UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License