UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
What are you lining up for?あなたは、何のために並んでいるのですか?
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
We walked three abreast.私達は三人並んで歩いた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They happened to walk side by side.彼らはたまたま並んで歩いた。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
We walked along side by side.私達は並んで歩いた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
That was just another party.月並みのパーティーだったよ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License