The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Tom is as fast as a leopard.
トムの素早さはヒョウ並だ。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.