UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've nothing to give.与えるものなど何もない。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License