The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She picked up one of the glass vases.
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
She spilt ink on the desk.
彼女はインクを机の上にこぼした。
His debts amount to over $1000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
There is a cup on the table.
テーブルの上に茶碗があります。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
They often make fun of the boss.
彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
My boss detained me more than 30 minutes.
上司は、私を30分以上も引き留めた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He is ten years senior to you.
彼の方があなたより10歳年上だ。
I can swim well.
私は上手に泳ぐことができます。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Mike speaks good Japanese.
マイクは日本語を話すのが上手だ。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
The ice is thick enough to walk on.
その上を歩けるほど氷は厚い。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
There is a dictionary on the desk.
机の上に一冊の辞書がある。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I am unable to say anything offhand.
いますぐは何も申し上げられません。
The sky is over our heads.
空は私たちの頭上にある。
I cannot bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
Our plane was flying above the clouds.
われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
Your comic books are on the shelf.
君の漫画の本は棚の上にあるよ。
Things didn't work out between Tom and Mary.
トムとメアリーは上手く行かなかった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
She is progressing in Chinese.
彼女は中国語が上達している。
She thinks of her boss as a father.
彼女は上司を父のような人だと思っている。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
My dog often lies on the grass.
うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Mr Smith carried out the plan successfully.
スミスさんはその計画を上手くやった。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
My business acquaintances know this number.
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
You may have it for nothing.
ただで差し上げます。
I couldn't ask for a better holiday!
これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
She's good at tennis.
彼女はテニスが上手です。
He has a slight edge on you.
彼の方が君より一枚上手だ。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
The earth, seen from above, looks like an orange.
地球は上から見るとオレンジのようだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by