UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
Flying a kite can be dangerous.たこを上げることが危険なこともある。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆるたたき上げの人だ。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
There is a book on dancing on the desk.机の上にダンスについての本があります。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
He can't walk any more.彼はこれ以上歩けない。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
He made remarkable progress in English.彼の英語は著しく上達した。
She saw some books lying on the piano.彼女はピアノの上に本が何冊かあるのを見た。
Tom is only a little older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
The waitress spread a white cloth over the table.ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
How old is your elder son?あなたの上の息子さんは何歳か。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
What is on the desk?机の上に何がありますか。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
My cousin is a little older than I am.いとこは私よりちょっと年上です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
She sang better than him.彼女は彼より上手に歌った。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License