There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
It's none of your business.
よけいなお世話だ。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
Thank you very much for everything.
いろいろお世話になりました。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.