UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License