UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License