UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
He is ignorant of the world.彼は世界を知らない。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
It's none of your business.余計なお世話だ。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License