The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen