To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Mind your own business!
大きなお世話だ。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She had my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
None of your business.
余計なお世話だ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.