UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Actions speak louder than words.不言実行。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
It is impossible for him to become a doctor.彼が医者になるのは不可能だ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License