UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License