UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License