UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
The older boys are always playing tricks on him.年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
My sister has become a good pianist.私の妹はピアノが上手になった。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
Mom is older than Dad.母は父より年上です。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
There is a pair of scissors on the desk.机の上にはさみがあります。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Tom is a bit older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Your Japanese is good.日本語がお上手ですね。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License