The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I am a housewife.
私は主婦です。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.