My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
Though he is rich, he is unkind.
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
I am adamant that he undertake it.
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
A good doctor follows his own directions.
医者の不養生。
That's not fair, is it?
そんなの不公平じゃない?
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
It was a strange affair.
それは不思議な事件だった。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
He is poor at chemistry.
彼は化学が不得手だ。
She was relieved from insomnia.
彼女は不眠症から解放された。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
His bad health is a great disadvantage to him.
健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.