UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
French people don't think of anything as impossible.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Today is a non-burnable rubbish day.今日は不燃物のゴミの日です。
I am short of money.私はお金が不足している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License