UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License