UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
She is quite pretty, but looks unhealthy.彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He had the misfortune to lose his son.彼は不幸にも息子を失った。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
His family lacks for nothing.彼の家族には何の不自由もない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
That is not possible anymore.それはもう不可能だ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Today is a non-burnable rubbish day.今日は不燃物のゴミの日です。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Some people say thirteen is an unlucky number.13は不吉な数であるという人がいる。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License