UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Tom is much younger than Mary.トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Please come here.どうぞお出で下さい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
I traded in my car for a new one.車を下取りに出して新車を買った。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please fix this.これを直して下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Please get me a pillow.枕を下さい。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I would rather starve than work under him.彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
Come whenever you want.いつでも来て下さい。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
Take off your coat and make yourself at home.コートを脱いでお楽になさって下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Please connect me with Mr Smith.スミスさんにつないで下さい。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License