At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
There was a time when kings and queens reigned over the world.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Welcome to this world!
この世界へようこそ!
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
God created the world.
神が世界を創造した。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
None of your business.
余計なお世話だ。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.