The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A battery of aluminum pots and pans.
ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen