The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
Who will look after your dog tomorrow?
明日は誰が犬の世話をするのですか。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Nothing really matters.
世に真の大事なし。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅行した。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Her aunt takes care of his dog during the day.
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
There was a time when kings and queens reigned over the world.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.