The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
She will have it that the conditions are unfair.
彼女は条件が不公平だと言い張る。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
What a strange guy!
何と不思議なやつだろう。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
She was very short with me.
彼女は私にひどく不愛想だった。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It was careless of you to lose the key.
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Accidents often result from carelessness.
事故はしばしば不注意から生じる。
He made a mistake through carelessness.
彼は不注意のために、誤りを犯した。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Do you remember that baffling murder case?
あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
But, to his credit, he didn't say anything against her.
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.