The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
I gave him as much food as he wanted.
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.
牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Three ships were given to him by the queen.
3隻の船が女王から彼に与えられた。
I gave three pencils to each of them.
私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
She gave them some apples.
彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The doctor gave it to her.
医者は彼女にそれを与えた。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?
そのような罰を彼に与える必要があったのか。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
I gave some books to him.
私は彼に数冊の本を与えた。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
Cows provide us with good milk.
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I gave her just what she needed.
私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
His academic achievements are impressive.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Give it to her.
それを彼女に与えなさい。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
I feed my cat every morning and every evening.
毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.