UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License