The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spread dishes on the table.
彼女は食卓に料理を並べた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The clumsy man envied her unusual talent.
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.