The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.