His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Even though she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
While she is rich, she says she is poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
She isn't poor.
彼女は貧乏ではない。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
He looks as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏のようだ。
Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
He remained a poor man.
彼は貧乏のままだった。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He is always short of money.
彼はいつもお金が乏しい。
Because all his friends were poor, too.
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
He thinks nothing of poverty.
彼は貧乏を何とも思わない。
Don't look down on the poor.
貧乏な人たちを見下してはいけない。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
I would buy the car, but I am poor.
貧乏でなければその車を買うのだが。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
Children are poor men's riches.
子供は貧乏人の宝である。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏にもピンからキリまである。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He is rich and I am poor.
彼は金持ちで、私は貧乏だ。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
Poverty prevented him from attending school.
貧乏のため彼は学校に通えなかった。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Tony did not feel poor.
トニーは貧乏だとは思いませんでした。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
I think being poor is nothing to be ashamed of.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
I don't want to be left holding the bag.
貧乏くじを引きたくない。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
There is no rest for the poor.
貧乏暇なし。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
Poverty is a pain, but no disgrace.
貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
The rich sometimes despise the poor.
金持ちは時に貧乏人を見下します。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.