UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License