UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ran short of money.金不足になった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
It is impossible to live without water.水なしで生きることは不可能だ。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I've become impotent.不能になりました。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
It is impossible for me to finish the work in a day.その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License