UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Don't push your luck.図に乗るな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License