The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
They filled them with straw to make them round and hard.
ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
On that day, Japanese flags were flying.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
I am glad that the matter was settled amicably.
丸くおさまってよかった。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは真実だ。
They argued that the earth is round.
彼らは地球は丸いと言い張った。
The earth is round.
地球は丸い。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."