Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 Paris is one of the largest cities in the world. パリは世界最大の都市の一つである。 The joys of the world do but little. この世の喜びはほんのすこししかない。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 I am writing a thesis about international disputes after World War II. 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 The Horyuji is the oldest wooden building in the world. 法隆寺は世界最古の木造建築である。 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 I'm confident that there won't be a world war. もはや世界大戦はないものと確信する。 What do you call a man who takes care of sheep in the field? 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。 Would you please look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 I really appreciate your kindness. お世話になりました。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Don't they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしないのですか。 He was in the world. この方はもとから世におられ。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 English is studied all over the world. 英語は世界のいたるところで学習されている。 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 She asked me to look after her baby in her absence. 彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。 She always takes good care of her old father. 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 This song comes down to us from the tenth century. この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 This oil painting dates from the 17th century. この油絵は17世紀のものだ。 Lucy's mother told her to take care of her younger sister. ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good. 世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。 The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 English is like a word-wide common language. 英語は世界共通語のようなものだ。 Who will look after the baby while they're out? 彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。 She will care for you from now on. 今から彼女があなたのお世話をします。 It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 English is as fine a means of communication as any in the world. 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 The world is confronted with the problem of environmental pollution. 世界は環境汚染の問題に直面しています。 Brazil is the fifth biggest country in the world. ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 She cared for the children. 彼女はその子供たちの世話をした。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 Charles I of England was executed by guillotine. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 Children often live in a world of fancy. 子供はよく空想の世界にいる。 He took the public by surprise. 彼は世間をあっといわせた。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 I want to change the world. 私は世界を変えたい。 Philosophers tend to have little contact with the outside world. 哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 He traveled all over the globe. 彼は世界中を旅した。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 I travel to all parts of the globe. 私は世界中を旅行する。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 The architect achieved worldwide fame. その建築家は世界的名声を獲得した。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 We must think about the care of old people. 老人の世話について考えなければならない。 May I count on you to get me the job? 私に職の世話をしてくれますか。 English is studied all over the world. 英語は世界のいたるところで勉強されています。 Honesty does not always pay. Such is the way of the world. 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 I have not been around much. 私はあまり世間を知りません。 The old man stands aloof from this world. その老人は俗世界から超然としている。 To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages. 私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 God only knows if I can live out the 20th century. 私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。 Taking care of the baby is my job. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me. この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。 English is a global language. 英語は世界の言語である。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 The eyes in his head see the world spinning round. 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 Culture is handed down from generation to generation. 文化は世代から世代へと伝えられる。 He traveled all over the world. 彼は世界中を旅行した。 Mind your own business. そんなことはよけいなお世話だ。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 We cannot know everything in the world. この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 You can't care for pets. あなたはペットの世話ができない。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で一番高い山です。 I have kids to take care of. 世話しなくちゃならない子供がいる。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 It seems as if things would change for the better. 世の中は好転するかのように思われる。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Everybody loves a winner. 人の情けは世にあるとき。 The cathedral dates back to the Middle Ages. その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 I read the newspaper to keep myself informed. 世間を知るように新聞を読む。 He is ignorant of the world. 彼は世界を知らない。 Please take care of my dog while I am away. 私の留守中に犬の世話をして下さい。 At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 The children take care of that dog. 子供たちがその犬の世話をしている。 He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。