From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi