UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Please keep in touch.連絡して下さい。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Don't deceive me.私を騙さないで下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Please give me a book.本を下さい。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
My sister is three years younger than I and my brother is four years younger.妹は3歳年下で弟は4歳年下です。
Send me there.私をそこにやって下さい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
I want it with plenty of ice.氷をたくさんいれて下さい。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
Please call him.彼に電話して下さい。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Please cut my hair.散髪して下さい。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
Please serve him his meal first.彼に先に食事を出して下さい。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
Darkness is falling.夜のとばりが下りつつある。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Her hair came out from under her hat.彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Please send me a letter.手紙を下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Don't take my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
Don't leave without saying goodbye.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License