The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He is a good match for me.
彼なら相手にとって不足なし。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
He complained that he couldn't find a job.
彼は仕事が見つからないと不平を言った。
His failure was in reality due to his lack of care.
実際彼の失敗は不注意のためであった。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
毎日の運動が健康には不可欠である。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
You are always complaining.
君はいつも不平を言っている。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
Tom's trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
I am adamant that he undertake it.
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
We ran short of food.
食糧が不足した。
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
They have nothing to complain about.
彼らには、不平を言うことは何もない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.