The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
The child was taken care of by him.
その子は、彼の世話を受けた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Do you know how many people in the world starve to death every year?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
It's the best job in the world!
世界でいちばんいい仕事だものね。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.