UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
There are stores along the street.通りに沿って店が並んでいる。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License