UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
There are fashions for socks as well.靴下にも流行がある。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
My fever won't go away.熱が下がりません。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
There is a dog under the table.テーブルの下に犬がいる。
Tom and I went to the same high school. He was two years below me.トムは高校の2コ下の後輩です。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
Boys tend to look down on their sisters.男子は妹を、見下しがちだ。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Please keep quiet.静かにして下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Prices have gone down.物価が下がった。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License