Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does anyone claim this knife? このナイフの持ち主はいませんか。 He wrote to me to the effect that he would visit me. 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 What is the main purpose of this plan? この計画の主な目的はなんですか。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 Above all things, we must not be selfish. とりわけ我々は利己主義になってはならない。 He is a man of noble mind. 彼は崇高な精神の持ち主だ。 He has a spirit of tenacity. 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 They argued that he killed her. 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 She insisted that he play the piano. 彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を常食とする。 "Are you being attended to?" asked the shopkeeper. 店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 You must act according to your principles. あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 Tom has a bright career as a medical doctor. トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。 The robot does whatever its master tells it to do. そのロボットは主人が言うことならなんでもします。 She advocated equal rights for women. 彼女は女性差別撤廃を主張した。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 I'm trying to find the person who owns this guitar. このギターの持ち主を探しています。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 The police managed to track down the owner of the car. 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 He has a warm heart. 彼は暖かい心の持ち主です。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 America likes to claim that it is a "classless" society. アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 The host cut the turkey for the guests. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? He is my boss's friend and confidant. 彼は私の主人の腹心の友。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 The radio announcer had a masculine voice. そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。 She is a lady of business acumen. 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 I am a housewife. 私は主婦です。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 I insisted that we change our original plan. 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 The foundation of free nations is democracy. 自由諸国の基盤は民主主義である。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 Tom claimed that he could run faster than Mary. トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 He affirmed his innocence. 彼は自分の潔白を主張した。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 Biologists assert the losses are severe. 生物学者は、損失は深刻だと主張している。 He claimed that he had discovered a new comet. 彼は新しい彗星を発見したと主張した。 Cats show emotional habits parallel to those of their owners. 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 No man can serve two masters. 二人の主人には仕えられない。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 The country is on the way to becoming a democratic nation. その国は、民主国家への途上にある。 He explained the main purpose of the plan. 彼はその計画の主な目的を説明した。 The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. 私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 The dog, wagging its tail, followed its master. その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 Most college students use computers mainly for writing papers. たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 Individual freedom is the soul of democracy. 民主主義の生命は個人の自由にある。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 They stressed protection of the environment. 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 They insisted on the criminal being punished. 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。