UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Don't push your luck.図に乗るな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License