The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能を与えられている。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He was granted a pension.
彼は年金を与えられた。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He provided them with food.
彼は彼らに食物を与えた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I fed some meat to my dog.
私は犬に肉を与えた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.