UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License