UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't push your luck.図に乗るな。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License