UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Heed public opinion.与論に聞け。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License