UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I'm all thumbs.私は不器用です。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License