UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Could you take me as far as my hotel?ホテルまで私を乗せていってくれませんか。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I got into a taxi outside Shinjuku Station.私は新宿駅でタクシーに乗った。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
All aboard!皆さんお乗りください。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
3 cubed is 27.3の3乗は27です。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It is kind of you to give me a ride.私を車に乗せてくださってありがとう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I've never flown in an airplane.私は飛行機に乗ったことがない。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
He got in the boat with the horse.彼は馬とともにそのボートに乗った。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
When the bus came, she got on.バスが来て彼女は乗りこんだ。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
He smiled at us and got on the train.彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Tell her which one to take.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
That bus will take you to the zoo.あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Please get in.乗ってください。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
Have you ever ridden in a hot air balloon?熱気球に乗ったことありますか。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
I'm catching the 11:00 train.11時の電車に乗ります。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License