The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
George is five years older than I am.
ジョージは私より5つ年上です。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
She will be able to play the piano well.
彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Please accept my sincerest condolences.
心からお悔やみ申し上げます。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The sales didn't amount to anything.
売り上げはいくらにもならなかった。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Sales fell off in the third quarter.
売り上げが4分の3に落ちた。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理が上手だそうだ。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
He didn't want to talk about it anymore.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Birds were singing up in the tree.
小鳥たちが木の上でないていた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
I played with the baby on my knee.
赤ん坊を膝の上であやした。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
I want to fly above the clouds.
私は雲の上を飛んでみたい。
May I present this to you in token of my appreciation?
感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
The bird soared above.
鳥は高く舞い上がった。
He completed his work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
She was astonished that you spoke Chinese so well.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
There's a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
My father swims very well.
私の父はとても上手に泳ぐ。
I think your English has improved a lot.
君の英語はとても上達したと思う。
Don't worry. I told you everything would be OK.
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Don't sit upon it.
その上にすわるな。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Is this the last price?
これ以上まけられませんか。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
My bedroom is just above.
私の寝室はちょうどこのま上にある。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
To my surprise, she spoke English very well.
驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
He climbed the tree without difficulty.
彼はその木になんなく上った。
He is no match for his wife.
彼は奥さんには頭が上がらない。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
The radio on the desk is a Sony.
机の上のラジオはソニーの製品だ。
There is a dictionary on the desk.
机の上に一冊の辞書がある。
I have a black and a white coat.
私は黒の上着と白の上着をもっている。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
The tie goes with your jacket.
そのネクタイは君の上着によく合っている。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The ball bounced up high.
ボールが高く跳ね上がった。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
The jacket was cut too long.
その上着の仕立ては長すぎた。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
She's having an affair with her boss.
彼女は上役と浮気をしている。
There are still a lot of dishes on the table.
テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
She can sing very well.
彼女はとても上手に歌うことができる。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブル上座も自分の席に着いた。
She plays the violin very well.
彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by