The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi