UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Sweet scents are borne on soft breezes.甘い香りがそよ風に乗ってくる。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She drives an imported car.彼女は外車に乗っている。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
Can you give me a ride?乗せてくれませんか。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
We didn't know which car we should get in.私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Tell her which train she should get on.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got into a taxi outside Shinjuku Station.私は新宿駅でタクシーに乗った。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
Could you take me as far as my hotel?ホテルまで私を乗せていってくれませんか。
I got on the wrong train.乗りまちがえました。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
I can ride a horse.私は馬に乗れる。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
He gave me a lift in his cart.彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
It happened that we were on the same bus.私達はたまたま同じバスに乗っていた。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Before this car, I drove a Nissan.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
I'm not up for it.気分が乗らない。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
He got into the car and drove off.彼はその車に乗って行ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License