UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Don't push your luck.図に乗るな。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License