The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi