UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
She's two years older than I am.彼女は私より2歳年上だ。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Taro speaks English better than me.太郎は私よりも上手に英語を話します。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
A cat was on the table.テーブルの上には猫がいた。
She is very beautiful, and what is more, very wise.彼女はとても美しい。その上、とても賢い。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
The old castle stands on the hill.その古城は丘の上に建っている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
They lifted the rock by means of a lever.彼らはその岩をてこで持ち上げた。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Go ahead and start with anything you like.なんでも好きなものから召し上がってください。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Tom and I went to the same high school. He was two years above me.トムは高校の2つ上の先輩です。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Wool dyes nicely.羊毛は染め上がりがきれいです。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
She's six years older than me.彼女は私より6歳年上です。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
He left the book on the table.彼は本をテーブルの上に置き忘れた。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
The ceiling over my head shook.頭の上の天井が揺れた。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
She's three years older than me.彼女は私より三歳年上だ。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License