UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I have diarrhea.下痢をしています。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
Could you please pass me the pepper?すみませんがコショウをとって下さいませんか。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Tom took off his socks.トムは靴下を脱いだ。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Please come.来て下さい。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
My father and mother were sitting under a tree.父と母は木の下に座っていました。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License