Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave each of them a pencil. 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 Give him an inch and he will take a yard. 寸を与えれば尺を望む。 If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 For God so loved the world that he gave his only begotten Son. 神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。 She gives too much money to her son. 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 Provide water to the thirsty and food to the hungry. 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 Rainforests provide the earth with many benefits. 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 The flood did great damage to the crops. 洪水が、作物に大損害を与えた。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 Don't feed the animals. 動物にえさを与えるな。 He provided them with food. 彼は彼らに食物を与えた。 Don't give him more money than is necessary. 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 She accepted him her suitor. 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus. 彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 Cows give us milk. 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 I give the money to my son. お金を息子に与える。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 I'm afraid the story will give him a wrong impression. この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 Feed chickens with seeds. 鶏に種を、えさとして与える。 We are entitled to vote at the age of twenty. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 He cuts a handsome figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 They gave him a glass of orange juice laced with vodka. 彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 I gave him as much food as he wanted. 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 We provided food and clothes for them. 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 The League of Nations did not make for peace. 国際連盟は平和に寄与しなかった。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 The college bestowed an honorary degree on him. 大学は彼に名誉学位を与えた。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 Have some frozen lobster at any rate. とにかく冷凍エビを与えよう。 The money I have given him amounts to $10,000. 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 Don't cast pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 This taught me a good lesson. これは私によい教訓を与えた。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 The task assigned to him was to do marketing research. 彼に与えられた職務は市場調査だった。 I gave him, not just advice, but also an airplane. 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 He has squandered every opportunity I've given him. 彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。 Permission to use the car was accorded her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 He is always generous to poor people. 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 We will give them moral support. 我々は彼らに精神的な支援を与えよう。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Have some lobster at any rate. とにかくエビを与えよう。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 I've nothing to give. 与えるものなど何もない。 Give him rigid training. 彼に厳しい訓練を与えなさい。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 Pets offer us more than mere companionship. ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。 We furnished the refugees with blankets. 我々は避難民に毛布を与えた。 Ask, and it shall be given you. 求めよ、さらば与えられん。 Bob wasn't in on the plan. ボブはその計画には関与しなかった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He'll be granted American citizenship. 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The cow supplies us with milk. 牛は我々に牛乳を与えてくれる。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。