What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.