The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
He has squandered every opportunity I've given him.
彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The golfer gave his caddy some medicine.
ゴルファーはキャディーに薬を与えた。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
A computer game was given to me by my father.
父から私にコンピューターゲームが与えられた。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Please don't feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
When he said "water," she gave him water.
彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.