UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't push your luck.図に乗るな。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License