The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is ignorant of the world.
彼女は世間知らずだ。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
We beamed the message to the world.
我々は世界中にそのメッセージを送った。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
He became famous all over the world.
彼は世界中で有名になりました。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
She took care of my dog.
彼女は私の犬の世話をした。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.