UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Don't push your luck.図に乗るな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License