UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License