UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License