People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.