UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I see your point.あなたの主旨はわかる。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License