The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child was taken care of by him.
その子は、彼の世話を受けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
What would the world be without women?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
My mother looks after the plants well.
母は植木の世話をよくする人だ。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
One more effort, you will get on in life.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The Pacific is the largest ocean in the world.
太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
God created the world.
神が世界を創造した。
Who will take care of your cat then?
では、猫の世話は誰がするの。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
You can't care for pets.
あなたはペットの世話ができない。
None of your business.
余計なお世話だ。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
When did the world come into being?
世界はいつ誕生したのだろうか。
Mr. Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
He had friends all over the world.
彼は世界中に友達がいる。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He became famous all over the world.
彼は世界中で有名になりました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A