UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can ride a horse, too.私も乗馬ができる。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
All aboard!ご乗車願います!
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Tell her which train to catch.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Before this car, I drove a Nissan.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
There's a bus stop here.ここにはバスの乗り場がある。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Three cubed makes twenty-seven.3の3乗は27です。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
I know a girl who can ride a unicycle.私は一輪車に乗れる女の子を知っている。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
I gave her a lift to town.彼女を町まで乗せてやった。
We get on and off the bus here.私たちは、ここでバスを乗り降りします。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Had I taken that plane, I would be dead by now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He jumped on.彼は飛び乗った。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
He can ride a horse.彼は乗馬ができる。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I went aboard.私は乗船した。
Are you able to buy a ticket after boarding the train?電車に乗ってから切符を買えますか?
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Because I didn't take the bus, I'm not home yet.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Take the elevator to the fifth floor.5階へはエレベーターに乗りなさい。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
That was the first time I had flown.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Two is the fourth root of sixteen.2は16の4乗根です。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Go on board.乗船する。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に行けます。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License