UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
A cat appeared from under the desk.机の下から猫が出てきた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
The lamp hung from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Please let him come at once.彼をすぐこさせて下さい。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
Please put on the light.電気をつけて下さい。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He works under me.彼は私の部下だ。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
There is no new thing under the sun.太陽の下、新しいものは何ひとつない。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
It is under the chair.椅子の下にいます。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License