UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Hop in.さあ乗って。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
He is in a hurry to catch the train.彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Get on the bus one by one.1人ずつバスに乗りなさい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
There's a bus stop here.ここにはバスの乗り場がある。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
Something was wrong with my computer and I couldn't get on-line.私のパソコンなんかへんでネットに乗れませんでした。
None of your tricks.その手には乗らない。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
He intended to enter the political world at a favorable opportunity.彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Two is the fourth root of sixteen.2は16の4乗根です。
Do you need a lift?乗せていってあげようか?
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
When the bus came, she got on.バスが来て彼女は乗りこんだ。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License