UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Hop in.さあ乗って。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
She got in the taxi.彼女はタクシーに乗った。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
I want to ride a motorcycle.私はオートバイに乗りたい。
Sweet scents are borne on soft breezes.甘い香りがそよ風に乗ってくる。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場へ行けます。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
What gate do I board at?どのゲートから乗ればよいのでしょうか。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
She took a taxi to the hospital.彼女は病院までタクシーに乗った。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
3 to the third power is 27.3の3乗は27である。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Can I ride this horse for a while?少しの間、この馬に乗ってもいいですか。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
The stout man got into a cab in haste.太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅へ行けます。
Tom got in the car.トムは車に乗った。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I would rather take a taxi than walk.私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
He jumped on the train.彼は電車に飛び乗った。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
You'll miss the train.電車に乗り遅れますよ。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
Take the elevator to the fifth floor.5階へはエレベーターに乗りなさい。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
The bus takes fifty people.バスには50人乗れる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
We got on the bus there.私たちはそこでバスに乗りました。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License