UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License