UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Nothing is impossible to a willing heart.やる気があれば、不可能なことはない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Tom has an incurable disease.トムは不治の病にかかっている。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Impossible is not French.不可能ということばは、フランス語ではない。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
To my surprise, he failed in the exam.彼が不合格だったのには驚いた。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
She is awkward.彼女は不器用である。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
That is essential.それは不可欠です。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License