UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't push your luck.図に乗るな。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus