The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody pulled their socks up, yeah.
みんなソックスを引っ張り上げて。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
I fell down on the ice.
私は氷の上で転んだ。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
How many books are there on the table?
テーブルの上に何冊の本がありますか。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Ken is older than Seiko.
ケンは、聖子より年上です。
The moon was above the horizon.
つきが地平線の上にあった。
Tom intends to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
His eyes roamed over the lake in the valley.
彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
He is very good at the guitar.
彼はギターが大変上手です。
He as well as you is a good golfer.
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
There are some books on the desk.
机の上に何冊か本がある。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The ship sailed up the Thames.
船はテムズ川を上った。
I want it tapered in the back.
後ろを刈り上げてください。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Who drives better, your father or your mother?
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
上野の桜は今が見ごろだ。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.
スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
He hung his coat on a hook.
彼は上着を鉤にかけた。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
The policeman took the knife from the boy.
警官は少年からナイフを取り上げた。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
I'm jealous because you have a good boss.
いい上司で羨ましいですね。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
He sat at the head of the table.
彼は食卓の上座についた。
The trip is farther than I expected.
この旅は思った以上に遠い。
How are you getting along with your work?
仕事は上手くいっているかい?
He will soon be able to swim well.
彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
He's three years older than I am.
彼は私より三歳年上だ。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
Is it for here?
こちらで召し上がりますか。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
He made up an excuse.
彼は口実をでっち上げた。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.