Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If wishes were horses, beggars might ride. 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 Japan is lacking in raw materials. 日本はいろんな原料に乏しい。 Don't look down on the poor. 貧乏な人たちを見下してはいけない。 He ascribes his poverty to bad luck. 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 Poverty is a pain, but no disgrace. 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 He has no small talk. 彼は話題の乏しい人だ。 He didn't like being poor. 彼は貧乏であることがいやだった。 Though he is very poor, he is above telling a lie. 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 The Lord is my shepherd, I shall not want. 主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 He is as poor as can be. 彼は貧乏極まりない。 His house argues him to be poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 Poor men have no leisure. 貧乏暇なしですよ。 You say "poor", but there are many degrees of poverty. 貧乏にもピンからキリまである。 He had no choice but to give up school because of poverty. 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 His parents were too poor to send their son to college. 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 He is man who I think has never known poverty. 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 He remained poor all his life. 彼は終生貧乏のままだった。 The war ushered in a period of shortages and deprivation. 戦争は不足と欠乏の時代を招いた。 She knows poverty only in the abstract. 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏がどういうものかを知らない。 He is poor, to be sure, but he is happy. 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 He knows quite well what it is like to be poor. 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 He was very poor. 彼はひどく貧乏だった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 If his father wasn't there, he'd be poor right now. もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 Tony did not feel poor. トニーは貧乏だとは思いませんでした。 He thinks nothing of poverty. 彼は貧乏を何とも思わない。 The rich have troubles as well as the poor. 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 I prefer being poor to being rich. 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。 I, who am poor, cannot afford it. 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 Oil is scarce in this country. この国には石油が乏しい。 He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 While she is rich, she says she is poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 He was assertive by nature. 彼は生まれつき積極性に乏しかった。 He is as poor as can be. 彼は貧乏のどん底だ。 He is rich, but his older brother is poor. 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 They were so poor that they had little money to buy food with. 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 He's not good at making conversation. 彼は話題の乏しい人だ。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 The rich are apt to look down upon the poor. お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 How did he make his living in such poverty? 彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 Poverty is alien to her nature. 貧乏は彼女の性に合わない。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 I would buy the car, but I am poor. 貧乏でなければその車を買うのだが。 Waste makes want. 浪費は欠乏のもと。 He is far from poor, in fact he has a lot of money. 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 He remained a poor man. 彼は貧乏のままだった。 The war made the country poor. 戦争はその国を貧乏にした。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 I would rather be poor than make money by dishonest means. 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 Even though she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 She isn't poor. 彼女は貧乏ではない。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源が乏しい。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. 彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。 It was the poor who died youngest. 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源に乏しい。 The minister worked hard on behalf of the poor. その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 I don't want to be left holding the bag. 貧乏くじを引きたくない。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 It makes no difference to me whether you are rich or poor. あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 She gave some food to the poor family. 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 I'm poor. 私は貧乏です。 It is true that he is poor, but he is contented. なるほど彼は貧乏だが、満足している。 Though he worked hard, he remained poor as ever. 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 He was happy, poor as he was. 彼は貧乏だったが幸せでした。 She is rich but he is poor. 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 When Mary was a child, her family was very poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 Poverty is a stranger to industry. 稼ぎに追いつく貧乏なし。 He is poor, but he doesn't care about money. 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 He is as poor as ever. 彼は相変わらず貧乏だ。 The rich sometimes despise the poor. 金持ちは時に貧乏人を見下します。 He is always short of money. 彼はいつもお金が乏しい。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏であることを知らない。