The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice was thick enough to walk on.
氷はとても厚く、その上を歩けた。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
After taking a bath, I drank some soft drink.
お風呂上りにジュースを飲みました。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
She sings well.
彼女は上手に歌を歌う。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.
目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
The jacket was cut too long.
その上着の仕立ては長すぎた。
The sun was blazing overhead.
太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
I have nothing more to say.
これ以上言うことは何もない。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
She is three years older than I am.
彼女は私よりも三つ年上だ。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
My boss assigned the hard job to me.
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
This work is beautifully finished.
この製品は美しく仕上がっている。
I hear he is good at mahjong.
彼は麻雀が上手だそうです。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What a good swimmer he is!
彼は何と水泳が上手なのだろう。
She speaks English very well.
彼女は英語をとても上手に話します。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
You will soon be able to ski well.
すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.