The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.