The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.
彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
I think it impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
It would be unfair if we treated him so badly.
もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも不平を言っている。
What a blunder!
なんて不覚!
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He's got nothing to grouse about.
彼には不平の種なんか一つもない。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He found it impossible to lift the lid.
彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
Patience is essential for a teacher.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Are you dissatisfied with our decision?
私たちの決定に不服ですか。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
You can't get blood out of a stone.
不可能なことはできない。
He made a mistake through carelessness.
彼は不注意のために、誤りを犯した。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
I had a strange dream last night.
私は昨日不思議な夢を見ました。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
It is impossible to finish the report in a week.
1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.
興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Why are you so clumsy?
なんでそんなに不器用なの?
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He had no part in the scandal.
彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.