UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Cows provide us with good milk.牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
When he said "water," she gave him water.彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
Feed chickens with seeds.鶏に種を、えさとして与える。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
It is better to give than to take.もらうより与える方が良い。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
I've nothing to give.与えるものなど何もない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食料を与えた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
She gave him a lot of money.彼女は彼にたくさんのお金を与えた。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License