UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Heed public opinion.与論に聞け。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License