The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
The news was sensational.
その知らせは世間を、あっと言わせた。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
She had to take care of her sister.
彼女は妹の世話をしなければならなかった。
He paid me a compliment.
彼は私にお世辞を言った。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
There are more than 150 nations in the world.
世界には150以上の国がある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
A lot of people are starving in the world.
世界では多くの人が飢えている。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."