UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Don't push your luck.図に乗るな。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus