UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License