The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The play concludes with the hero's death.
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.