UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Don't push your luck.図に乗るな。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License