Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 Mary was given a raise by her employer. メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively. 教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 Most college students use computers mainly for writing papers. たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 The shareholder's meeting was held. 株主総会が開かれた。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 That doctrine will no doubt lead to serious consequences. その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 He waited on his master. 彼はその主人に仕えた。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 The Lord is my shepherd, I shall not want. 主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? 民主党は共和党に勝つと思いますか。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. 「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。 The robot does whatever its master tells it to do. そのロボットは主人が言うことならなんでもします。 She insisted that he be invited to the party. 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 She has a sense of fashion. 彼女はハイセンスの持ち主ですよ。 Some people claim that there are no more heroes in the Western world. 西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。 He abandoned socialism. 彼は社会主義から転向した。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の主導権をにぎった。 Our employer will not give way to our demands for higher wages. 雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。 His employer dismissed him yesterday. 昨日雇い主が彼を解雇した。 She made a point of my attending the party. 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 He has a warm heart. 彼は暖かい心の持ち主です。 The monarch is supposed to attend the funeral. 君主はその葬儀に出席することになっている。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 She insisted that he play the piano. 彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。 The English sovereign is generally said to reign but not rule. 英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. 農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 Spain is the host country for the Olympics in 1992. スペインは1992年のオリンピックの主催国です。 We must surrender them all. すべて主にお返しします。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 He is really a Hercules. 彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 They insisted on my attending the meeting. 彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 They live on potatoes around here. このあたりではジャガイモを主食としている。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 Freedom is the very essence of our democracy. 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 Who's the naughty boy that broke the window? 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 The police managed to track down the owner of the car. 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 We live in a democratic society. 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 My sister played the leading character. 私の妹が主役を演じた。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 We stand for democracy. 我々は民主主義を維持する。