The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti