UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
There are several books on the desk.机の上にいくつかの本があります。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
She's six years older than I am.彼女は私より6歳年上です。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
How many pens are there on the desk?机の上にあるペンは何本ですか。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Prices went up.物価が上がった。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The calculator on the table is mine.机の上のカルキュレーターは私のです。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
They looked up at the sky.彼らは空を見上げた。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
My brother is very good at playing the guitar.私の兄はギターを弾くのがとても上手です。
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I want to be a good player like you.あなたのように上手になりたい。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
Are there some cats on the desk?机の上に猫がいますか。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
We are looking for someone who is proficient in French.私達はフランス語が上手な人を探している。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
Should I put this bag in the overhead compartment?このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
He lay on the mat at full length.彼は畳の上に大の字になった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
My brother is a good skater.兄はスケートが上手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License