UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License