UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
I'm at a complete loss!お手上げだ。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
The man stood up.その男は立ち上がった。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Tom rolled up his sleeves.トムは袖をまくり上げた。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
John's two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
He couldn't lift.彼は持ち上げられなかった。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
Jim kicks a ball very well.ジムは大変上手にボールを蹴る。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Bill is two years older than I am.ビルは私より二つ上です。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Tom is three years older than Mary is.トムはメアリーより3歳年上だ。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He slipped on the ice.彼は氷の上ですべった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
There is a cup on the table.テーブルの上に茶碗があります。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Prices went up.物価が上がった。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
You will be able to dance well.あなたは上手に踊れるようになるだろう。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License