UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
That is the highest mountain in the world.あれは世界一高い山です。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
The nurse looked after the babies.看護婦は赤ん坊の世話をした。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
None of your business.余計なお世話だ。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
I want to travel all over the world.私は世界中旅行をしたい。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License