UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus