UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
I had a run of bad luck.私は不運続きだった。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
For all his wealth, he is unhappy.彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
I think they sold you a bad article if ask me.私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
Her act reflected dishonor upon her.彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Today is a non-burnable rubbish day.今日は不燃物のゴミの日です。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
They made a stubborn resistance.彼らは不屈の抵抗をした。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Unfortunately, Brian met with bad weather.不運にもブライアンは悪天候に遭った。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License