UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus