The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.