UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
He picked it up carefully.彼はそれをそっと摘み上げた。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
That woman is much older than I am.あの女の人は私よりずっと年上です。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
There were four pieces of cheese on the table.テーブルの上にはチーズが4個あった。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
Would you care for a cup of tea?紅茶を召し上がりませんか。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
The fish swam up for crumbs.パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。
He's handsome and nice, but he has no class.彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The sales didn't amount to anything.売り上げはいくらにもならなかった。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
What are you doing, Dad?父上、何をしておられるのか。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The ball bounced high in the air.ボールは空中高く跳ね上がった。
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Should I put this bag in the overhead compartment?このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
Help me up.起き上がるの手伝って。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License