The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi