The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
The bullet penetrated his muscular chest.
弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球は丸いと彼らに教えた。
Balls are round.
ボールは丸い。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは真実だ。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.