Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dust had accumulated on my desk during my absence. 私の不在中に埃が机の上に積もっていた。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 The telephone on my desk rang persistently and loudly. 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 My father drives very well. 父は自動車の運転がとても上手い。 Seeing that, he stood up. それを見て彼は立ち上がった。 We can't afford to waste any more time. これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。 Please help yourself to the fruit. どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 The battery ran down. バッテリーが上がってしまった。 He is as great a poet as ever lived. 彼は古今最上の詩人だ。 That absolves me from further responsibility. それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 Look at the book on the desk. 机の上の本を見なさい。 He has knowledge and experience as well. 彼には、知識とその上経験もある。 She took up his offer. 彼女は彼の申し出を取り上げた。 His house could be seen from the top of the hill. 丘の上から彼の家が見えた。 They crowded into my house late at night. 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 This dress cost me over 40,000 yen. このドレスは4万円以上もしたのよ。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 Children can't smoke; it's not legal. 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 Most developing countries are suffering from overpopulation. たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。 He worked more than five hours on end. 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。 I don't think any more students want to come. 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Try not to spend more money than is necessary. 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 She is a better singer than any other student in her class. 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 Try on that shirt. It's made of fine cotton. あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 They shoot them off over the lake. 湖の上に打ち上げるから。 Your scheme is like a house built on the sand. 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 What is on the desk? 何がその机の上にありますか。 Is Mr Sato good at literature? 里さんって文学が上手ですか。 The mother is dancing her baby on her knee. 母親は赤ん坊をひざの上であやしている。 My boss is starting to get edgy. 上司がイライラし始めている。 My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. 上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 He picked up the rifle and aimed it at the target. 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 Nobody having any more to say, the meeting was closed. 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 He as well as you is a good golfer. 君と同様に彼もゴルフが上手だ。 That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 More than one bottle of coke was consumed. コーラが1びん以上飲まれた。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 A cat walking on the roof. 屋上には猫が歩いている。 The price of books is getting higher these days. ほんの値段が近頃上がってきている。 My boss gave me so much work that I couldn't leave the office. 上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。 Tom picked the broken glass off the floor. トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 I can't bear the noise any longer. これ以上その騒音を我慢することはできない。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 He coaxed extra money from his mother. 彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 Akira can play tennis well. アキラは上手にテニスができます。 He plays the guitar very well. 彼はギターが大変上手です。 It takes time to speak a foreign language well. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 He went to Tokyo with the dream of becoming rich. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 Jim jumped for joy when the news came. ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。 Reading improves the mind. 読書は知性を向上させる。 The party tickets go for ten dollars and upward. そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 Ted is good at fixing watches. テッドは時計の修理が上手い。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 Enjoy your meal! お召し上がれ。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 Tom was flying high after he heard the news. トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 His expenses exceed his income by far. 彼の支出は収入をはるかに上回っている。 He was too tired to walk any more. 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 He took off his coat and put it on again. 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 Judy isn't a good singer, is she? ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 While they are away, let's take care of their cat. お留守中の猫の世話をして上げましょう。 I know it very well. 万万承知の上です。 She raised her hand. 彼女は手を上げた。 Prices are rising. 物価が上昇している。 I was tried in a kangaroo court. 私は吊し上げを食った。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 His older brother is two years older than I. 彼の兄は私より2つ年上です。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 My boss doesn't think I am equal to the job. 上司は私がその仕事をできるとは思っていない。 What pet is always found on the floor? 床の上にいつもいるペットは何ですか。 I don't feel like waiting any longer. 私はもうこれ以上待つ気がしない。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 We placed a white tablecloth over the table. 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 The clock is above the fireplace. 暖炉の上に時計が掛かっている。 She blew out all the candles on the birthday cake. 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 Much to our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 The government is running its largest deficit ever. 政府は史上最大の赤字をかかえています。 There is a cup on the table. テーブルの上にカップがある。 My mother is a very good cook. 私の母は料理がとても上手です。 I can't walk any further. もうこれ以上は歩けない。