UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
I am not getting involved.私は関与していない。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License