UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
It is impossible for him to become a doctor.彼が医者になるのは不可能だ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
He is subject to insomnia.彼は不眠症にかかりやすい。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
I have gas indigestion.消化不良です。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
It is impossible for him to give up smoking.彼がたばこをやめることは不可能だ。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License