The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
He walked in front of his men.
彼は部下たちの前を歩いた。
Please check all the items on this list.
このリストの項目を全部チェックして下さい。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Keep an eye on the child for me for a moment.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
First of all, may I have your name, please?
まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Open the hood.
ボンネットをあけて下さい。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Let me know when he will arrive.
彼が到着する日を知らせて下さい。
Tell me what that man is like.
あの人はどんな人物か教えて下さい?
Please keep the windows open.
窓を開けたままにしておいて下さい。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?
洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I slithered down the muddy slope.
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.
ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Please repair this.
なおして下さい。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
You're making yourself appear cheap.
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Please make way for him.
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please help yourself.
どうぞご自由にお取り下さい。
The following is what he told me.
以下が彼の話したことです。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
She's younger than him.
彼女は彼より年下だ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Put that in writing.
その事を書面にして下さい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I want to speak to Mr Sato please.
どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
The white boat went down the stream.
白いボートが流れを下っていった。
Put two lumps in my tea, please.
紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Please explain it to me later.
あとで教えて下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.