UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Don't push your luck.図に乗るな。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License