UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Don't push your luck.図に乗るな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License