UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
The world has changed.世の中は変わってしまった。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License