UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
This taught me a good lesson.これは私によい教訓を与えた。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
It will do him no harm.それは彼に何の危害も与えないでしょう。
We should deny our children things too sweet.我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
I gave some books to him.私は彼に数冊の本を与えた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She couldn't think what to give the children for Christmas.彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
She gave them some apples.彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
I fed some meat to my dog.私は犬に肉を与えた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I gave him what books I had.持っていた本を彼に与えた。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
No one gave him a good chance.誰も彼によいチャンスを与えなかった。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
I give the money to my son.お金を息子に与える。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
He gave his daughter quite a lot of money.彼は娘にたくさんのお金を与えた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The college granted him a scholarship.大学は彼に奨学金を与えた。
I gave her all the money I had.ありったけの金を彼女に与えた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
The doctor gave him the medicine.医者は彼に薬を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License