UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License