Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Heed public opinion.
与論に聞け。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
I feed my cat every morning and every evening.
毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
I gave him what little money I had with me.
僕は彼になけなしのお金を与えた。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I offered him odds of 3 to 1.
私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
I gave him what little money I had.
僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.