UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
We provided them with money and clothes.我々は彼らに金と衣服を与えた。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Bees provide honey for us.ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License