The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
Space travel was thought to be impossible.
宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Right now I want for nothing.
今のところ何一つ不自由はない。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
That plane is so ugly.
あの飛行機は大変不格好だ。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
It's not fair that she can go and I can't.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
Count your blessings, not your flaws.
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
That aim is impossible to attain.
その目標は達成不可能だ。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
My mother is always complaining about me.
お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
It is next to impossible to carry it out.
それを実行するのはほとんど不可能だ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.