UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Please fix this.これを直して下さい。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Why are you under the desk?どうして机の下にいるの。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Don't bar me out.私を締め出さないで下さい。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
He's two years younger than me.彼は私より2つ年下だ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Please have a seat.座って下さい。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
There are some cookies under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License