UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
The quality of rice is getting worse.お米の質は下がりつつある。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
There are some cookies under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
There is a cat under the desk.机の下に猫がいる。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He looks down on women.彼は女性を見下している。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
The track descends.その小道は下って行く。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Tom put on his socks.トムは靴下を履いた。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License