I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
They are struggling to survive in business.
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.