UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Don't push your luck.図に乗るな。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
The square of 5 is 25.五の二乗は25である。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
Where is the boarding lounge?搭乗ラウンジはどこでしょう?
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Should I take the bus?バスに乗った方がいいですか。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
Welcome aboard!ご搭乗ありがとうございます。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Take a bus.バスに乗りなさい。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License