UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
Can't he ride a bicycle?彼は自転車に乗れないの?
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
You can go there in a boat.ボートに乗ればそこへ行けるよ。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
We got on the bus at Shinjuku.私達は新宿でバスに乗った。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Let's get on the bus.バスに乗りましょう。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
I took a cab to the station.私は駅までタクシーに乗った。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Tell her which train to catch.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
He took a taxi to the station.彼は駅までタクシーに乗った。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
He got in with a shotgun in his hands.彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Let's take a taxi.タクシーに乗ろうよ。
We caught sight of his boat.彼の乗ったボートを見つけた。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
Do you want a ride?乗りますか。
His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅までいけます。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We went on board a ship.私達は乗船した。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I got on the wrong line.乗りまちがえました。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License