The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He looked after the baby.
彼は赤ちゃんの世話をした。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
Who will look after your dog?
誰が君の犬の世話をするのですか。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.