UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I'm older than your brother.私はあなたのお兄さんより年上です。
Bill is two years older than I am.ビルは私よりも2歳年上である。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Dust had accumulated on the desk.机の上にはほこりがたまっていた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
He gave me food and money as well.彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I saw a boat upstream of the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Bring it on!上等じゃないか!
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
If her temperature goes up, send for the doctor.もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
She looked up at the sky.彼女は空を見上げた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Taro speaks English better than me.太郎は私よりも上手に英語を話します。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
He looked up at the stars.彼は星を見上げた。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She held up her head.彼女は頭を上げた。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She picked up one of the glass vases.彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
They began to climb the hill.彼らは丘を上りはじめた。
He will be ruined for life.彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He raised his hand and smiled.彼は手を上げてにこっと笑った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Tom intends to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
She spilt ink on the desk.彼女はインクを机の上にこぼした。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She plays the violin very well.彼女はバイオリンが大変上手です。
The well ran dry.井戸が干上がった。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Surprisingly, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
She will rapidly progress in her piano lessons.彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Jack is three years older than I am.ジャックは私より3つ年上です。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License