UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Don't push your luck.図に乗るな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License