UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Don't push your luck.図に乗るな。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License