The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
It's none of your business.
余計なお世話だ。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
My sister often takes care of the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The world did not recognize him.
世はこの方を知らなかった。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Who is going to look after our dog?
だれが犬の世話をするのか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.