The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
It was very careless of her to do such a thing.
そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
His irreligious statements are offensive.
彼の不敬な発言は不愉快だ。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Not having a telephone is an inconvenience.
電話がないのは不便なことだ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He made little of my complaints.
彼はわたしの不平をかるんじた。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
The unhappy event made him put an end to himself.
その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I am afraid it is a reject.
不良品ではないかと思います。
They lacked for nothing.
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Everyone has their own strong and weak points.
誰にでも得手不得手がある。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
It was careless of him to make such a mistake.
そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless