UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
When did the world come into being?この世界は何時生じたのか。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
None of your business.余計なお世話だ。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Mind your own business!大きなお世話だ。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License