UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
She gave money.彼女はお金を与えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Heed public opinion.与論に聞け。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License