The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.