He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.
昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Would you like a ride?
お乗りになりませんか。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
When in a bus, I always sit at the front.
バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
I dozed off in the train and slept right past my station.
電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I'm not up for it.
気分が乗らない。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
They went aboard the plane.
彼らはその飛行機に乗り込んだ。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
Tom got in the car.
トムは車に乗った。
Give me a lift in your car.
君の車に私を乗せて下さい。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
She may have missed her train.
彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.
7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Please get in.
乗ってください。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
They leaned out of the window to watch the parade.
彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
I went out by bicycle.
自転車に乗って出かけた。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
We rode on a boat.
私たちは船に乗って行った。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
Will you give me a ride?
車に乗せてくれませんか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He may have missed the bus.
彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
You must buy a ticket to get on the bus.
バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I'll give you a lift.
車に乗せてあげよう。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
If you take this bus, you will get to the village.
このバスに乗ると、その村に行けるよ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
She is readily accessible to flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
You can go there in a boat.
ボートに乗ればそこへ行けるよ。
Shall we take a taxi?
タクシーに乗りましょうか。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
You can go there in a boat.
あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
Bob missed the last train and had to take a taxi.
ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
He got in the boat with the horse.
彼は馬とともにそのボートに乗った。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
Can I check in here?
搭乗手続きはここでできますか。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"