The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.