UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The doctor gave it to her.医者は彼女にそれを与えた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He threw a piece of meat to a dog.彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He was granted a pension.彼は年金を与えられた。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The college bestowed an honorary degree on him.大学は彼に名誉学位を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Give him an inch and he'll take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License