The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
I would rather be killed than live in disgrace.
不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
The drawing is defective.
描画が不良です。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
We are all apt to be careless at times.
私達はみんな時々不注意になりがちである。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He carelessly forgot the camera in the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
It is a marvel that he should say so.
彼がそう言うなんて不思議だ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She tried to lift the box, but found it impossible.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
He is always trying to do the impossible.
彼はいつも不可能なことをしようとしている。
I was put to great inconvenience.
とても不自由な目にあった。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He has a bad reputation of being dishonest.
彼は不正直だという悪評がある。
She seems to be unhappy.
彼女は不幸らしい。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En