The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
It's none of your business.
余計なお世話だ。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
God created the world.
神が世界を創造した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
Who should look after the elderly?
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
I believe in the life beyond.
私は来世があると思う。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
Our world is getting smaller and smaller.
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.