Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.