The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '了'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe we can get that done.
私は我らがそれを完了できるだと思います。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
No problem.
了解。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Roger!
了解!
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Alright! They're all mopped up!
よし!掃討完了!
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I get the point.
了解しました。
All systems are go.
すべて準備完了。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
The end, so long good bye!
これにて終了。
Thank you for reading to the end.
ご読了ありがとございました~。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I understand.
了解しました。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.