There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
上野の桜は今が見ごろだ。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
He is good at tennis.
彼はテニスが上手である。
I picked up a key I found on the way today.
今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I don't speak Arabic very well.
アラビア語はあんまり上手に話せません。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
I cannot lift this box.
私はこの箱を持ち上げられない。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
She's older than Tom.
彼女はトムより年上だ。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Coffee will be served after the meal.
食後にコーヒーを差し上げます。
My cousin is a little older than I am.
私のいとこは私より少し年上です。
He is much older than Ken.
彼はケンよりずっと年上です。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
She picked up a coin.
彼女はコインを拾い上げた。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
The church is on the hill overlooking the city.
教会は町を見下ろす丘の上にある。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He can ski as skillfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The work must be completed by tomorrow.
その仕事は明日までに仕上げなければならない。
It is not rare at all to live over ninety years.
90歳以上生きることは決してまれではない。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Put the book on the desk.
その本を机の上に置いてくれ。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
You just need to reset the breaker. Hurry up!
ブレーカー上げてくればいいの。早く!
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
She spread honey thickly on her toast.
彼女はトーストの上にハチミツを厚く塗った。
Her elder daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
My boss assigned the hard job to me.
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.