UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License