UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License