UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
That is no longer possible.それはもう不可能だ。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License