UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
This car accommodates five people.この車は5人乗れる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He may have missed his usual bus.いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
I took advantage of an opportunity.私は好機に乗じた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
3 to the third power is 27.3の3乗は27である。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Can I check in here?搭乗手続きはここでできますか。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
Go on board.乗船する。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Give me a lift in your car.あなたを車に乗せる。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
She won't take an airplane for fear of a crash.彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
Tell her which train to catch.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Hop in.乗れよ。
Where do you get on the bus every day?毎日どこでバスに乗りますか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
He got in with a shotgun in his hands.彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Where shall we get on a bus?私達はどこでバスに乗りましょう。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License