UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Can't you ride a bicycle?自転車に乗れないのか。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I got on the wrong train.乗りまちがえました。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
I took a cab to the station.私は駅までタクシーに乗った。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Have you ever ridden in a hot air balloon?熱気球に乗ったことありますか。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
The bus takes fifty people.バスには50人乗れる。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
Are we allowed to use the elevator?エレベーターに乗ってもよいのですか。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Good timing. I'll get you to test drive the new model.ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She rode a camel.彼女はらくだに乗った。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I had a Nissan before this one.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License