UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
He outlasted many of his friends.彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
The world is a small village.世界は小さな村である。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
This is a world where the sun doesn't shine.ここは陽の当たらない世界です。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License