UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
I am not getting involved.私は関与していない。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License