UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It is said that the poor are not always unhappy.貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
Her dress was very unbecoming.彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License