UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
Put it down.それを下に置きなさい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Please correct it.なおして下さい。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Please fix this.これを直して下さい。
She wore her hair in plaits.彼女は髪をお下げにしていた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
The curtain fell.幕が下りた。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
There are fashions for socks as well.靴下にも流行がある。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Please fix this.なおして下さい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
The track descends.その小道は下って行く。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License