UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
She looked after the children.彼女は子供たちの世話をした。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
There is nothing new under the sun.この世に新しいものはない。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
The nurse looked after the babies.看護婦は赤ん坊の世話をした。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
English is a global language.英語は世界の言語である。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License