There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He was counted as lost.
彼は行方不明になったと思われた。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
We complained that the room was cold.
私達はその部屋が寒いと不平を言った。
I'm short of money.
私はお金不足だ。
They are always complaining.
彼らはいつも不平ばかり言っている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
She seems to be unhappy.
彼女は不幸らしい。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
Though he is rich, he is unkind.
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Water is indispensable to us.
水は私達にとって不可欠である。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He's got nothing to grouse about.
彼には不平の種なんか一つもない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.