UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The car battery is dead.車のバッテリーが上がっている。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
John gave Mary some money.ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.その秘書は美人の上に英語が得意だ。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Sleeping on a carpet is great.絨毯の上に寝るのは最高だ。
Mike sings well.マイクは歌が上手だ。
I'm very serious about wanting to be a good magician.マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm only three years older than he is.私は彼よりも3歳だけ年上です。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License