So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
It's the best job in the world!
世界でいちばんいい仕事だものね。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
He succeeded in life.
彼は立身出世した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
Don't they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしないのですか。
One more effort, you will get on in life.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
I am glad I was not born before tea.
私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.