The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
The bullet penetrated his muscular chest.
弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I spent the entire day on the beach.
私はビーチで丸一日を過ごした。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球は丸いと彼らに教えた。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
On that day, Japanese flags were flying.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Her eyes become round in surprise.
驚いて彼女は目を丸くした。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
They filled them with straw to make them round and hard.
ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.