UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Mind your own business!大きなお世話だ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Money is everything.万事が金の世の中。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
The Nile is the longest river in the world.ナイル川は世界で一番長い川です。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Tom is the most handsome actor in the world.トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License