UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License