UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He boarded a plane bound for Los Angeles.彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He is good at riding a horse.彼は乗馬が得意だ。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Will you give me a lift to the station?駅まで乗せてくれませんか。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
Will you give me a lift to the station?駅まで車に乗せていただけませんか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Get on the bus.バスに乗りなさい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
Tom is known as Mary on the Internet.トムはネット上ではメアリーと名乗っている。
I have to take a bus to go anywhere.どこに行くにもバスに乗らなければならない。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Can you give me a ride?乗せてくれませんか。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I didn't know where to get the bus.どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
All aboard!ご乗車願います!
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I went aboard.私は乗船した。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Let's check your boarding pass.あなたの搭乗カードを見てみましょう。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
Have you ever ridden in a hot air balloon?熱気球に乗ったことありますか。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back.彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
I'm not up for it.気分が乗らない。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
Get on the horse.馬に乗せてよ。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
3 cubed is 27.3の3乗は27です。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Take the elevator to the fifth floor.5階へはエレベーターに乗りなさい。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License