UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She got on a bus for Harajuku.彼女は原宿行きのバスに乗った。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Will you give me a ride?車に乗せてくれませんか。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
My grandmother can ride a motorcycle.私の祖母はオートバイに乗れる。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Do we have to take the bus?私達はバスに乗らなければなりませんか。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
This train rides very well.この電車は乗り心地がいい。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The train I was on gathered speed.私の乗った電車はスピードをあげた。
Have you ever travelled by plane?これまで飛行機に乗ったことはありますか?
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Tell her which one to take.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Please tell me where I should change trains.どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Where can I get a taxi?どこでタクシーに乗れますか。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
I got into a taxi outside Shinjuku Station.私は新宿駅でタクシーに乗った。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
He likes to go out on horseback.彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I want to go horseback riding.乗馬がしたい。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License