UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Long time, no see.久しぶりだね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Long time, no see.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりだね。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Long time, no see.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a long time.お久しぶり。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a while since we last met.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License