Was it necessary to inflict such a punishment on him?
そのような罰を彼に与える必要があったのか。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
It will make for the society.
それは社会に寄与するのだ。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Give him an inch and he'll take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
They accorded him many honors.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
I gave some books to him.
私は彼に数冊の本を与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She gave them some apples.
彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
The cow supplies us with milk.
牛は我々に牛乳を与えてくれる。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.