UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Susan is two years older than me.スーザンはわたしより2つ年上だ。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
You've improved your English.あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
He is senior to me by two years.彼は私より2つ年上だ。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
She is good at playing the piano.彼女はピアノをひくのが上手です。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
The pond dried up in hot weather.日照り続きでその池は干上がった。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
If you do it at all, do it well.どうせやるなら上手にやれ。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
He has made a big improvement in tennis.彼はテニスがおおいに上達した。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年が上に見えます。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年上に見えます。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License