The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
As the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
What train you are going to take?
あなたはどの電車に乗るの。
Do we have to take the bus?
私達はバスに乗らなければなりませんか。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
This is same car that we were in yesterday.
この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
What gate number does the bus leave from?
乗り場は何番線ですか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Your train leaves from Platform 10.
あなたの乗る電車は10番線から出ます。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I have to take a bus to go anywhere.
どこに行くにもバスに乗らなければならない。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
They may have missed the train.
彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
The crew is large.
乗組員が多い。
He applied for admission to the riding club.
彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Tell her which train she should get on.
どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
I wonder which train I should take for Tokyo.
東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
I missed the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
She got on the subway at Ginza.
彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I have to catch that train.
あの電車に乗らなきゃならない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
She rode a camel.
彼女はらくだに乗った。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?
東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
She rides a motorcycle well.
彼女はオートバイに上手に乗る。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.