The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.