UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
It's for a friend of mine.それは友達に上げるものです。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
She held up her head.彼女は頭を上げた。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄よりも年上です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
She picked up one of the glass vases.彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
No more can be said.これ以上は言えない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Your bag is on my desk.あなたのかばんは私の机の上にありますよ。
I miss him as much as ever.私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
When he would not give them higher pay, they went on strike.彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
It is cool after the rain.雨上がりは涼しい。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License