Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
I gave her all the money I had.
ありったけの金を彼女に与えた。
The doctor gave it to her.
医者は彼女にそれを与えた。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
The college bestowed an honorary degree on him.
大学は彼に名誉学位を与えた。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Give it to him.
それを彼に与えなさい。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
The trip gave us no end of pleasure.
その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
It is better to give than to take.
もらうより与える方が良い。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Give it to her.
それを彼女に与えなさい。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I gave him what money I had.
私は彼に無け無しの金を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
We provided them with money and clothes.
我々は彼らに金と衣服を与えた。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Bees provide honey for us.
ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is