UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Taken by surprise, I could not speak a word.不意をつかれて、私は一言も言えなかった。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
He contracted an incurable disease.彼は不治の病にかかってしまった。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
Nothing is impossible for a god.神に不可能なことはない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
I'm sterile.不妊症です。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License