UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Could you keep still, everyone?みなさんじっとしていて下さい。
Thank you very much for sending me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Isn't that him sitting on a bench?彼はベンチに腰を下ろしていませんか。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
He has trouble remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
There are some cookies under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I'd like a book.本を下さい。
Please step back.どうか下がってください。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Please give me the book.本を下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
May I have a road map?道路地図を下さい。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License