UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."「イスの上に本がありますか」「はい、あります」
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
There wasn't any book on the desk.机の上には本がなかった。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
My aunt is older than my mother.私の叔母は母よりも年上です。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Keep your head down.頭を上げるな。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
The swimmer raised his head and gasped for breath.泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
He built his house on rock.彼は岩の上に家を建てた。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
He is a good tennis player.彼はテニスがとても上手い。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
There are plenty of fresh eggs on the table.新しい卵がテーブルの上にたくさんある。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
He can play tennis very well.彼はとても上手にテニスをすることができる。
The price rose.物価が上がった。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
You can have this book for nothing.この本はただで差し上げます。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Tom was good at playing the violin.トムはバイオリンが上手だった。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
I like the red ones on the shelf.私はそのたなの上の赤いのが好きです。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
If you do it at all, do it well.どうせやるなら上手にやれ。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
John is two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License