UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I am a housewife.私は主婦です。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License