Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Here is her letter asking us to take care of her only son.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
They don't take care of that dog.
彼らは犬の世話をしない。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
They had a talk about the future life.
彼らは、来世について話あった。
The child was taken care of by him.
その子は、彼の世話を受けた。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
Since my mother was sick, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
It goes without saying that English is an international language.
英語が世界語であることは言うまでもない。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
The baby was taken care of by its grandmother.
その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.