UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Every student has to leave school by six.どの生徒も6時までに下校しなければならない。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please come right now.すぐに来て下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Please come.どうぞお出で下さい。
I let down the rope.ロープを下ろした。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
Take down the book from the shelf.その本を棚から下ろしなさい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Please have a seat.おかけ下さい。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
The temperature falls.温度が下がる。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
The thermometer went down below zero.寒暖計は零下に下がった。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License