UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Long time, no see.久しぶりです。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Long time, no see.お久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶり。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License