UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License