UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
I furnished him with food.私は彼に食べ物を与えた。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Savlon is a moisturizing skin cream.サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License