The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Do you know how many people in the world starve to death every year?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The attendant is good at flattery.
その付き人はお世辞がうまい。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
I have to look after this cat.
私はこの猫の世話をしなければならない。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.