UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
The crew is large.乗組員が多い。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
We get on and off the bus here.私たちは、ここでバスを乗り降りします。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
We got into a car.私たちは車に乗り込んだ。
My grandmother can ride a motorcycle.私の祖母はオートバイに乗れる。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
She got into the car and drove off.彼女はその車に乗って行ってしまった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
Get on the bus.バスに乗りなさい。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
The boy riding a bicycle is my brother.自転車に乗っている少年は私の弟です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is on board ship.彼は乗船している。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Why don't we take a taxi?タクシーに乗ろうではないか。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
Do you need a lift?乗せていってあげようか?
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Get on the bus one by one.1人ずつバスに乗りなさい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License