UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Don't push your luck.図に乗るな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License