UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License