The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My level of Japanese is weak, so I can't write well.
日本語が不得意なので上手に書けません。
I found it impossible to do the work in one day.
私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Space travel was thought to be impossible.
宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
That is essential.
それは不可欠です。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
The accident was due to the driver's carelessness.
その事故は運転手の不注意によるものだった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He is always complaining.
彼はいつも不平ばかり言っている。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
It's impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It is impossible to make her understand the theory.
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
She got sick of the ugly animals.
彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
It is next to impossible for me to go with you.
私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Do you remember that baffling murder case?
あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
We have no complaints.
不平はまったくない。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
I'm tired of all his complaints.
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He is unable to finish it in an hour.
彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.