The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
We'll give you your revenge.
君に雪辱のチャンスを与えよう。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
Heed public opinion.
与論に聞け。
Cows give us milk and chickens give us eggs.
牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
The trip gave us no end of pleasure.
その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Give them to him.
それを彼に与えなさい。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
He provided food and clothes for his family.
彼は家族に衣食を与えた。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
I am not getting involved.
私は関与していない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
She gave it to him.
彼女は彼にそれを与えた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
They supplied money to him.
彼らは彼にお金を与えた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
A computer game was given to me by my father.
父から私にコンピューターゲームが与えられた。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Give it to her.
それを彼女に与えなさい。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Give variety to your meals.
食事に変化を与えなさい。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.