UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
This is a world where the sun doesn't shine.ここは陽の当たらない世界です。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
Our world is getting smaller and smaller every year.世界は毎年ますます狭くなってきている。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License