UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
Let's take a taxi.タクシーに乗ろうよ。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Which train should I take to go to Shibuya?渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
We went on board a ship.私達は乗船した。
They were the first to get into the bus.彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Tell her which bus to get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
We were on the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Get on the horse.馬に乗りなさい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
The bike ride told on Louie.ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
How do I get down to the trains?乗り場へはどうやっておりるんですか。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
She can't ride a bicycle yet.彼女はまだ自転車に乗れない。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I got on the train.私は電車に乗った。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
All of us got into the car.全員その車に乗った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
I had a Nissan before this one.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Steve is getting on the bus.スティーブはバスに乗り込もうとしている。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
I'll ask my brother to give me a ride.兄に頼んで車に乗せてもらおう。
Hop in.乗れよ。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License