UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I was miserable and unhappy.私はみじめで不幸だった。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.私の経験では、そんな計画は不可能だ。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
I'm short of money.私はお金不足だ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License