The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.
彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
The water is not fit to drink.
その水は飲むのに不適当だ。
You should be prepared for emergencies.
不時にそなえなくてはいけない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
That aim is impossible to attain.
その目標は達成不可能だ。
Impossible is not French.
不可能ということばは、フランス語ではない。
Water is essential to life.
水は生命にとって不可欠である。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
My grandmother is always complaining of the cold.
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She goes to a school for the deaf.
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En