UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乏'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
Even though she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源に乏しい。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
When Mary was a child, her family was very poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
He works as hard as ever, but he remains poor.彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
Waste not, want not.浪費なければ欠乏なし。
I don't want to be left holding the bag.貧乏くじを引きたくない。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
He looks as poor as ever.彼は相変わらず貧乏のようだ。
Japan is lacking in raw materials.日本はいろんな原料に乏しい。
Poverty drove him to steal.貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
Waste makes want.浪費は欠乏のもと。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏であることを知らない。
Poor men have no leisure.貧乏暇なしですよ。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
He remained a poor man.彼は貧乏のままだった。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
The Lord is my shepherd; I shall not want.ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
If his father wasn't there, he'd be poor right now.もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
Because all his friends were poor, too.なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
His house argues him to be poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
He had no choice but to give up school because of poverty.彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
She is rich but he is poor.彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
Don't be ashamed of being poor.貧乏であることを恥じるな。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
He was very poor.彼はひどく貧乏だった。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
He is rich while his elder brother is poor.彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He passed the test in the face of poverty.彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏がどういうものかを知らない。
I am just a humble teacher.私は一介の貧乏教師にすぎない。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Oil is scarce in this country.この国には石油が乏しい。
I'm not ashamed that I am poor.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
I got the short straw.僕は貧乏くじをひいた。
I'm poor.私は貧乏です。
If you see his house, you'll know that he is poor.彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
It was the poor who died youngest.貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
He was terribly poor when he was young.彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
I would buy the car, but I am poor.貧乏でなければその車を買うのだが。
If I weren't poor, I'd buy that car.貧乏でなければその車を買うのだが。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
He is rich and I am poor.彼は金持ちで、私は貧乏だ。
He is always short of money.彼はいつもお金が乏しい。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He remained poor all his life.彼は一生涯貧乏だった。
He ascribes his poverty to bad luck.彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
She gave some food to the poor family.彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
He always remained poor.彼は相変わらず貧乏だった。
He is as poor as ever.彼は相変わらず貧乏だ。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.貧乏にもピンからキリまである。
Poverty is alien to her nature.貧乏は彼女の性に合わない。
He is as poor as can be.彼は貧乏のどん底だ。
He thinks nothing of poverty.彼は貧乏を何とも思わない。
The rich have troubles as well as the poor.金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
He was happy, poor as he was.彼は貧乏だったが幸せでした。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
She isn't poor.彼女は貧乏ではない。
George is poor, but he's always happy.ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
He is not ashamed of his father being poor.彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
They were so poor that they had little money to buy food with.彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License