The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I got on the wrong bus.
乗りまちがえました。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
You can have a ride on my motorcycle.
私のバイクに乗ってもいいですよ。
I want to ride a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
Beware lest you should miss the train.
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
If she hasn't missed the train!
乗り遅れていなければいいのに。
He has not come yet. He may have missed the train.
彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
You didn't need to take a taxi.
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
You have to get on that bus to go to the museum.
博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
My mother can't ride a bicycle.
母は自転車に乗れません。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The bike ride told on Louie.
ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
He invited us to get in the car.
彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
I found him riding a bicycle in the park.
私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
He made himself known to me.
彼は私に名を名乗った。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
We happened to be on the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
When the bus came, she got on.
バスが来て彼女は乗りこんだ。
We didn't know which bus we should take.
私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
It was careless of you to miss the bus.
バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
He is in a hurry to catch the bus.
彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
I changed trains at Ueno Station.
私は上野駅で乗り換えた。
Please get in.
乗ってください。
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I only ride a bicycle at odd times.
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
Could you please show me your boarding pass?
搭乗券を見せていただけますか。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
Sweet scents are borne on soft breezes.
甘い香りがそよ風に乗ってくる。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
He took a taxi both ways.
彼は往復ともタクシーに乗った。
Tom is known as Mary on the Internet.
トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"