UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Will you lend me some money?私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
Stock prices dropped.株価が下がった。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Please forgive me.どうか許して下さい。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Please show me another.別のを見せて下さい。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Please fix this.なおして下さい。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Every student has to leave school by six.どの生徒も6時までに下校しなければならない。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Can I get a pillow?枕を下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I found the key underneath the mat.私はマットの下から鍵を見つけた。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License