UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She gave money.彼女はお金を与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License