UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Don't push your luck.図に乗るな。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License