UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Please repair this.なおして下さい。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
Please copy this.これをコピーして下さい。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
Let me say.言わせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License