UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Don't push your luck.図に乗るな。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License