The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
A new dress was bought for her.
新しいドレスが彼女に買い与えられた。
I gave the beggar what money I had.
私は乞食に持ち金全部を与えた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
They accorded him many honors.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Three ships were given to him by the queen.
3隻の船が女王から彼に与えられた。
Give them to him.
それを彼に与えなさい。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Do not cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Cows provide us with good milk.
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He provided us with everything we needed.
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.