UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License