The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Black people in America once said, "Give us freedom".
アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
The doctor gave him the medicine.
医者は彼に薬を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
He was given three ships by the queen.
彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
Do not cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
No one gave him a good chance.
誰も彼によいチャンスを与えなかった。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The doctor gave it to her.
医者は彼女にそれを与えた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Visitors may not feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
One-fifth of my wages go to taxes.
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He gave each of them a pencil.
彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Cows give us milk.
牛は私たちにミルクを与えてくれる。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.