The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
There were 20 failures among 50 applicants.
50人の応募者のうち20人が不合格となった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Living without water is out of the question.
水なしで生きることはまったく不可能である。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I do not want him to be careless.
私は彼に不注意であってもらいたくありません。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
They are short of food.
彼らは食料が不足しています。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
It's all but impossible.
不可能以外のなにものでもない。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.