UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Could you tell me how to get to the station?駅へどうやって行くか教えて下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Hold on, please.少し待って下さい。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
If anything happens to him, let me know.彼にもしものことがあったら教えて下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
The bill, please.お勘定して下さい。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Every student has to leave school by six.どの生徒も6時までに下校しなければならない。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License