The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The golfer gave his caddy some medicine.
ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
I feed my cat every morning and every evening.
毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
My father gave me a game.
私は父からゲームを与えられた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
It is time to feed the sheep.
羊に餌を与える時間だ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
What he said then shocked me.
彼が言ったことは私にショックを与えた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Cows provide us with good milk.
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He gave her a drug to make her relax.
彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?
そのような罰を彼に与える必要があったのか。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Give it to her.
それを彼女に与えなさい。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
This taught me a good lesson.
これは私によい教訓を与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The book was given to him by me.
本は私から彼に与えられました。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
It is better to give than to take.
もらうより与える方が良い。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
They supplied money to him.
彼らは彼にお金を与えた。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
A new dress was bought for her.
新しいドレスが彼女に買い与えられた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Reading affords us pleasure.
読書は私たちに楽しみを与える。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
Give them to him.
それを彼に与えなさい。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.