UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License