The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sales have dropped off at every big department store.
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I want a jacket shaped like yours.
私は君が持っているような形の上着がほしい。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
Can you swim well?
あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He came up to Tokyo, and there married her.
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She is not my mother but my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
That is, Father is two years older than Mother.
つまり、父は母より2歳年上です。
I can't drink any more.
これ以上は飲めません。
There is a book on the desk.
机の上に本が1冊ある。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
She does Mickey Mouse very well.
彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
He's not all there.
彼は上の空だ。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The coat has worn well.
その上着はよくもったね。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
We live on the earth.
私たちは地球上に住んでいる。
Go ahead and start with anything you like.
なんでも好きなものから召し上がってください。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.
今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Tom intends to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
My boss is starting to get edgy.
上司がイライラし始めている。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
I am sure that Jim made up that story.
ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
The kettle is whistling on the stove.
薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.
私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
Mike can't play baseball well.
マイクは野球が上手にできない。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
You will able to sing better next time.
この次はもっと上手く歌えるよ。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
It just turned out that I had to do it.
行きがかり上しなけりゃならなかった。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A cat is lying on the sofa.
猫がソファーの上に寝ている。
Only in theory, the project is possible.
あくまで理論上では、その計画は可能である。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Have a little of this cake.
このケーキを少し召し上がりなさい。
Ken is good at swimming.
ケンは泳ぐのが上手です。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
On the table there was a cat.
テーブルの上には猫がいた。
Can I tempt you to try another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Sales have been off this month.
今月の売り上げはよくない。
The radio on the desk is a Sony.
机の上のラジオはソニーの製品だ。
He's three years older than she is.
彼は彼女より三つ上です。
My brother is no more a good singer than I am.
兄は私と同じで歌が上手くない。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I am supremely glad to hear it.
私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
I think your English has improved a lot.
君の英語はとても上達したと思う。
She rides a motorcycle well.
彼女はオートバイに上手に乗る。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
Sally is two years senior to Ken.
サリーはケンよりも二つ年上です。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I'll write you as soon as I arrive there.
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
And I will raise it again in three days.
明明後日にまた上げる。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He plays the piano very well.
彼はピアノを上手に弾く。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
All the people on earth are brothers.
地上のすべての人は同胞だ。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.