UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
A bird is singing in the tree.鳥が木の上で歌っている。
Thanking you in anticipation.前もってお礼を申し上げます。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
I'm deeply grateful for your kindness.ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
He is standing on the stage.彼は舞台の上にたっている。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
This is as good as any.これ以上のものはない。
On the table there was a cat.テーブルの上には猫がいた。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
He cried out in pain.彼は痛くて大声を上げた。
Regardless what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
There is a pair of scissors on the desk.机の上にはさみがあります。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
She's wearing a loose coat.彼女はだぶだぶの上着を着ている。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They say she's good at cooking.彼女は料理が上手だそうだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I want to age gracefully.年は上品に取りたいものですね。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
He's three years older than her.彼は彼女より三つ上です。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
The dog was sleeping on the mat.その犬はマットの上で寝ていた。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License