UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
When did the world come into being?この世界は何時生じたのか。
America is second to none in natural resources.アメリカは天然資源では世界一だ。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License