UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Do we have to take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
A load of 100 kilograms is the max.乗せられるのは100キロがマックスです。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
I had a Nissan before this one.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
He got in with a shotgun in his hands.彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
He jumped on the train.彼は電車に飛び乗った。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Have you ever ridden a horse?馬に乗ったことがありますか。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
The third power of 3 is 27.3の3乗は27である。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
We got on the bus there.私たちはそこでバスに乗りました。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't push your luck.図に乗るな。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He may have missed his usual bus.いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
Give me a lift in your car.あなたを車に乗せる。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Could you please show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The square of 5 is 25.五の二乗は25である。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
I want to ride a motorcycle.私はオートバイに乗りたい。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Can I drop off the car?乗り捨てる事ができますか。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅へ行けます。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
Where is the boarding lounge?搭乗ラウンジはどこでしょう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License