UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I suggested to him.私は彼に主張した。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License