UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Long time, no see.久しぶりだね。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's been a long time.久しぶりです。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Long time, no see.お久しぶり。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's been a while since we last met.久しぶり。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
It's been a long time.お久しぶり。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりです。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
It's been a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License