UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License