The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t