The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '並'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
What are you lining up for?
あなたは、何のために並んでいるのですか?
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
I have crooked teeth.
歯並びが悪いのです。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
This isn't any ordinary ability.
これは並の能力ではない。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Wait in line, please.
並んでお待ちください。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Put the tables end to end.
テーブルを一列に並べなさい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
She arranged the dishes on the table.
彼女はテーブルに皿を並べた。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Supper was laid out on the table.
夕食がテーブルに並べられた。
There went a lot of people in the line.
その列にはたくさんの人が並んでいた。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
She has a set of irregular teeth.
彼女は歯並びが悪い。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
What are you lining up for?
あんた、なぜに並んでいるのだい。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The girls were sitting side by side.
女の子たちは並んで座っていました。
What are you lining up for?
ここ何で並んでるんですか?
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
I would like to have my teeth straightened.
歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
The two houses stand side by side.
その2軒の家は並んで建っている。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
She put her CDs in a row on the shelf.
彼女はCDを棚に1列に並べた。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
Walk abreast of me.
私と並んで歩きなさい。
The children were sitting in a line, watching television.
子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
They walked along the street side by side.
彼らはとおりを並んで歩いていた。
Practice must go hand in hand with theory.
実行は理論と並んでいかなければならない。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi