UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License