UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
As the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅までいけます。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
I have to catch that train.あの電車に乗らなきゃならない。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
He is on board ship.彼は乗船している。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
This taxi only sits five people.このタクシーは5人しか乗れない。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I'd like to try horseback riding.乗馬をしたいのですが。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He got on the train.彼は汽車に乗った。
Tom got in the car.トムは車に乗った。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
They all got into the taxi at once.彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
They got into the boat.彼らはボートに乗り込んだ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
I'm catching the 11:00 train.11時の電車に乗ります。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Where do I get the bus?どこでバスに乗れますか。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
This is same car that we were in yesterday.この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back.彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
We got into a car.私たちは車に乗り込んだ。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
Please let me see your passport and boarding pass.パスポートと搭乗券を拝見させてください。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I didn't know for certain which train to take.どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License