The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
It is time to feed the sheep.
羊に餌を与える時間だ。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
We provided them with money and clothes.
我々は彼らに金と衣服を与えた。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
Give him an inch and he'll take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I gave some books to him.
私は彼に数冊の本を与えた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは水と電力を与えてくれる。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
I gave her all the money I had.
ありったけの金を彼女に与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Children should not be given more money than is needed.
子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.