In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
He is proud of being a good speaker of English.
彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
Grandfather is napping on the sofa.
祖父はソファーの上でうたたねをしている。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.
上京したときにお会いしたかった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
To our surprise, he was good at singing.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
What is the company's competitive advantage?
同社の競走上の強みは何ですか。
The baby tried to get at the red candle on the table.
その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
There are still a lot of dishes on the table.
テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Our school is situated on a hill.
私達の学校は丘の上にある。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
Sales are down now.
今は売り上げが落ちている。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She picked up a coin.
彼女はコインを拾い上げた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
This coat fits me very well.
この上着は私にぴったり合う。
She is good at playing the piano.
彼女はピアノをひくのが上手です。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
He held the trophy up high.
彼はトロフィーを高々と差し上げた。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
He trussed up the thief.
彼はその泥棒を縛り上げた。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
He speaks English very well.
彼はたいへん上手に英語を話します。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Jane and I play the piano very well.
ジェーンと私はピアノを上手にひく。
I take it for granted that I'm such a great pilot.
当然のことながら私は上手なパイロットだ。
She was intelligent as well as beautiful.
彼女はきれいな上にものわかりがよい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
There is a book on the desk.
机の上に本が一冊あります。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
He picked up the book.
彼はその本を拾い上げた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.