Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.