UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶり。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time.久しぶりです。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Long time, no see.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Long time, no see.久しぶりです。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License