UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Long time, no see.お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a long time.久しぶりだね。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Long time, no see.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been a long time.お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
It's been a while since we last met.久しぶり。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.久しぶりだね。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License