UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License