UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License