The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
It was careless of you to forget your homework.
あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
This fruit tastes bad.
このフルーツは不味い。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
Teachers should treat all their students impartially.
教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
I was miserable and unhappy.
私はみじめで不幸だった。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意から生まれた。
Three people are still missing.
3人が依然行方不明です。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
It is impossible for him to do it.
彼がそれをするのは不可能だ。
It was very careless of her to do such a thing.
そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He looked on the plan as impossible.
彼はその計画を不可能だと見なした。
He found his missing brother at last.
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless