UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The world is a small village.世界は小さな村である。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License