UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
My tennis hasn't improved in the slightest.私のテニスは少しも上達していない。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The weather is as nice as nice can be.お天気はこの上なくすばらしい。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
My brother is two years older than I am.兄は私より二つ上です。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
John sang "Imagine" on the stage.ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
The sun is shining above our heads.太陽が私達の頭上に輝いている。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
He is very good at poker.彼はポーカーがとても上手だ。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Jay picked up the old scissors.ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
Watch your head.頭上にご注意ください。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
What would you like to eat?何を召し上がりますか。
The cat on the table is sleeping.テーブルの上の猫は眠っている。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
I'm beside myself with joy.うれしさで舞い上がっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License