The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.