UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
Heed public opinion.与論に聞け。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License