UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
Tom got in the car.トムは車に乗った。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Steve is getting on the bus.スティーブはバスに乗り込もうとしている。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
My father drives a very old car.父はとても古い車に乗っている。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Where can I catch a bus?バス乗り場はどこですか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Get on the bus.バスに乗りなさい。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He is on board ship.彼は乗船している。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
Can she ride a bicycle?彼女は自転車に乗れますか。
The sea gull glided on the wind.カモメは風に乗って滑空した。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
We advanced under cover of darkness.我々は夜陰に乗じて進んだ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License