Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
Who will look after your dog tomorrow?
明日は誰が犬の世話をするのですか。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun