UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It was careless of her to forget it.それを忘れるとは彼女の不注意でした。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License