Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave him a lot of money. 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 The typhoon has done much harm. 台風は多大の被害を与えた。 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 I can do it if you give me a chance. 機会を与えてくださればやれます。 To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme. 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。 When he said "water," she gave him water. 彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 She gave money. 彼女はお金を与えた。 The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 Cows give us milk. 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。 Few things give us as much pleasure as music. 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 Give him an inch and he'll take a yard. 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 The spell of drought did severe damage to the harvest. 日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 I feed my cat every morning and every evening. 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 Everyone is entitled to be moody once in a while. だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Allen was given a problem that was impossible to solve. アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I don't think Tom was involved in the scandal. トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 I gave him what little money I had. 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。 The teacher gave her a lot of information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio. 彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 You hit for 120 points! 敵に120ダメージを与えた! Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 To provide food for the hungry. 飢えた人々に食料を与える。 Give them to him. それを彼に与えなさい。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 He has squandered every opportunity I've given him. 彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 The trip gave us no end of pleasure. その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 Some animals are endowed with special gifts. 特殊な才能を与えられた動物もいる。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 She gave him some food. 彼女は彼に食べ物を与えた。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 He will grant permission for you to go out. 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 She gave clothes to the gypsies out of charity. 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 Your dog has worms. Give him vitamins. 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 Children, when they are little, make fools of their parents. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 His speech made a good impression on me. 彼の演説は私によい印象を与えた。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 I gave her just what she needed. 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 Man's best friend certainly makes a good addition to a household. 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 God gave her a beautiful face and sweet voice. 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 It is time to feed the sheep. 羊に餌を与える時間だ。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 She gave some food to the poor family. 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 He gave a blow with the flat of his hand. 彼は手のひらで一撃を与えた。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 Cast not pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. 自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 He'll be granted American citizenship. 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. 給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Cows supply us with many things we need. 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な援助を与えよう。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。