UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License