UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Don't push your luck.図に乗るな。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License