The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
I am playing it safe.
事なかれ主義。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
That company deals mainly in imported goods.
その会社は主に輸入品を扱っている。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.