Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not understand what was in the way of his success in life. 何が出世の障害になっているのか分からなかった。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 She takes care of my children. 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。 Spain was one of the world's mightiest nations. スペインは世界最強の国の一つだった。 My job is to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 The father will look after her all by himself. その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 You can't care for pets. あなたはペットの世話ができない。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 You must look after the child. あなたは子供を世話しなければならない。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 His name is known all over the world. 彼の名は世界中で知られている。 My dog was taken care of by Lucy. 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 Please take care of our dog while we're away. 留守中犬を世話して下さい。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 My wish is that one day all the people in world will go hand in hand. 私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 He wants to advance in the world. 彼は出世するのを望んでいる。 Father told me that World War II ended in 1945. 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 His death was broadcast all over the world. 彼の死は世界中に放送された。 It has always been a pleasure to work with you. お世話になっております。 You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 Who will look after the baby while they're out? 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? There are about 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 There are more than 4,000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 Queen Elizabeth I passed away in 1603. エリザベス1世は1603年に死んだ。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 This oil painting dates from the 17th century. この油絵は17世紀のものだ。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 "Hello, people of the world!" 「世界のみなさん、こんにちは」 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 My grandfather was killed in World War II. 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 Japan is the leader of the world's high-tech industry. 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 He made his way to the minister. 彼は大臣に出世した。 English is as fine a means of communication as any in the world. 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 There are many abandoned cats in the world. 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 There are a body of languages in the world. 世界にはたくさんの言語がある。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 According to the Bible, God made the world in six days. 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 Would you please look after my dog tomorrow? 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 Tom doesn't believe in life after death. トムは来世を信じていない。 Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 A poet looks at the world as a man looks at a woman. 詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 Alone in this world I'll be. 俺はこの世にただ一人になる。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。 Our world is only one small part of the universe. 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 Taking care of the baby is my job. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 The Second World War broke out in 1939. 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 People once believed the world was flat. 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 You can use English at most hotels anywhere in the world. 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 She took care of my dog. 彼女は私の犬の世話をした。 We all wish for permanent world peace. 私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 He is bound to pass the entrance examination. 彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。 He cared for his mother after his father died. 彼は父の死後、母の世話をした。 Our generation has seen a lot of changes. われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。 They need daily care. 彼らは毎日の世話を必要としている。 Under the new law, husbands can take days off to care for their children. その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Nothing adds up in the world. 世の中に納得できるものなんてないよ。 The ancients conceived of the world as flat. 古代人は世界が平らであると思っていた。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 Do they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしますか。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 There is nothing in the world from which we can't learn something. この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。 The world is a book, and those who do not travel read only a page. この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 A man may be wrong; so may a generation. ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。