UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for a long time.久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Long time, no see.久しぶりだね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's been a while since we last met.久しぶり。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Long time, no see.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License