UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License