The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
It's none of your business!
余計なお世話だ。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Do they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしますか。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It's a whole new ball of wax.
新世界だからな。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He looked after the baby.
彼は赤ちゃんの世話をした。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change