UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
It's been a long time.久しぶりだね。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
It's been a long time.お久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time.久しぶりです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Long time, no see.お久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License