The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.