UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
I am not getting involved.私は関与していない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License