The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
Let me see it.
ちょっと見せて下さい。
That man was reduced to begging for money.
あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Excuse me. May I get through?
すみません、ちょっと通して下さい。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
He damned his men right and left.
彼は部下に当たり散らした。
Don't shout at me. I can hear you all right.
怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
Please come. I really want to meet you.
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
Could you show me where the bathroom is?
お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Please make way for him.
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
That's one level down.
それはもう一つ下の階ですよ。
You should take the number 5 bus.
5番のバスに乗って下さい。
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He selected a pair of socks to match his suit.
彼はスーツにあう靴下を選んだ。
They sat under a tree.
彼らは木の下に座った。
Please let him come at once.
彼をすぐこさせて下さい。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.
彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
He walked in front of his men.
彼は部下たちの前を歩いた。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Stand back, please.
どうぞ後ろに下がってください。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
Please come here.
どうぞこちらへおいで下さい。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
Read both sides and then decide for yourself.
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Let me hear from you.
手紙を下さい。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
There is a bench under the tree.
木の下にベンチがあります。
Thank you for inviting me to dinner.
夕食にお招き下さりありがとうございます。
Please come downstairs.
階下へおりてらっしゃい。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.