The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Have some tea, won't you?
お茶をお召し上がりください。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The battery died.
バッテリーが上がってしまった。
It's in my jacket pocket.
それは私の上着のポケットにあります。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
He will be ruined for life.
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.
彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
My tennis hasn't improved in the slightest.
私のテニスは少しも上達していない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Jack brushed the dust off his coat.
ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He is the oldest of them all.
彼は彼らみんなの中で一番年上です。
He added that he was coming up to town in a day or two.
一両日中に上京すると書き添えてあった。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I can't play tennis as well as Tom.
トムのように上手にテニスができません。
He is very good at poker.
彼はポーカーがとても上手だ。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
While he was talking, I guess I was absent-minded.
私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The calculator on the table is mine.
テーブルの上の電卓は私のです。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
There is a bridge two miles upstream.
2マイル上流に橋がかかっている。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
A rock fell from above.
上から岩が落ちてきた。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
He put the book on the shelf.
彼はその本を棚の上に置きました。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Tom is good at swimming.
トムは泳ぐのが上手い。
She deposited the box on the table.
彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
Your watch is on the desk.
君の時計は机の上だよ。
There is an interesting book on my desk.
私の机の上に面白い本があります。
I might well tell you this.
これは申し上げた方がよいでしょう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.