UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?