UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
I am not getting involved.私は関与していない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License