The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Our world is getting smaller and smaller.
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Thank you very much for all you have done.
大変お世話になりました。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
The world is harsh.
世間は厳しい。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
His name is known all over the world.
彼の名前は世界中で知られています。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha