It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.