Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
She shows a shy disposition.
彼女は内気な性格の持ち主です。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.