Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| He was granted a pension. | 彼は年金を与えられた。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな。 | |
| The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. | その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| Have some frozen lobster at any rate. | とにかく冷凍エビを与えよう。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| He has squandered every opportunity I've given him. | 彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |
| He has never been crowned with such glory. | 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| I have given leave to do what he likes. | 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 | |
| I'm afraid the story will give him a wrong impression. | この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| She fed them with hamburgers. | 彼女は彼らにハンバーガーを与えた。 | |
| The frost did much harm to the crops. | 霜が作物に大きな損害を与えた。 | |
| Heed public opinion. | 与論に聞け。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. | 特に子供に与える影響は無視できない。 | |
| We will give them moral support. | 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 | |
| No one gave him a good chance. | 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 | |
| There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| The hero's speech touched the entire audience. | その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| It is no wonder to me that Gendou has something to do with. | ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| It will damage the crops. | 穀物に損害を与えるだろう。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| The incident gave a shock to the whole school. | その事件は学校中にショックを与えた。 | |
| The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. | 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| This novel exercised a great influence on young people. | この小説は若い人に大きな影響を与えた。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| He gave the child a toy. | 彼はその子におもちゃを与えた。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. | 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 | |
| He didn't give me time to think. | 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| It looks like the party in power will win the upcoming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| She gave it to him. | 彼女は彼にそれを与えた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| His academic achievements are impressive. | 彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。 | |
| Her words gave me hope. | 彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. | 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう。 | |
| His speech made a good impression on me. | 彼の演説は私によい印象を与えた。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| I can do it if you give me a chance. | 機会を与えてくださればやれます。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| Give me time to give you everything I have! | 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 | |
| The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. | エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 | |
| You hit for 120 points! | 敵に120ダメージを与えた! | |
| Cows give us milk and chickens give us eggs. | 牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。 | |
| It was given to me by the Queen herself. | それは女王ご自身から私に与えられた。 | |
| Some teachers have a great effect on their students. | 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I am not getting involved. | 私は関与していない。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| His father had a good influence on him. | 彼の父親は彼によい影響を与えた。 | |
| Party games bring a party to life. | パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| Parents have various influences on their children. | 親は子供にさまざまな影響を与える。 | |
| It's necessary for you to make the best use of your time. | 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 | |
| God gave us the power to love. | 神は我々に愛する力を与え給うた。 | |
| They gave him a chance to escape. | 彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに5分与えます。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. | 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. | 人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。 | |
| The prisoner was given his freedom. | 囚人は自由を与えられた。 | |
| After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. | ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 | |
| Everyone is entitled to be moody once in a while. | だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。 | |
| I gave him, not just advice, but also an airplane. | 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 | |