UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Don't push your luck.図に乗るな。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License