The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Give them to him.
それを彼に与えなさい。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
When he said "water," she gave him water.
彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
We'll give you your revenge.
君に雪辱のチャンスを与えよう。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Children should not be given more money than is needed.
子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
Everyone is entitled to be moody once in a while.
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Give him plenty of work to do.
彼にたくさん仕事を与えなさい。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
My father gave me a game.
私は父からゲームを与えられた。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
This taught me a good lesson.
これは私によい教訓を与えた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
They gave it to me.
彼らはそれを私に与えた。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Bob wasn't in on the plan.
ボブはその計画には関与しなかった。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.