UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License