UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License