The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.