UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Don't push your luck.図に乗るな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus