The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Children are poor men's riches.
子供は貧乏人の宝である。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏であることを知らない。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
I got the short straw.
僕は貧乏くじをひいた。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Waste makes want.
浪費は欠乏のもと。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They are as poor as can be.
彼らはこの上なく貧乏だ。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏がどういうものかを知らない。
He is not ashamed of his father being poor.
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
Poverty prevented him from attending school.
貧乏のため彼は学校に通えなかった。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
If I weren't poor, I'd buy that car.
貧乏でなければその車を買うのだが。
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I would buy the car, but I am poor.
貧乏でなければその車を買うのだが。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
He is rich while his elder brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
He is rich, but his older brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He always remained poor.
彼は相変わらず貧乏だった。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
He remained a poor man.
彼は貧乏のままだった。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
Because all his friends were poor, too.
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
She isn't poor.
彼女は貧乏ではない。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He remained poor all his life.
彼は終生貧乏のままだった。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
Don't look down on them just because they are poor.