UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
It is kind of you to give me a ride.私を車に乗せてくださってありがとう。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The stout man got into a cab in haste.太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
You can go there in a boat.ボートに乗ればそこへ行けるよ。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
The crew is large.乗組員が多い。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Could you please show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Will you tell me where to change trains?どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Tell her which bus to get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Take the elevator to the fifth floor.5階へはエレベーターに乗りなさい。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I didn't know for certain which train to take.どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Which platform is it on?どのホームで乗ればいいですか。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I got on the train.私は電車に乗った。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
My uncle drives a Ford.私のおじはフォードに乗っている。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
I went aboard.私は乗船した。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License