UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
The phones aren't working.電話は不通なの。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
He was in the depth of misery.彼は不幸のどん底にあった。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
A dog suddenly jumped at me.犬が不意に飛び掛ってきた。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I'm sterile.不妊症です。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
Her dress was very unbecoming.彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He ascribes his poverty to bad luck.彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
We ran short of food.食糧が不足した。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
What you did brought disgrace on the whole class.君の行いはクラスの不名誉だ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License