The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Give them to him.
それを彼に与えなさい。
She fed them with hamburgers.
彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Give him a break!
彼にチャンスを与えてやれ!
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Give him an inch and he'll take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
I will keep you warm
君に温もりを与えるよ。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The doctor gave it to her.
医者は彼女にそれを与えた。
This present was given to me by Ann.
このプレゼントはアンから私に与えられた。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
He has squandered every opportunity I've given him.
彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Give me liberty or give me death.
われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
She gave them some apples.
彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha