Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
The end, so long good bye!
これにて終了。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Thank you for reading to the end.
ご読了ありがとございました~。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.