UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave it to me.彼らはそれを私に与えた。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
To provide food for the hungry.飢えた人々に食料を与える。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Don't cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She gave him some food.彼女は彼に食べ物を与えた。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I can do it if you give me a chance.機会を与えてくださればやれます。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
Give variety to your meals.食事に変化を与えなさい。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License