The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.