I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
They awarded him a gold medal for his achievement.
彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
Apparently they aren't given, but loaned.
くれるのではなく、貸与だそうです。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
I fed some meat to my dog.
私は犬に肉を与えた。
Visitors may not feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
Give him an inch and he'll take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.