That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
They awarded him a gold medal for his achievement.
彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
He gave her a drug to make her relax.
彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Give water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
They supplied money to him.
彼らは彼にお金を与えた。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I will keep you warm
君に温もりを与えるよ。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.