The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I liked the room overlooking the valley.
私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
His work is below average.
彼の仕事は標準以下だ。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Which is quicker, a taxi or the subway?
タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."
「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Don't leave my name off your list.
リストから私の名を落とさないで下さい。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
Put the book on the bottom shelf.
その本はいちばん下の棚に置いてください。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The laundry room is in the basement.
洗濯室は地下です。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Please lock the door when you leave.
でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Don't take it seriously.
まじめに取らないで下さい。
He is two years my junior.
彼は私より2つ年下だ。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
The radio is too loud. Turn the volume down.
ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.
港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Please come in.
どうぞ、お入り下さい。
The bicycle under the tree is mine.
木の下にある自転車は私のです。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度だった。
Please return it by 10 a.m. Monday.
月曜日の10時までにお返し下さい。
Please correct it.
なおして下さい。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Please fill this bucket with water.
このバケツに水を入れて下さい。
Tell me that story you heard from your brother.
あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
Please give him a call.
彼に電話して下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
Please call me up later.
後で私に電話して下さい。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.