UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License