UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Coffee will be served after the meal.食後にコーヒーを差し上げます。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
She's older than Tom.彼女はトムより年上だ。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
My father swims very well.私の父はとても上手に泳ぐ。
Keep your head down.頭を上げるな。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Excellent putt.上手なパットだね。
Jack is three years older than I am.ジャックは私より3つ年上です。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
My living expense is rising year by year.私の生活費は年々上がっている。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
We really thank you for your patronage.日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Help yourself to the cake.どうぞケーキを召し上がってください。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
There are several books on the desk.机の上にいくつかの本があります。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
He is senior to me by two years.彼は僕より2才年上である。
Do you speak French well?フランス語は上手に喋れますか?
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
He put the box on the table.彼はその箱をテーブルの上に置いた。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
What movies are playing now?いま、何を上映していますか。
She's good at tennis.彼女はテニスが上手です。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Your sister is a good pianist, isn't she?あなたの姉さんはピアノが上手ですね。
He doesn't sing well.彼は歌が上手ではない。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License