The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He gave her a drug to make her relax.
彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
The money needed will be given at any time.
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能を与えられている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
It is better to give than to take.
もらうより与える方が良い。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The book was given to him by me.
本は私から彼に与えられました。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
I gave him as much food as he wanted.
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.
彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Do not cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
He told us many lessons.
彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
He gave his daughter quite a lot of money.
彼は娘にたくさんのお金を与えた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
I gave her just what she needed.
私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
Cows provide us with good milk.
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
They accorded him many honors.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I gave the beggar what money I had.
私は乞食に持ち金全部を与えた。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
Give water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
He gave the child a toy.
彼はその子におもちゃを与えた。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.