Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 She gives the impression of not caring much about anything. 彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 The doctor gave it to her. 医者は彼女にそれを与えた。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 I can do it if you give me a chance. 機会を与えてくださればやれます。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 Permission to use the car was accorded to her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 That made a profound impression on me. それは深い印象を私に与えた。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 Should he be given another chance, he would do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 He gave a tip as a sign of gratitude. 彼は感謝のしるしにチップを与えた。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Give him an inch and he will take a yard. 寸を与えれば尺を望む。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Give water to the thirsty and food to the hungry. 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 Do not cast pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 Everyone is entitled to be moody once in a while. だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 The frost did much harm to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 Pets offer us more than mere companionship. ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。 I don't think Tom was involved in the scandal. トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。 If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。 He gave each of them a pencil. 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 I have given leave to do what he likes. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 They supplied money to him. 彼らは彼にお金を与えた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Give me time to give you everything I have! 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Give it to him. それを彼に与えなさい。 Give me another chance to try. もう1度やるチャンスを与えてください。 The golfer gave his caddy some medicine. ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 I fed some meat to my dog. 私は犬に肉を与えた。 She gave him some food. 彼女は彼に食べ物を与えた。 She gave them the benefit of her insight. 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 We feed our dog three times a day. 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 She gave him a handle against her. 彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 I'm afraid the story will give him a wrong impression. この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. 私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。 I feed my cat every morning and every evening. 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 This present was given to me by Ann. このプレゼントはアンから私に与えられた。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 We feed our dog three times a day. 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 His speech impressed us very much. 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 Give them to her. それを彼女に与えなさい。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 He furnished food to the hungry. 彼は飢えた者に食を与えた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 There is nothing in the world but teaches us some good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 I gave him what little money I had. 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 I gave some books to him. 私は彼に数冊の本を与えた。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 She gave some food to the poor family. 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return. われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。 Allen was given a problem that was impossible to solve. アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 My uncle gave him a present. 私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。 Don't give him more money than is necessary. 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。