He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.