UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License