UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please think about it.どうぞお考え下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
He sat at the edge of the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
He's three years younger than my older brother.彼は私の兄より3歳年下です。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
Please give me a little more time.もう少し時間を下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Sit down, please.座って下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Tom removed his socks.トムは靴下を脱いだ。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please phone him.彼に電話して下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
Business is declining.商売は下り坂である。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License