The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.