The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.