a good tennis player.
彼はテニスがちっとも上手ではない。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?
村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Just then his boss came in and cut him down to size.
そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.
彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
The fever has risen.
熱が上がった。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The people upstairs come home late at night.
上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
I must think it over before answering you.
ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
He was very good at playing tennis.
彼はテニスが大変上手だった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The battery ran down.
バッテリーが上がってしまった。
He is what we call a self-made man.
彼はいわゆるたたき上げだ。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
That makes you even more attractive.
そうするといやが上にも美しく見える。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
Yumi speaks English very well.
由美は英語をとても上手に話す。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She spoke Japanese well.
彼女は日本語を上手に話した。
Circumstances do not allow me to say any more.
事情があって私には、それ以上は言えません。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
What is on the desk?
机の上に何がありますか。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
A castle stands a little way up the hill.
丘の上の方に城があります。
I can't eat any more.
私はもうこれ以上は食べられない。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.
急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
This work can be finished in half an hour.
この仕事は半時間で仕上げられます。
He made remarkable progress in English.
彼の英語は著しく上達した。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
She held up her head.
彼女は頭を上げた。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
My mother put a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
The work got finished somehow.
仕事はどうにかこうにか仕上がった。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
Looking up, I saw him come in.
見上げると彼が入って来た。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
He took it out from under his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.