UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
That aim is impossible to attain.その目標は達成不可能だ。
It is impossible for him to become a doctor.彼が医者になるのは不可能だ。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
My house is old and ugly.私の家は古くて不格好だ。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Nothing is impossible to a willing heart.やる気があれば、不可能なことはない。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
It is better to do well than to say well.不言実行。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
They made a stubborn resistance.彼らは不屈の抵抗をした。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License