The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.