The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
We get on and off the bus here.
私たちは、ここでバスを乗り降りします。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.
後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
He rode a horse to the sea.
彼は海まで馬に乗った。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Will you drive me to the hospital?
病院まで乗せていってくれませんか。
It took him three months to learn to ride a bicycle.
彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
We happened to ride the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.
電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I'd rather walk than take a bus.
バスに乗るより歩いて行きたい。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Our ship was approaching the harbor.
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Bob missed the last train and had to take a taxi.
ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
Please tell me which bus to take to go downtown.
繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
I love biking and hard rock concerts.
バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Call me at four; I must take the first train.
4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
Steve is getting on the bus.
スティーブはバスに乗り込もうとしている。
I got on the wrong train.
乗りまちがえました。
Have you ever ridden a horse?
馬に乗ったことがありますか。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
Take the express on track 9.
9番線の急行に乗りなさい。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I missed the 7:00 train.
7時発の電車に乗り遅れた。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.
そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Excuse me, where is the taxi stand?
すみません、タクシー乗り場はどこですか?
I can ride a horse.
私は馬に乗れる。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.
飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I boarded the train bound for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He is in a hurry to catch the train.
彼は列車に乗るために慌てている。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I don't much feel like working these days.
このところあまり仕事に気乗りがしない。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
This bus will take you to the station.
このバスに乗れば駅に行けます。
One minute earlier, and they could have caught the bus.
もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.