UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Long time, no see.久しぶりです。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been a long time.お久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It's been a long time.久しぶりです。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Long time, no see.久しぶり。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License