UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Long time, no see.久しぶりだね。
Long time, no see.久しぶり。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
It's been a long time.お久しぶり。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's been a while since we last met.久しぶり。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License