The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I was late, so I missed flight 501.
501便に乗り遅れました。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
I took a cab to the station.
私は駅までタクシーに乗った。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?
東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Can't he ride a bicycle?
彼は自転車に乗れないの?
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
3 cubed is 27.
3の3乗は27です。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
You can use my car as long as you drive it carefully.
注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Can she ride a bicycle?
彼女は自転車に乗れますか。
What gate number does the bus leave from?
乗り場は何番線ですか。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
We jammed into the elevator.
エレベーターにぎっしりいっぱいに乗った。
The third power of 3 is 27.
3の3乗は27である。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
You must not travel on the train without a ticket.
切符なしで電車に乗っては行けません。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
I feared that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.
めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.