UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License