UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License