The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
There aren't only nice people in the world.
世の中、親切な人ばかりじゃない。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
My mother being ill, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
His aunt takes care of his dog during the day.
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He succeeded in life.
彼は立身出世した。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。