The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I give the money to my son.
お金を息子に与える。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
His grandfather bought him the expensive toy.
おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
She gave them some apples.
彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Apparently they aren't given, but loaned.
くれるのではなく、貸与だそうです。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Cows give us milk.
牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
Feed chickens with seeds.
鶏に種を、えさとして与える。
Heed public opinion.
与論に聞け。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Give it to her.
それを彼女に与えなさい。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I gave him what books I had.
持っていた本を彼に与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.