UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please help me take this down.これを下ろすのてつだってください。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
I have diarrhea.下痢をしています。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Let me hear from you.手紙を下さい。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Please send me a letter.手紙を下さい。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
Please fix this.なおして下さい。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
We skied down to Chamonix.スキーでシャモニーまで下った。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Is there a cat under the table?テーブルの下に猫がいる?
Sit down, please.座って下さい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
Tom and I went to the same high school. He was two years below me.トムは高校の2コ下の後輩です。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
There is a school down the mountain.山を下ったところに学校がある。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
She is five years younger than me.彼女は私より5歳年下だ。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License