The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.