Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. 2階へ上がると赤城山がよく見える。 The house was in flames. 家は炎上していた。 He was too tired to go any further. 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 Your sister is a good pianist, isn't she? あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 Seeing that, he stood up. それを見て彼は立ち上がった。 He is always complaining about his boss. 彼は上司についていつも不満を言っている。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Your watch is on the desk. 君の時計は机の上だよ。 The building on the hill is our school. その丘の上の建物が私達の学校です。 He picked up a hat and put it on to see how it would look. 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 The higher he rose in social rank, the more modest he became. 彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。 He speaks English better than I do. 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 I'm as tired as tired can be. 私はこの上もなく疲れている。 Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。 He has made a big improvement in tennis. 彼はテニスがおおいに上達した。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 Regardless what he does, he does it well. 何をやるにしても、彼は上手にこなす。 Make the most of your vacation. 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 She came to Tokyo at the age of 18 彼女は18歳のときに上京した。 I didn't know you could cook so well, Tom. トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 You can have this book for nothing. この本はただで差し上げます。 She cooks very well. 彼女はとても料理が上手です。 I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework. 夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 How soon will this laundry be ready? どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。 Your pen is better than mine. 君のペンは僕のペンよりも上等です。 I can't bear it any longer. もうこれ以上我慢できない。 It's been more than ten years since we came to live here. 当地に住み着いてから10年以上になる。 Lift one's hand in greeting. 手を上げて挨拶をする。 He is far from a good tennis player. 彼はテニスがちっとも上手ではない。 He is good at imitating her Irish accent. 彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。 There are no oranges on the table. テーブルの上にはオレンジは一つもありません。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 More than 40 percent of students go on to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 All things on the Earth are made of atoms. 地球上の万物は原子からなっている。 The mountain rises above the plain. その山は平原の上高くそびえている。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 Those agenda items were taken up en bloc for discussion. それらの議題は一括して取り上げられた。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 Tom intends to live in Boston for more than a year. トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 Jane is no less beautiful than her mother. ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 Nobody had anything more to say. 誰もそれ以上言わなかった。 He tried in vain to lift up the stone. 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 The unemployment rate will rise by degrees. 失業率は徐々に上昇するだろう。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 She took up his offer. 彼女は彼の申し出を取り上げた。 The dog is on the chair. その犬はいすの上にいる。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 It's a waste of time to stay longer. これ以上待つことは時間の無駄だ。 The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 All of us stood up. 私たちはみな立ち上がった。 I could swim well when I was a child. 私は子供のときは上手に泳げました。 We visited places of historic interest. 歴史上の名所を見物しました。 Over ten percent of them can do the work. 彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。 He called his father as he went up the stairs. 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 Please help yourself to the apple pie. ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Mike can't play baseball well. マイクは野球が上手にできない。 Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 George is five years older than I am. ジョージは私より5つ年上です。 A bird soared above. 鳥が一羽空に舞い上がった。 He came up to Tokyo with a big dream. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 And, to make the matter worse, he has taken to drinking. その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 Children should not have more money than is needed. 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. 君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 Hoist your sail when the wind is fair. 追い風の時に帆を上げよ。 He laid his bag on the table. 彼はバッグを机の上に置いた。 There were more people present at the birthday party than was expected. 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 Tom is a good cook. トムは料理が上手だ。 This room is too hot to study in. I can't stand it any more. この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 I couldn't ask for a better holiday! これ以上はないっていうほど最高の休日だった! Whose is the book on the desk? 机の上の本はどなたのですか。 Self-help is the best help. 自助は最上の助け。 The sick person had the best of care. その病人は最上の看護を受けた。 He is a good tennis player. 彼はテニスがとても上手い。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 His elder sister is older than my eldest brother. 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 What a good speaker of Japanese he is! 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 Thank you very much for the consideration you will give to our request. どうぞ宜しくお願い申し上げます。 The harassed mule got his back up and began kicking up dust. いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 What greater misfortune is there than to go blind? 失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。 She deposited the box on the table. 彼女はその箱をテーブルの上に置いた。 That's it for your medical exam. 診察は以上です。 I can't go any further. もうこれ以上はできません。 He's three years older than my father. 彼は父より3つ年上です。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。