UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License