The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi