There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
She did it against her will.
彼女は不本意ながらもそうした。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Tom fell from the boat and was lost.
トムはボートから転落して行方不明になった。
Three people are still missing.
3人が依然行方不明です。
Three people are missing after the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.