UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finders keepers.拾った者が持ち主。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License