The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
You can't care for pets.
あなたはペットの世話ができない。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
She took care of my dog.
彼女は私の犬の世話をした。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
The book read most in the world is the Bible.
世界で最も読まれている本は聖書である。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A