UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom removed his socks.トムは靴下を脱いだ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Stand up, please.立って下さい。
The boat goes down the river.ボートは川を下っていった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Please let him come at once.彼をすぐこさせて下さい。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I want it with plenty of ice.氷をたくさんいれて下さい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Put your hand down.手を下げろ。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
She has a bag under her arm.彼女は脇の下にバッグを抱えています。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License