The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
My premonition turned out to be right.
嫌な予感が的中した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.