UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
His father allows him $10 a week as spending money.父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License