UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is my junior by two years.ジョンはわたしの2つ下だ。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The boat goes down the river.ボートは川を下っていった。
The drain is running well.下水の通りがよくなった。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
She bowed to me politely.彼女は私に丁寧に頭を下げた。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
This is the best thing on earth.これは天下一品だ。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
Please refrain from smoking.喫煙をお控え下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Take down the book from the shelf.その本を棚から下ろしなさい。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
She has a bag under her arm.彼女は脇の下にバッグを抱えています。
The curtain fell.幕が下りた。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄弟より3才年下です。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License