Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| I expect him to come. | 彼がくることを予期している。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I anticipated trouble. | 私は面倒なことになると予想した。 | |
| Isn't there any way to predict how he'll act? | 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party. | トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| There were more spectators than I had expected. | 予想以上に多くの観客が来ていました。 | |
| The budget was narrowly approved by Congress. | 予算はかろうじて議会の承認を得た。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| He fitted his schedule to mine. | 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| There are more people than we expected. | 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 | |
| Are you planning to take part in the meeting? | あなたはその会合に出席する予定ですか。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Sorry to say, that expectation was ill-founded. | 残念ながらその予想は外れてしまった。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| The prophecy came to pass. | その予言は本当になった。 | |
| What's the program for today? | 今日の予定は? | |
| There is no time to be lost. | 一刻の猶予もならない。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Have you got any plans? | もう何か予定がはいっているのかい。 | |
| You never can tell what'll happen in the future. | 先の事など誰にも予想できない。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| Boarding will be at six-forty. | ご搭乗は6時40分になる予定です。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| The unexpected often happens in life. | 人生には予期しないことがよく起こる。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| We foresaw the war. | われわれは戦争を予知した。 | |
| We are traveling on a tight budget. | 予算が限られています。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| You have to make reservations in advance. | 前もって予約しなければならない。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. | 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| Nobody can foresee when the war will end. | いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Scott, prepare the advertising budget right now! | スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We cannot predict what will happen. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| I was vaccinated against the flu. | インフルエンザの予防接種を受けた。 | |
| Not a moment could be lost. | 一刻の猶予も許されなかった。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 | |