UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The phones aren't working.電話は不通なの。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The drawing is faulty.描画が不良です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License