The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac