The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi