UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
I've become impotent.不能になりました。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
The phones aren't working.電話は不通なの。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
We ran short of money.金不足になった。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Father is away from home.父は不在です。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
He contracted an incurable disease.彼は不治の病にかかってしまった。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License