Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem tortured the chief. その問題は主任をひどく苦しめた。 He stuck to his principle. 彼は主義を通して譲らなかった。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 She shows a shy disposition. 彼女は内気な性格の持ち主です。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 They are loyal to their master. 彼らは雇い主に忠実だ。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. ビクトリア女王は英国の君主だった。 Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 Death is the great leveler. 死は偉大な平等主義者である。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 We believe in democracy. 我々は民主主義をよいと思う。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 What were yesterday's chief events? 昨日の主な出来事は何でしたか。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 He sold his principles for money. 彼は金のために自分の主義を捨てた。 Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。 The owner sold the building for what he wanted. 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 You must act according to your principles. あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 Masaru claims that he is innocent. マサルは潔白であると主張した。 What were the chief events of last year? 昨年の主な出来事は何でしたか。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 When did Democracy come into existence? いつ民主主義は生まれましたか。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The boss bawled me out. 主人に大目玉を食った。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 He stood on his right. 彼は自分の権利を主張した。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The accused maintained his innocence. 被告は無実を主張した。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 Who is the owner of this house? この家の持ち主はだれですか。 He is nothing more than an egoist. 彼は単なる利己主義者に過ぎない。 The landlord barked at his servants. 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 The landlord won't permit him to paint the door red. 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 Joe insisted on my paying the money. ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Mary claimed that the handbag had been a present from her husband. そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 He even suspected that the man was the principal offender. 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 The dog knew its master. その犬は主人を知っていた。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 We chaired the meeting democratically. 我々は民主的にその会議を運営した。 He affirmed his innocence. 彼は自分の潔白を主張した。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 They insisted on the criminal being punished. 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 She insisted on going there. 彼女はそこに行くと主張した。 If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. 主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。 What were the chief events of 1990? 1990年の主な出来事は何でしたか。 You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. 主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。 You are the master of your own destiny. 君は君自身の運命の主でもあります。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. 禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 The baker is a good man. そのパン屋の主人はいい人です。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 You'd better try to assert yourself more. 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 I found a lost cat for which its owner had been searching. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 I am a lapsed vegetarian. 私は菜食主義者をやめたの。 I started a new blog. I'll do my best to keep it going. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 We live in a society of democracy. 我々は民主主義の社会に住んでいる。 He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The host entertained us at the party. 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 My father insisted I should go to see the place. 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。