The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Nothing really matters.
世に真の大事なし。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Hello world!
世界、こんにちは!
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
A lot of students around the world are studying English.
世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Money is everything.
万事が金の世の中。
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
Thank you very much for everything.
いろいろお世話になりました。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.