He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
To provide food for the hungry.
飢えた人々に食料を与える。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
He gave each of them a pencil.
彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
I can do it if you give me a chance.
機会を与えてくださればやれます。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.