UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
He gave a blow with the flat of his hand.彼は手のひらで一撃を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Cast not pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Sheep provide us with wool.羊は羊毛を与えてくれる。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
My father gave me a game.私は父からゲームを与えられた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He told us many lessons.彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Give me liberty or give me death.われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
Everyone is entitled to be moody once in a while.だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License