The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
The accident was due to careless driving.
その事故は不注意な運転によるものであった。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Do you remember that baffling murder case?
あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
For all his wealth, he is unhappy.
金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I admit to being careless.
僕が不注意なことは認める。
I found it impossible to do the work in one day.
私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
Tom's trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
She had one misfortune after another last year.
彼女は昨年不幸なことが重なった。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."