The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
When you want to fool the world, tell the truth.
世を騙したいなら、真実を言え。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Who will look after your dog?
誰が君の犬の世話をするのですか。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Our world is getting smaller and smaller.
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
Welcome to this world!
この世界へようこそ!
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
She will care for you from now on.
これからは彼女があなたのお世話をします。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi