There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Spain was one of the world's mightiest nations.
スペインは世界最強の国の一つだった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Who will take care of your cat then?
じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
His aunt takes care of his dog during the day.
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
Thank you very much for everything.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The babies are taken care of by volunteers.
その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.