Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 You are the master of your own destiny. 君は君自身の運命の主でもあります。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを主食にする日本人の数は増えた。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 The owner of this bar never sells liquor on credit. このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 We insisted on its importance. 私たちはその重要性を主張した。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 I am a lapsed vegetarian. 私は菜食主義者をやめたの。 He is a thorough-going egoist. 彼は徹底した利己主義者だ。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 Of all the principles he once stood fast on. 数々の主張からとった痛みのないエキス。 However the protagonist is aware of his own mistakes. しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. ビクトリア女王は英国の君主だった。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 What were the chief events of last year? 昨年の主な出来事は何でしたか。 He fought bravely in behalf of a cause. 彼は主義のために勇敢に戦った。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 The stockholders are making money hand over fist. 株主たちはもうけまくっています。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 My husband is a very good cook. 主人は料理がとても上手です。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 That doesn't accord with my principle. それは私の主義に合わない。 I am playing it safe. 事なかれ主義。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 They are loyal to their master. 彼らは雇い主に忠実だ。 Today we're going to focus on the question of homeless people. 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 The paper published a profile of its new editor. その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。 His main object in life was to become rich. 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 He has a strong body. 彼は強い体の持ち主だ。 Would you call up my husband? 主人を読んでいただけませんか。 He makes out that he has a right to say so. 彼はそう言う権利があると主張している。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 Mary claimed that the handbag had been a present from her husband. そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。 I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 The librarian classified the books according to subject. 司書は主題によって本を分類した。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 He worked all the harder because his master praised him. 彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 He is heart and soul a Democrat. 彼はまったくの民主党員だ。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 She looks very young as against her husband. 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 The point is that you didn't teach them grammar. 主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。 I believe he'll be with us today. ご主人は本日お見えになるでしょう。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 Spain is the host country for the Olympics in 1992. スペインは1992年のオリンピックの主催国です。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の主導権をにぎった。 Nobody will believe his assertion that he is innocent. 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強硬に主張した。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 My father insisted I should go to see the place. 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 The main diet in Japan is rice. 日本では米が主食です。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の潔白を主張した。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 She shows a shy disposition. 彼女は内気な性格の持ち主です。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 I found a lost cat for which its owner had been searching. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 Another half hour, and our master will be back here. もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 He advocated abolishing class distinctions. 彼は階級差別の廃止を主張した。 What were yesterday's chief events? 昨日の主な出来事は何でしたか。 The servants tried to carry out their master's order. 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。