Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
The end, so long good bye!
これにて終了。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Roger!
了解!
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I understand.
了解しました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I cannot finish my work today.
今日、私は仕事を完了できません。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
All systems are go.
すべて準備完了。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.