UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Before this car, I drove a Nissan.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
We happened to ride the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Steve is getting on the bus.スティーブはバスに乗り込もうとしている。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
A load of 100 kilograms is the max.乗せられるのは100キロがマックスです。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I had a Nissan before this one.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
The bus takes fifty people.バスには50人乗れる。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
Tell her which train she should get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Take the elevator to the fifth floor.5階へはエレベーターに乗りなさい。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
Can you give me a ride?乗せてくれませんか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
When the bus came, she got on.バスが来て彼女は乗りこんだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
She got into the car and drove off.彼女はその車に乗って行ってしまった。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
She took a taxi to the hospital.彼女は病院までタクシーに乗った。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I'll take the next bus.次のバスに乗ります。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License