UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '並'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
The two houses stand side by side.その2軒の家は並んで建っている。
The girls were sitting side by side.女の子たちは並んで座っていました。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Form a line one meter away from the one in front of you.前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
I have crooked teeth.歯並びが悪いのです。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
Her acting is on the level of a professional.彼女の演技はプロ並みです。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Tom is as fast as a leopard.トムの素早さはヒョウ並だ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The two houses stand side by side.その二軒の家は並んでたっている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Wait in line, please.並んでお待ちください。
This isn't any ordinary ability.これは並の能力ではない。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The girls were sitting side by side.少女たちは並んで座っていました。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
She has a set of irregular teeth.彼女は歯並びが悪い。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She has even teeth.彼女はきれいな歯並びだ。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
The maid arranged the knives and forks on the table.メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
A battery of aluminum pots and pans.ずらりと並んだアルミのポットやなべ。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
What are you lining up for?ここ何で並んでるんですか?
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
They walked along the street side by side.彼らはとおりを並んで歩いていた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Supper was laid out on the table.夕食がテーブルに並べられた。
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
She arranged the dishes on the table.彼女はテーブルに皿を並べた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The table groaned with food.その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。
Walk abreast of me.私と並んで歩きなさい。
They sat side by side.彼らは並んで座った。
They walked side by side.彼らは並んで歩いた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
He is the greatest statesman that ever lived.彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License