UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License