UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The world is a small village.世界は小さな村である。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Hello world!世界、こんにちは!
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
Tom has friends all over the world.トムは世界中に友達がいる。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License