UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
What would I do if tea didn't exist?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License