Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 He was anxious to finish school and make his own way in the world. 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 You only live once. 人間はこの世に一度しか生きない。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 We will someday make the world a better place. 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 God only knows if I can live out the 20th century. 私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 Who should look after the elderly? だれが年配の人々の世話をするべきなのか。 Only looks and money count in this world. 世の中ね、顔かお金かなのよ。 Would you please look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 Gain a foothold in society. 出世の足掛かりをつかむ。 Lincoln's biography is read by children all around the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 Both you and I must take care of the dog. あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。 The joys of the world do but little. この世の喜びはほんのすこししかない。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago. 大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。 English is studied all over the world. 英語は世界中で学ばれている。 The story has been passed down from generation to generation by word of mouth. その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 Do they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしますか。 He outlasted many of his friends. 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 Do you know the name of the most successful military man from this area? この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・? Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 For better or for worse, television has changed the world. 良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 The younger generation looks at things differently. 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 One more effort, you will get on in life. もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。 It was easy for them to be famous all over the world. 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 She looked after the children. 彼女は子供たちの世話をした。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 There are no devils in this world. 渡る世間に鬼はない。 It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 You must take care of your dog. 犬の世話をしなければなりません。 She took care of my dog. 彼女は私の犬の世話をした。 I specialize in medieval history. 私は中世史を専攻している。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 My dog was taken care of by Lucy. 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 English is like a universal language. 英語は世界共通語のようなものだ。 There are many different races in the world. 世界にはいろいろな人種がいる。 We are longing for world peace. 我々は世界平和を望んでいる。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 Mahjong is a game well-known all around the world. 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 She cared for the children after the death of their mother. 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 Tom lives in a world of fantasy. トムは空想の世界に生きている。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 She took care of the children. 子供たちは彼女に世話してもらった。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 You can use English at most hotels anywhere in the world. 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 I am glad I was not born before tea. 私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。 Forget the anxieties of life and learn to relax. この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。 Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 She is ignorant of the world. 彼女は世間知らずだ。 So much has happened, that it's as if the world turned upside down. あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 She made references to World War II in her speech. 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 The Second World War began in 1939. 第2次世界大戦は1939年に始まった。 I was worn out because I had to take care of so many children. あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 He traveled around the world. 彼は世界中を旅した。 No road is long with good company. 旅は道連れ世は情け。 He does not take care of his children. 彼は子供たちの世話をしない。 Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 I'll look after that child. 私があの子の世話をしましょう。 This church was built in the 12th century. この教会は12世紀に建てられた。 He is without doubt the most successful movie director in the world. 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 God created the world. 神が世界を創造した。 Different languages are used in different places in the world. いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。 She looked after the child. 彼女がその子供の世話をした。 I'll take care of your kitten while you're away. 留守中子猫の世話は任せてください。 English has now become the common language of several nations in the world. 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 Under the new law, husbands can take days off to care for their children. その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。