Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
She will rapidly progress in her piano lessons.
彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
Sally is two years older than Ken.
サリーはケンより2つ上です。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Tom is a bit older than Mary.
トムはメアリーより少しだけ年上だ。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He is much older than Ken.
彼はケンよりずっと年上です。
The cat jumped in surprise.
猫は驚いて跳び上がった。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
The car left a cloud of dust behind it.
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
Patience wins out in the end.
石の上にも3年。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
It was hot, and in addition, it was humid.
暑かった。その上湿度が高かった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Coffee will be served after the meal.
食後にコーヒーを差し上げます。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
Don't sit upon it.
その上にすわるな。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.