UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Don't push your luck.図に乗るな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License