UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Welcome to this world!この世界へようこそ!
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
English is the world's language.英語は世界の言語である。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
The world is harsh.世間は厳しい。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License