UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License