The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番幸せ者でした。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
It's none of your business!
余計なお世話だ。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
I'll look after that child.
私があの子の世話をしましょう。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.