A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
I will travel all around the world.
私は世界中を旅行する。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
They had a talk about the future life.
彼らは、来世について話あった。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
There is much that is good in the world.
世の中にはよいものがたくさんある。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.