The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.