UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
Please repair this.なおして下さい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
If anything happens to him, let me know.彼にもしものことがあったら教えて下さい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
Could I have some more coffee?コーヒーのおかわりを下さい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Check back next week.来週またご来店下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License