The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.