The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
We jammed into the elevator.
エレベーターにぎっしりいっぱいに乗った。
We got on the bus at Shinjuku.
私達は新宿でバスに乗った。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
That bus will take you to the zoo.
あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
Hop in.
さあ乗って。
You should take the number 5 bus.
5番のバスに乗って下さい。
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
My grandmother can ride a motorcycle.
私の祖母はオートバイに乗れる。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
He got in with a shotgun in his hands.
彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Can I ride this horse for a while?
しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
I asked if you wanted a ride.
車に乗るかどうか聞いたのです。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
My father drives a very old car.
父はとても古い車に乗っている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
As I was late, I took a bus.
遅れたので私はバスに乗った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
I'd like to try horseback riding.
乗馬をしたいのですが。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Have you ever travelled by plane?
これまで飛行機に乗ったことはありますか?
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
I'd like to take a 9:30 flight.
9時30分発の便に乗りたいです。
It happened that we were on the same bus.
私達はたまたま同じバスに乗っていた。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
The snow caused me to miss the train.
雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
He is in a hurry to catch the train.
彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Which platform is it on?
どのホームで乗ればいいですか。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
If you drive, don't drink.
乗るなら飲むな。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I went out by bicycle.
自転車に乗って出かけた。
He may have taken the wrong train.
彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.