UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Don't push your luck.図に乗るな。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License