The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
Every student has to leave school by six.
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Please lend me the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Tell me what to do with it.
それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Do you take in students?
学生でも下宿させてもらえますか。
She came downstairs with a letter in her hand.
彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please come right now.
すぐに来て下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Please come.
どうぞお出で下さい。
I let down the rope.
ロープを下ろした。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
We hope you enjoy the movie.
みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
The quality of tea is going down.
お茶の質は下がりつつある。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
Please keep the windows open.
窓を開けたままにしておいて下さい。
He is still on the right side of forty.
彼はまだ40歳以下だ。
She is a bad speaker.
彼女は話が下手です。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Please help yourselves to the drinks.
飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
Please fix the iron.
このアイロンを直して下さい。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
Please give me a dozen cream puffs.
シュークリームを1ダース下さい。
Take down the book from the shelf.
その本を棚から下ろしなさい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Don't pick on younger kids.
自分より年下の子をいじめるものではありません。
Two ice creams, please.
アイスクリームを2つ下さい。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
Please have a seat.
おかけ下さい。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Please let me take a look at the menu.
メニューを見せて下さい。
Don't worry about my dog.
私の犬のことは心配しないで下さい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Let's take a little rest under the tree.
木の下でちょっと休もうよ。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Please give me an ashtray.
灰皿を下さい。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
Let me sample your cake.
あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like