UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License