UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License