According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Her eyes become round in surprise.
驚いて彼女は目を丸くした。
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
He is sawing a log into boards.
彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
The teacher said that the earth is round.
先生は地球は丸いといった。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
The earth is round.
地球は丸い。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
I spent the entire day on the beach.
私はビーチで丸一日を過ごした。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
I am glad that the matter was settled amicably.
丸くおさまってよかった。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.