UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Please let him come at once.彼をすぐこさせて下さい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
There is a dog under the table.テーブルの下に犬がいる。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
I got soaked boating down river.川下りでびしょびしょになった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
God save the Queen.女王陛下万歳!
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
Please wait a minute.少し待って下さい。
The fever has abated.熱が下がった。
Please have a seat.座って下さい。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Are there any books under the desk?机の下にいくつかの本がありますか。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Please open the package.包みを開けて下さい。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
My fever won't go away.熱が下がりません。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Would you mind drawing down the blind?その日よけをおろして下さいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License