The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
There are a body of languages in the world.
世界にはたくさんの言語がある。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
The twins looked after the baby.
その双子の赤ちゃんの世話をした。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
He is eager to get on in the world.
彼はしきりに出世したがっている。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I looked after the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?