I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な人です。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
This is the biggest car in the world.
これは世界で一番大きい車です。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
He had friends all over the world.
彼は世界中に友達がいる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t