UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
The fort was attacked by surprise.砦は不意に攻撃された。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
You must give up smoking, as it is unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Tom has an incurable disease.トムは不治の病にかかっている。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It's impossible to learn English in a month.1か月で英語を習得することは不可能だ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License