UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
There's nothing that cannot be done with money in this world.金でできぬ事はこの世にはないわ。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世にはばかる。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License