The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi