UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I do not want him to be careless.私は彼に不注意であってもらいたくありません。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He found it impossible to go there on foot.彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
It is better to do well than to say well.不言実行。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License