You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
I gave three pencils to each of them.
私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Apparently they aren't given, but loaned.
くれるのではなく、貸与だそうです。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
We'll give you your revenge.
君に雪辱のチャンスを与えよう。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Give it to him.
それを彼に与えなさい。
Give him an inch and he will take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.