UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
A new dress was bought for her.新しいドレスが彼女に買い与えられた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She gave money.彼女はお金を与えた。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License