The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen