The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '了'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
No problem.
了解。
If you give up, that's the end of the match.
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Everything is ready!
準備完了!
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
I understand.
了解しました。
The end, so long good bye!
これにて終了。
I cannot finish my work today.
今日、私は仕事を完了できません。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The meeting ended.
会議は終了しました。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Thank you for reading to the end.
ご読了ありがとございました~。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.