UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
There was genius in the way the girl danced.その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License