However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.