The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.