UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Please come here.どうぞお出で下さい。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Don't bother yourself about me.私のことはかまわないで下さい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
He sat at the edge of the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
It is under the chair.椅子の下にいます。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
I am writing a draft of the speech.私はスピーチの下書きを書いています。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
See below.下を見ろ。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
Don't leave without saying goodbye.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
I found this under your bed.あなたのベッドの下でこれを見つけました。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please clean the dirty floor.汚れた床をきれいにして下さい。
Sit down, please.おかけ下さい。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The cookies are under the table.クッキーはテーブルの下にある。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
There is a school down the mountain.山を下ったところに学校がある。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License