The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
We didn't know what train they'd be on.
彼らがどの列車に乗っているかわからない。
Could you tell me where I can get a subway?
地下鉄はどこで乗れますか。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Could you tell me where I can get a bus?
バスはどこで乗れますか。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.
彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
All aboard!
ご乗車願います!
If you had missed that bus, you might not be here now.
もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Riding a horse is really thrilling.
馬に乗ることは本当にスリルがある。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I'm catching the 11:00 train.
11時の電車に乗ります。
Three cubed makes twenty-seven.
3の3乗は27です。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
There's a bus stop here.
ここにはバスの乗り場がある。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
Riding a horse is a lot of fun.
馬に乗る事はとてもおもしろい。
She got on a bus for Harajuku.
彼女は原宿行きのバスに乗った。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
I got on the train for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
I'd rather ride my bike than walk.
私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.
宙返りするジェットコースターに乗ったら、気持ち悪くなっちゃった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"