Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This desk was too heavy for Patty to lift. | この机は重くてパティには持ち上げられなかった。 | |
| Tom is better at chess than I am. | チェスではトムは私より上手だ。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| The company suffered a 15% drop in sales. | その会社は売上が15パーセント低下した。 | |
| His car cost him upward of ten thousand dollars. | 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 | |
| You may not set up a roadside stall without prior notice. | 届け出なしに路上に出店してはならない。 | |
| I cannot put up with his bad manners any longer. | もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。 | |
| Looking up, I saw him come in. | 見上げると彼が入って来た。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| There is an orange on the table. | テーブルの上にオレンジがある。 | |
| Two sheets were on the bed. | ベッドの上にシーツが2枚あった。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は戸棚の上です。 | |
| I've been waiting for you for over an hour. | 一時間以上も待ったんですよ。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| It's in the overhead compartment. | お席の上の棚の中に入っております。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. | Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He speaks Japanese very well. | 彼は日本語をたいへん上手に話します。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I'd like to thank everyone for their support. | 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。 | |
| How well she plays the piano! | 彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。 | |
| He saw no advantage in waiting any longer. | 彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| He is in disfavour with his superiors. | 彼は上役に受けが悪い。 | |
| He is even older than his wife. | 彼は妻よりもずっと年上である。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| The Internet is an invaluable source of information. | インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 | |
| The senator charged that I had distorted the data. | 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 | |
| Can you match this coat with something a little more colorful? | この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| I'll write you as soon as I arrive there. | あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| Work hard, and your salary will be raised by degrees. | 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| My boss will not say 'yes'. | 上司はどうしても「うん」といわない。 | |
| Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. | ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 | |
| Do you think the campaign was successful in Italy? | あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか? | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| There were a lot of boats on the lake. | 湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. | 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| I can swim well. | 私は上手に泳ぐことができます。 | |
| She rides a motorcycle well. | 彼女はオートバイに上手に乗る。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| This stone was too heavy for me to lift. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| I will serve you as an escort. | 私が送って差し上げましょう。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| I'm not so good at tennis. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| There are no pens on the desk. | 机の上にペンが一本もありません。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| Bill is two years senior to me. | ビルは私より2歳年上である。 | |
| This dress cost me over 40,000 yen. | このドレスは4万円以上もしたのよ。 | |
| I saw him coming upstairs. | 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。 | |
| Do you speak Chinese well? | 中国語を上手くしゃべれますか? | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. | 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| In the world, there are over 4000 languages. | 世界には4000以上の言葉がある。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
| You have done a very good job. | 上出来でしたね。 | |
| Tom is known as Mary on the Internet. | トムはネット上ではメアリーと名乗っている。 | |
| Your work has greatly improved. | 君の仕事はとても上達しました。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| She spilt ink on the desk. | 彼女はインクを机の上にこぼした。 | |
| He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Suzanne is two years older than me. | スーザンは自分より2歳年上です。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. | 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 | |
| It is useless to discuss the matter any further. | その件についてこれ以上話しても無駄です。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The club has more than fifty members. | そのクラブには50人以上の会員がいる。 | |
| You'd better not wait any longer. | もうこれ以上待たない方がよい。 | |
| She played the heroine better than I. | 彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。 | |
| His story was made up. | 彼の話はでっち上げだ。 | |
| Are you over eighteen years old? | あなたは18歳以上ですか? | |
| He lay down on the grass. | 彼は草の上に横になった。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| His silence was a practical admission of guilt. | 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| I am supremely glad to hear it. | 私はそれを聞いてこの上なくうれしい。 | |