I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.