UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
As the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Do we have to take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
This is same car that we were in yesterday.この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I have to take a bus to go anywhere.どこに行くにもバスに乗らなければならない。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
The stout man got into a cab in haste.太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
He took a taxi both ways.彼は往復ともタクシーに乗った。
The crew is large.乗組員が多い。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
Tell her which train she should get on.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I have to catch that train.あの電車に乗らなきゃならない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
She rode a camel.彼女はらくだに乗った。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
What gate do I board at?どのゲートから乗ればよいのでしょうか。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Where shall we get on a bus?私達はどこでバスに乗りましょう。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅までいけます。
Two is the fourth root of sixteen.2は16の4乗根です。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Which train should I take to go to Shibuya?渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
He took a taxi to the station.彼は駅までタクシーに乗った。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
He made himself known to me.彼は私に名を名乗った。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
She took a taxi to the hospital.彼女は病院までタクシーに乗った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
All aboard!ご乗車願います!
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License