UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't push your luck.図に乗るな。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License