The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
They sat side by side.
彼らは並んで座った。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
She walked side by side with me.
彼女は僕と並んで歩いた。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
The maid arranged the knives and forks on the table.
メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.