It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
He always remained poor.
彼は相変わらず貧乏だった。
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Waste makes want.
浪費は欠乏のもと。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
He is rich, but his older brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
I'm poor.
私は貧乏です。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
He remained poor all his life.
彼は一生涯貧乏だった。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏がどういうものかを知らない。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
She isn't poor.
彼女は貧乏ではない。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
The Lord is my shepherd; I shall not want.
ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
He is not ashamed of his father being poor.
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
If I weren't poor, I'd buy that car.
貧乏でなければその車を買うのだが。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
There is no rest for the poor.
貧乏暇なし。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
Waste not, want not.
浪費なければ欠乏なし。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Because all his friends were poor, too.
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Famine caused great distress among the people.
飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Japan is lacking in raw materials.
日本はいろんな原料に乏しい。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He remained a poor man.
彼は貧乏のままだった。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
I got the short straw.
僕は貧乏くじをひいた。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏であることを知らない。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
People see things differently according as they are rich or poor.
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏にもピンからキリまである。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He is always short of money.
彼はいつもお金が乏しい。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
If his father wasn't there, he'd be poor right now.
もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
While she is rich, she says she is poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.