There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
She had a headache from lack of sleep.
彼女は睡眠不足で頭痛がした。
Every cloud has a silver lining.
不幸の裏には幸いあり。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
He complains, and with reason.
彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
She is always complaining about something or other.
彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Don't make such careless mistakes.
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I am short of money.
金に不足している。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
What shall we do with this delinquent girl?
この不良少女をどうしよう。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
I am a stranger here.
私は当地は不案内です。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
You were careless to leave your umbrella on the train.
電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w