Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. | サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 | |
| I want it tapered in the back. | 後ろを刈り上げてください。 | |
| You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash. | 大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。 | |
| Look at that tower standing on the hill. | 丘の上に立っているあの塔を見なさい。 | |
| The curtain has not yet risen. | カーテンはまだ上がっていなかった。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| He looks older than my brother. | 彼は私の兄よりも年が上に見えます。 | |
| I saw him coming upstairs. | 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| She reached out for the magazine on the shelf. | 彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を上手く利用するようにしなさい。 | |
| Tom is good at French. | トムはフランス語が上手い。 | |
| John is good at chess. | ジョンはチェスが上手です。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He couldn't keep his temper any longer. | 彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 | |
| The waitress spread a white cloth over the table. | ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| I know a guy who plays the guitar fairly well. | ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。 | |
| He was as good a pianist as his mother. | 彼は母親と同様ピアノが上手だった。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
| The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more. | 患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。 | |
| He took a key from his coat pocket. | 彼は上着のポケットからカギを取り出した。 | |
| He raised his hand to stop a taxi. | 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| The track meet was called off on account of the heavy rain. | その陸上競技会は大雨のため中止になった。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. | もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より2歳年上だ。 | |
| I need to finish writing my speech. | スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。 | |
| You don't need to finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| There are more than six billion people in the world. | 世界には60億人以上の人がいます。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| Can you speak Chinese well? | 中国語を上手くしゃべれますか? | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| The old church on the hill dates back to the twelfth century. | 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| My sister is a good typist. | 姉はタイプが上手です。 | |
| The old castle stands on the hill. | その古城は丘の上に建っている。 | |
| The mountaineer set out for the summit. | 岳人が頂上を目指しました。 | |
| We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| She demanded one above the necessity. | 彼女は必要以上のものを要求した。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| Hunger is the best sauce. | 空腹は最上のソースである。 | |
| His house could be seen from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| They shoot them off over the lake. | 湖の上に打ち上げるから。 | |
| Ken ran up the slope. | ケンは坂を駆け上った。 | |
| Why don't you take your time in finishing your paper? | 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The sales are slipping. | 売り上げが急に落ちている。 | |
| The tape recorder was on the table. | テープレコーダーはテーブルの上においてあった。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| I tore my jacket on a nail. | 私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。 | |
| He put the book on the shelf. | 彼はその本を棚の上に置きました。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. | 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| What a good tennis player Tony is! | トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| You have done a wonderful job. | 素敵な仕上がりだわ。 | |
| He made up the story. | 彼は話をでっち上げた。 | |
| My mother cooked the potatoes very well. | 母はとっても上手にジャガイモを料理した。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| I want to be a good player like you. | あなたのように上手になりたい。 | |
| His English will improve in the course of time. | 彼もやがて英語が上達するであろう。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| He climbed the tree without difficulty. | 彼はその木になんなく上った。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 | |
| This is as good as any. | これ以上のものはない。 | |
| He is only too pleased to be advised by a woman. | 彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| On him the coat did not meet in the front. | 上着の前が合わなかった。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| He will soon be able to swim well. | 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。 | |
| Don't give me any more trouble. | これ以上めんどうかけないでほしい。 | |
| Your watch is on the desk. | あなたの時計は机の上にある。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| The church stands on a hill. | その教会は丘の上に立っている。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Jack brushed the dust off his coat. | ジャックはブラシで上着のほこりを払った。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. | 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。 | |
| They landed on an island safely yesterday. | 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | |
| She was lounging on the sofa. | 彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。 | |