The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.