UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The school is on the hill.学校は丘の上だ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Uh oh, I saved over it.あ、上書きしちゃった。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
He is older than she is by three years.彼は彼女より3つ年上です。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
Don't sit on the floor.床の上には座ってはいけない。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
There are plenty of fresh eggs on the table.新しい卵がテーブルの上にたくさんある。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
There is a radio on the table.テーブルの上にラジオがあります。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
She picked up a stone.彼女は、石を拾い上げた。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He put down the pencil on the desk.彼は鉛筆を机の上に置いた。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
The ball bounced high in the air.ボールは空中高く跳ね上がった。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
He trussed up the thief.彼はその泥棒を縛り上げた。
He is what we call a self-made man.彼はいわゆるたたき上げだ。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Kim is four years older than I am.キムは私よりも4歳年上だ。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Susan is two years older than me.スーザンはわたしより2つ年上だ。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License