Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father charged me with the duty of taking care of my sister. 父は私に妹の世話をする義務を負わせた。 Who will take care of your cat then? では、猫の世話は誰がするの。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 The cathedral dates back to the Middle Ages. その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。 She holds the world record for the hundred meters. 彼女は100mの世界記録を持っている。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 That is the highest mountain in the world. あれは世界一高い山です。 I'll look after your child while you are away. あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 Our city is known for its beauty all over the world. 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 He deceased yesterday. 彼は昨日この世から去った。 She takes care of my children. 彼女は私の子供の世話をしてくれる。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war. 世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 There are a body of languages in the world. 世界にはたくさんの言語がある。 International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm. ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 She cares for her sick mother. 彼女は病気の母親の世話をしている。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 She made her first appearance as a musician. 彼女は音楽家として初めて世に出た。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 If only there were no wars in the world. この世界に戦争なんてなければよいのに。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 When did World War II break out? 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 It seems as if things would change for the better. 世の中は好転するかのように思われる。 It's my job to take care of the baby. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 According to the Bible, God made the world in six days. 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 He is taken care of by his uncle. 彼はおじさんの世話になっています。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 There are about seven billion people in the world. 世界には約70億の人々が暮らしている。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 There are rumors in the air. 噂が世間に広まっている。 Thank you very much for all you have done. 大変お世話になりました。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 It has been almost 50 years since World War II ended. 第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。 New York is the biggest city in the world. ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The Nile is the longest river in the world. ナイル川は世界で一番長い川です。 The world's population recently passed 7 billion. 世界の人口は、最近70億人を超えた。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 I wish I could see the ancient world. 古代世界を見ることができればなあ。 Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 He traveled about the world. 彼は世界のあちこちを旅行して回った。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Beth looked after our dog while we were away. 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 This is why they can find their way around the world. そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 I know that he will be introduced to a lady by his uncle today. 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。 Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で一番高い山です。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 The world is a small village. 世界は小さな村である。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 What do you think we must do in order to maintain the peace of the world? 世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。 I have a collection of silver tea spoons from all over the world. 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 I will become God of the new world. 僕は新世界の神となる。 Several gardeners look after the azaleas in the park. 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 Japan is the leader of the world's high-tech industry. 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 That's 20% of the world's population. これは世界の人口の20%です。 That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 My sister often takes care of the baby. 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 Forget the anxieties of life and learn to relax. この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。 Somebody must care for the patient. だれかが病人の世話をしなければならない。 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 It has always been a pleasure to work with you. お世話になっております。 Don't mind about what others think. 世間の思惑など気にするな。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 The tide of public opinion is turning against sexism. 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 He is without doubt the most successful movie director in the world. 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。