The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.