UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
This is same car that we were in yesterday.この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Which platform is it on?どのホームで乗ればいいですか。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I'm catching the 11:00 train.11時の電車に乗ります。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Tell her which train she should get on.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The crew is large.乗組員が多い。
I gave her a lift to town.彼女を町まで乗せてやった。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
Get into the car.車に乗って。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Here comes a bus. We might as well take it.さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
The train I was on gathered speed.私の乗った電車はスピードをあげた。
I got on the train.私は電車に乗った。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
Tell her which train to catch.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Shall we take a taxi?タクシーに乗りましょうか。
Take a bus.バスに乗りなさい。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I want to ride a motorcycle.私はオートバイに乗りたい。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
You'll miss the train.電車に乗り遅れますよ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
We got on the bus at Shinjuku.私達は新宿でバスに乗った。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License