UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Don't push your luck.図に乗るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License