Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a rough world we are living in. 世知辛い世の中だ。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 People all over the world are anxious for peace. 世界中の人々が平和を切願している。 Soccer played throughout the world today is closest to the original football. 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. 小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 You must look after the child. あなたは子供を世話しなければならない。 I wonder if a third world war will break out. 第3時世界大戦が起こるのかしら。 He deceased yesterday. 彼は昨日この世から去った。 She took care of the child. 彼女はその子の世話をした。 I'll take care of your children tonight. 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 Who will look after your dog? 誰が君の犬の世話をするのですか。 My father charged me with the duty of taking care of my sister. 父は私に妹の世話をする義務を負わせた。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 Please take care of our dog while we're away. 留守中犬を世話して下さい。 My mother being ill, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 He was as great a poet as ever lived. 彼は世にもまれな大詩人でした。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Don't they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしないのですか。 He lives in a world of fantasy. 彼は空想の世界に生きている。 May there never be another world war! 再び世界大戦が起こりませんように。 There is no one to attend to that patient. その患者を世話する人がいない。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 Today is World No Tobacco Day. 今日は世界禁煙デーです。 The medieval times were an age when a human being wasn't free. 中世は人間が自由でない時代だった。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 The whole world hungers for peace. 全世界の人々が平和を切望している。 When did the world come into being? 世界はいつ誕生したのだろうか。 She cursed the times. 彼女は時世が悪いのだと言った。 We had better do what other people do. 我々も世間なみのことをしなくちゃ。 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 Public opinion began to change. 世論は変わり始めた。 I had enough to do to look after my own children. 自分の子供の世話で精いっぱいだった。 There are over 4000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 We all wish for permanent world peace. 私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 English is a universal language and is used all over the world. 英語は国際語であり、世界中で使われています。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 He traveled all over the globe. 彼は世界中を旅した。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 Tokyo is one of the largest cities in the world. 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 Be infected with the evil ways of the world. 世間の悪風に染まる。 Our city is known for its beauty all over the world. 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 This custom dates back to the 12th century. この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Those men are of a generation. あの人たちは同じ世代です。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。 The world is changing more and more quickly. 世界はますます急速に変化している。 You only live once. 人間はこの世に一度しか生きない。 She had my mother take care of the baby. 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 Culture is handed down from generation to generation. 文化は世代から世代へと伝えられる。 We have other things to do than worry about keeping up appearances. 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 We have come to know what is going on in the world faster and faster. 私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。 She cared for the children. 彼女はその子供たちの世話をした。 Don't kid yourself. 世間を甘くみるな! Suffering is the price of all good things in the world. 世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。 She is independent of her parents. 彼女は親の世話を受けていない。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 English is a kind of universal language. 英語は世界共通語のようなものだ。 What do you think we must do in order to maintain the peace of the world? 世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。 The attendant is good at flattery. その付き人はお世辞がうまい。 The world is changing every minute. 世の中は刻々と変わっている。 Anything can happen in the world of dreams. 夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 She must care for the old man. 彼女はその老人の世話をしなければならない。 There is much that is good in the world. 世の中にはよいものがたくさんある。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 He managed to get himself promoted last week. 彼は先週なんとか出世した。 He traveled around the world. 彼は世界中を旅した。 She will care for you from now on. 今から彼女があなたのお世話をします。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Mt. Everest is the highest mountain in the world. 世界中の山でエベレストほど高い山はない。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 New York is the busiest city in the world. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 He is bound to pass the entrance examination. 彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 This job carries me all over the world. この仕事のために私は世界中に出かけます。 I'm what the world calls an idiot. 俺は世間で言うアホです。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。