The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.