The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.