UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I suggested to him.私は彼に主張した。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License