The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen