UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
Please have a seat.おかけ下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
Please let the blind down.日よけをおろして下さい。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
I found this under your bed.あなたのベッドの下でこれを見つけました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The cookies are under the table.クッキーはテーブルの下にある。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
My sister is three years younger than I and my brother is four years younger.妹は3歳年下で弟は4歳年下です。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Please open the package.包みを開けて下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
Please use your headsets.どうぞヘッドホンをお使い下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License