UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
I am not getting involved.私は関与していない。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License