UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After taking a bath, I drank juice.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
There is an apple on the desk.机の上にリンゴが一つあります。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
That makes you even more attractive.そうするといやが上にも美しく見える。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
They rowed up the river.彼らは川をこいで上りました。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.その高層ビルの上からは町がよく見える。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I was tried in a kangaroo court.私は吊し上げを食った。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He hung his coat on a hook.彼は上着を鉤にかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
I was able to play piano very well.わたしはピアノを上手にできた。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
My sister is older than my brother.私の姉は兄より年上です。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Here we are at Ueno Station.上野駅についたぞ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
What is on the desk?何がその机の上にありますか。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License