There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
The day will come when I cease to be on this earth.
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
They had a talk about the future life.
彼らは、来世について話あった。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
I have not been around much.
私はあまり世間を知りません。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
He traveled around the world.
彼は世界中を旅した。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Do they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしますか。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
He paid me a compliment.
彼は私にお世辞を言った。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
My sister often takes care of the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
2001 is the year when the 21st century begins.
2001年は21世紀の始まる年です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."