UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Could I have some more coffee?コーヒーのおかわりを下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
The curtain fell.幕が下りた。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
I want a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Please give me a pencil and some sheets of paper.鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
It is under the chair.椅子の下にいます。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License