He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
They argued that the earth is round.
彼らは地球は丸いと言い張った。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
The bullet penetrated his muscular chest.
弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.