UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Impossible is not French.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I'm all thumbs.私は不器用です。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License