UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License