UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
It's none of your business!余計なお世話だ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Hello world!世界、こんにちは!
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License