UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I am a housewife.私は主婦です。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License