Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
He is entirely ignorant of the world.
彼はまったく世間知らずだ。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
The story goes back to the sixteenth century.
その話は16世紀までさかのぼる。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
She cared for her sick father.
彼女は病気の父の世話をした。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
He has set up three world records in swimming this year.
彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
Different languages are used in different places in the world.