UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Heed public opinion.与論に聞け。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I dealt him a blow on the ear.私は彼の耳に一撃を与えた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.大雨は洪水となって被害を与えた。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
I am not getting involved.私は関与していない。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License