The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
The table groaned with food.
その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
She is no ordinary singer.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
We walked three abreast.
私達は三人並んで歩いた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
We walked along side by side.
私達は並んで歩いた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The girls were sitting side by side.
少女たちは並んで座っていました。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
That was no ordinary storm.
それはとても並の嵐ではなかった。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
They happened to walk side by side.
彼らはたまたま並んで歩いた。
She has even teeth.
彼女はきれいな歯並びだ。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen