UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
From the top of that tall building, you can easily see the city.その高層ビルの上からは町がよく見える。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
I'll give you as many as you like.幾つでも好きなだけ上げましょう。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
He's three years older than she is.彼は彼女より三つ上です。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
"Where is your book?" "On the desk"「あなたの本はどこですか」「机の上です」
There is a cup on the table.テーブルの上に茶碗があります。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Go up the stairs.階段を上がる。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The paper plane fell slowly to earth.紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
She spilt ink on the desk.彼女はインクを机の上にこぼした。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He is the eldest.彼はもっとも年上であります。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
It's for a friend of mine.それは友達に上げるものです。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三歳年上です。
The tape recorder was on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
He belongs to the upper class.彼は上流階級の人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License