The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi