The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.