UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
Can I ride this horse for a while?しばらくこの馬に乗ってもいいですか。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
Hop in.乗れよ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Have you ever ridden in a hot air balloon?熱気球に乗ったことありますか。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
Tell her which bus to get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
Go on board.乗船する。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Tom got in the car.トムは車に乗った。
Do you need a lift?乗せていってあげようか?
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
My grandmother can ride a motorcycle.私の祖母はオートバイに乗れる。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に行けます。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
Look! We've missed the bus.おっと、バスに乗りそこなっちゃたよ。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Where did you get on this bus?どこからこのバスに乗ったのですか。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
Where shall we get on a bus?私たちはどこでバスに乗りましょうか。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
Should I take the bus?バスに乗った方がいいですか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
I got on the wrong line.乗りまちがえました。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
What time does boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I'm not up for it.気分が乗らない。
Which train should I take to go to Shibuya?渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License