The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I will keep you warm
君に温もりを与えるよ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He told us many lessons.
彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
Do not cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Bob wasn't in on the plan.
ボブはその計画には関与しなかった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
A new dress was bought for her.
新しいドレスが彼女に買い与えられた。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.