Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| No one can deny the fact that the earth is round. | 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 | |
| Columbus argued that the earth was round. | コロンブスは地球は丸いと主張した。 | |
| The bullet entered above the knee. | 弾丸はひざの上に入った。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| Mike made a crude table out of logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| He keeps this gun loaded. | 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。 | |
| The logs flamed brightly. | 丸太はあかあかと燃え上がった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| She has a lovely round face. | 彼女はかわいらしい丸顔をしています。 | |
| I have lost face completely. | メンツ丸つぶれだ。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| He was killed by a single bullet. | 彼は一発の弾丸で殺された。 | |
| Julian wears round glasses like John Lennon's. | ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 | |
| She was unconscious for a whole day after the accident. | 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 | |
| I lost face. | 私は、面目丸潰れだ。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| There is no one but knows that the earth is round. | 地球が丸いことを知らない人はいない。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| Mike made a rude table from the logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| The bullet penetrated him. | 弾丸は彼を貫いた。 | |
| Her eyes popped out when she heard that. | 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| On that day, Japanese flags were flying. | その日、日の丸の旗がはためいていた。 | |
| An apple is round in shape. | りんごは丸い形をしている。 | |
| That the earth is round is clear now. | 地球が丸いということは今では明らかである。 | |
| Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out! | すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。 | |
| People in those days already knew that the earth is round. | 当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| She has a round face. | 彼女は丸顔です。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| It is evident that the Earth is round. | 地球が丸いという事は明らかである。 | |
| The bullet went through his body. | 弾丸が彼の体を貫通した。 | |
| Strictly speaking, the earth is not round. | 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 | |
| We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Japanese flags were flying. | 日の丸がはためいていた。 | |
| The earth is round. | 地球は丸い。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| In old times people didn't think that the earth is round. | 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. | どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| The bullet penetrated his muscular chest. | 弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Please open the file circled in red with a text editor. | 赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。 | |
| For a full day from today please. | 今日から丸1日お願いします。 | |
| A new kind of bullet had been invented. | 新しい弾丸の種類は発見されました。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| An apple is round in shape. | 林檎の形は丸い。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| You've filled out. | 君、少し丸くなったね。 | |
| She gazed with wide eyes. | 彼女は目を丸くして見つめた。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| I was exhausted by a full day's teaching. | 丸一日教えられていたのでへとへとだった。 | |
| On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. | より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| It is true that the earth is round. | 地球が丸いというのは真実だ。 | |
| I am glad that the matter was settled amicably. | 丸くおさまってよかった。 | |
| I can't write with this dull pencil. | この先の丸くなった鉛筆では書けない。 | |
| Julien wears round glasses, like John Lennon. | ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 | |
| He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | |
| They argued that the earth is round. | 彼らは地球は丸いと言い張った。 | |
| Circle in red pencil. | 赤丸で囲む。 | |
| The dog went away like a shot. | その犬は弾丸のように去った。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He is sawing a log into boards. | 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 | |
| They filled them with straw to make them round and hard. | ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。 | |
| As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. | 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 | |
| The bullet glanced off the target. | 弾丸は的をかすめた。 | |
| The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | |
| It took me a whole year to recover my health. | 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| He was wounded by a bullet. | 彼は弾丸で負傷した。 | |
| She has a round face. | 彼女は丸い顔をしている。 | |
| That the earth is round is clear now. | 地球が丸いという事は明らかである。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| We bought a round table. | 私たちは丸いテーブルを買った。 | |