UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License