The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi