The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Bob wasn't in on the plan.
ボブはその計画には関与しなかった。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
I fed some meat to my dog.
私は犬に肉を与えた。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
No one gave him a good chance.
誰も彼によいチャンスを与えなかった。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
I can do it if you give me a chance.
機会を与えてくださればやれます。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.
牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The college granted him a scholarship.
大学は彼に奨学金を与えた。
Apparently they aren't given, but loaned.
くれるのではなく、貸与だそうです。
Please don't feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
Cast not pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.