UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I was miserable and unhappy.私はみじめで不幸だった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
That is essential.それは不可欠です。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
I have gas indigestion.消化不良です。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License