UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The golfer gave his caddy some medicine.ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Heed public opinion.与論に聞け。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He gave her a drug to make her relax.彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License