UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He is always generous to poor people.彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Heed public opinion.与論に聞け。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License