UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you in ages.久しぶり。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Long time, no see.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a long time.久しぶりだね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりだね。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's been a long time.お久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりです。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License