The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.