The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
I am going to establish a new world record for swimming.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Do they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしますか。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
One more effort, you will get on in life.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.