UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Don't push your luck.図に乗るな。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License