The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.