The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took a taxi because the bus was late.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Is it possible to get on the next flight?
次の便に乗ることができますか。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
The ESA put a satellite into orbit.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
They may have missed the train.
彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
Can you ride a horse?
あなたは馬に乗ることができますか。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Can I drop off the car?
乗り捨てる事ができますか。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.
私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
You can have a ride on my motorcycle.
私のバイクに乗ってもいいですよ。
When in a bus, I always sit at the front.
バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I'd like to take a 9:30 flight.
9時30分発の便に乗りたいです。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I went out by bicycle.
自転車に乗って出かけた。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
Do we have to take the bus?
私達はバスに乗らなければなりませんか。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.
私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I want to go horseback riding.
乗馬がしたい。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
He knows how to drive a car.
彼は車の乗り方を知っている。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
Can I give you a ride?
車に乗せてあげましょうか。
Let's take a taxi.
タクシーに乗ろうよ。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.