UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
My mother can play golf very well.私の母はゴルフがとても上手です。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
You just need to reset the breaker. Hurry up!ブレーカー上げてくればいいの。早く!
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
There is an advertising balloon flying above the department store.デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
My cousin is a little older than I am.私のいとこは私より少し年上です。
Are there any pens on the desk?机の上にペンが何本ありますか。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Excellent putt.上手なパットだね。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
When she called, I jumped up.彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
The building on the hill is our school.その丘の上の建物が私達の学校です。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
She's good at tennis.彼女はテニスが上手です。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
There is food on the desk.その机の上に食べ物があります。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I dandled the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
He is older than she is by three years.彼は彼女より3つ年上です。
There are few sites in the Tatar language on the Internet.インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Regardless what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License