UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
They all got into the taxi at once.彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
You must not travel on the train without a ticket.切符なしで電車に乗っては行けません。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He likes to get on the horse and go out.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The bus takes fifty people.バスには50人乗れる。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場に行けます。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Because I didn't take the bus, I'm not home yet.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
Welcome aboard!ご搭乗ありがとうございます。
Where do I get the bus?どこでバスに乗れますか。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
3 cubed is 27.3の3乗は27です。
I got into a taxi outside Shinjuku Station.私は新宿駅でタクシーに乗った。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I gave her a lift to town.彼女を町まで乗せてやった。
Where shall we get on a bus?私たちはどこでバスに乗りましょうか。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
My grandmother can ride a motorcycle.私の祖母はオートバイに乗れる。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Must we take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Get into the car.車に乗って。
Tell her which train she should get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License