UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you get it repaired?なおして下さい。
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
It's under the table.テーブルの下よ。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
Put your hands down!手を下げろ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please think no more about it.そのことはもう考えないで下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
I went down by elevator.私はエレベーターで下におりた。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Please help me take this down.これを下ろすのてつだってください。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
There is a bench under the tree.木の下にベンチがあります。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License