UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License