The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is misfortune.
彼はなんて不運なのだろう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
No wonder he didn't feel like studying.
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Such trouble stems from carelessness.
そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
That added to his unhappiness.
それで余計に彼は不幸になった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The judgement went against him.
彼に不利な判決がでた。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
I do not want him to be careless.
私は彼に不注意であってもらいたくありません。
It was careless of her to go out alone.
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
He is clumsy with his hands.
彼は手先が不器用だ。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Beggars can't be choosers.
不平を言わずにがまんしろ。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
She was always complaining about her husband.
彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
She lived an unhappy life.
彼女は不幸な生活を送った。
I was poor at English.
私は英語が不得意だった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.