If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
They accorded him many honors.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He was granted a pension.
彼は年金を与えられた。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I've nothing to give.
与えるものなど何もない。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is