If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
My sister often takes care of the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
There are no devils in this world.
渡る世間に鬼はない。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
English is a global language.
英語は世界の言語である。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
He is bound to pass the entrance examination.
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
He is numbered among the greatest scientists in the world.