UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Do not fail to come here by five.五時までには必ず来て下さい。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please wait a moment.少し待って下さい。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
She found her purse under the desk.彼女は机の下で財布を見つけた。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Hold on, please.少し待って下さい。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Stand up, please.立って下さい。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
The curtain fell.幕が下りた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Don't deceive me.私を騙さないで下さい。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License