UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
John is my junior by two years.ジョンは私より2つ年下だ。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The curtain fell.幕が下りた。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Please give me a call.私に電話して下さい。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
Just wrap it up.それを包んで下さい。
Please come.来て下さい。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please come here.どうぞお出で下さい。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
Prices have gone down.物価が下がった。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Please read the text below.以下の文章を読んで下さい
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License