UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License