The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '了'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
The meeting ended.
会議は終了しました。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Thank you for reading to the end.
ご読了ありがとございました~。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
If you give up, that's the end of the match.
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Everything is ready!
準備完了!
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.