UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Please come right away.すぐに来て下さい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Put it down.それを下に置きなさい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Do me the favor of coming.どうぞおいで下さい。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Please stand up.立って下さい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Could I have a pillow and blanket?枕と毛布を取って下さい。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Why are you under the desk?どうして机の下にいるの。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Please be leaving.どうぞ お引取り下さい。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
He's not good at remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Please let the blind down.日よけをおろして下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License