UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License