I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Give water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The book was given to him by me.
本は私から彼に与えられました。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I gave him what money I had.
私は彼に無け無しの金を与えた。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.