UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
A computer game was given to me by my father.父から私にコンピューターゲームが与えられた。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License