The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I fed some meat to my dog.
私は犬に肉を与えた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
We'll give you your revenge.
君に雪辱のチャンスを与えよう。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I can do it if you give me a chance.
機会を与えてくださればやれます。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
No one gave him a good chance.
誰も彼によいチャンスを与えなかった。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.