UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
He was looking upward to the sky.彼は上をむいて空を見ていた。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
Woman as she is, she can lift this barbell.女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Watch your head!頭上に気をつけて!
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
The hotel stands on a hill.そのホテルは丘の上にある。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
She can sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
You can have this watch for nothing.この時計をただで上げよう。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Is there a cat on the table?テーブルの上に猫がいますか。
He started in surprise.彼は驚いて飛び上がった。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
My living expense is rising year by year.私の生活費は年々上がっている。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
He is in favor with his superiors.彼は上役に通りがいい。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
She picked up a stone.彼女は、石を拾い上げた。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
That is, Father is two years older than Mother.つまり、父は母より2歳年上です。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License