UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
That is the way of the world.それが世の習いです。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Today is World No Tobacco Day.今日は世界禁煙デーです。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License