UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
Please help me take this down.これを下ろすのてつだってください。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
See below.下を見ろ。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She is two years younger than I.彼女は僕より2歳年下だ。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I traded in my car for a new one.車を下取りに出して新車を買った。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Look at the seventh line from the bottom on page 34.34ページの下から7行目を見てください。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Please put this into the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
Come whenever you want.いつでも来て下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License