UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Live up to one's principles.主義を貫く。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License