The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.