The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I gave her all the money I had.
ありったけの金を彼女に与えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
He gave his daughter quite a lot of money.
彼は娘にたくさんのお金を与えた。
This present was given to me by Ann.
このプレゼントはアンから私に与えられた。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Children should not be given more money than is needed.
子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
The college bestowed an honorary degree on him.
大学は彼に名誉学位を与えた。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
We provided them with money and clothes.
我々は彼らに金と衣服を与えた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
To provide food for the hungry.
飢えた人々に食料を与える。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
He gave her a drug to make her relax.
彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
Bees provide honey for us.
ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
My father gave me a game.
私は父からゲームを与えられた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I gave him a few books.
私は彼に本を数冊与えた。
Heed public opinion.
与論に聞け。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
He gave each of them a pencil.
彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.