UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
English is a kind of universal language.英語は一種の世界言語である。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
A man's life has its ups and downs.栄枯盛衰は世の習い。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License