The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I take care of the potatoes now.
今はジャガイモの世話をしている。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Money is everything.
万事が金の世の中。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
My sister often looks after the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
Who will take care of your cat then?
じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.