UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The world is harsh.世間は厳しい。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License