UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I found this under your bed.あなたのベッドの下でこれを見つけました。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
If you have a time, could you translate some sentences below, please?(もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The following is his story.以下は彼の話です。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Could you keep still, everyone?みなさんじっとしていて下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License