The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following is his story.
以下は彼の話です。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Please copy this.
これをコピーして下さい。
I think your letter is under that book.
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Please give him my best regards.
彼によろしくお伝え下さい。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Check back next week.
来週またご来店下さい。
Give me something to drink.
何か飲むものを下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.
ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Could you tell me how to get to the station?
駅へどうやって行くか教えて下さい。
Please tell me about you and your family.
あなたやあなたの家族について話して下さい。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.
いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The temperature has fallen since morning.
朝から温度が下がってきた。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
Please let him come at once.
彼をすぐこさせて下さい。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Is there a cat under the table?
テーブルの下に猫がいる?
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
Give me some coffee if there is any left.
コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please shave my beard.
ひげを剃って下さい。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Don't tell me what to do or not to do.
私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Let me know about the result of the exam.
試験の結果を私に教えて下さい。
Boys tend to look down on their sisters.
男子は妹を、見下しがちだ。
I am writing a draft of the speech.
私はスピーチの下書きを書いています。
Please take off your shoes.
どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Let me hear from you now and again, will you?
ときどき手紙を下さい。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
There is a cat under the desk.
机の下に猫がいる。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Please pass me the sugar.
その砂糖を私に取って下さい。
A man came up to me and asked for a match.
一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
Stand up, please.
立って下さい。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.
新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
Please let the blind down.
日よけをおろして下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Tell me what that man is like.
あの人はどんな人物か教えて下さい?
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.