UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License