UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License