The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen