The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
This is the biggest car in the world.
これは世界で一番大きい車です。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
There is much that is good in the world.
世の中にはよいものがたくさんある。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
I want to change the world.
私は世界を変えたい。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
She looked after her old mother.
彼女は老いた母の世話をした。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
My sister often looks after the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.