UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License