It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I am a housewife.
私は主婦です。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.