Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
What would I do if tea didn't exist in the world?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
I'll take care of your children tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
There is kindness to be found everywhere.
渡る世間に鬼はなし。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
Thank you very much for all you have done.
大変お世話になりました。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He paid me a compliment.
彼は私にお世辞を言った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.