UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License