UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
If there were no telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
The drawing is bad.描画が不良です。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I'm not satisfied.私は不満です。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
That added to his unhappiness.それで余計に彼は不幸になった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
His heart misgave him.彼は不安になった。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I'm short of money.私はお金不足だ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Nothing is impossible for a god.神に不可能なことはない。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
You should give up smoking since it's unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License