UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
I want to think about it.考えさせて下さい。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
Please put on the light.電気をつけて下さい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Set it down there.それを下に置け。
Tom took off his socks.トムは靴下を脱いだ。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Please come right now.すぐに来て下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please correct it.なおして下さい。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Ask him whether she is at home or not.彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
Please undo the package.包みを開けて下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License