You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It is said that he is the richest man in the world.
彼は世界一金持ちだと言われている。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.