The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
What would the world be without women?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
I have been taking care of him ever since.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
He traveled all over the globe.
彼は世界中を旅した。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.