The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The prime means of communication for cats is body language.