Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| What results do you anticipate? | あなたはどんな結果を予想していますか。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. | 彼は明日上京する予定だ。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. | 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 | |
| We plan to have a birthday party for Tom. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| I have nothing on this weekend. | 今週末は何も予定がない。 | |
| The blast-off took place on schedule. | ロケットの発射は予定通り行なわれた。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| The arrangements are subject to change without notice. | その取り決めは、予告なしに変わることがある。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| I expect him to come. | 彼がくることを予期している。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| The President is to make a statement tomorrow. | 大統領は明日、声明を発表する予定である。 | |
| It's ahead of schedule. | 予定より進んでいる。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| Here is the demand forecast for 1998. | 1998年の需要予測です。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I little expected to see you here. | ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| I have nothing on for today. | 今日は何の予定も無い。 | |
| I called him up and asked his schedule. | 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| It is not mine to foretell the future. | 将来を予見するのは私の責任ではない。 | |
| He didn't have MMR shots in Japan. | MMRの予防接種は日本で受けていません。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| I'm afraid your prediction was wide of the mark. | 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 | |
| Accidents will happen when they are least expected. | 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| He met an unexpected obstacle. | 彼は予期せぬ障害に出会った。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| We cannot predict what will happen. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| How much we still have to pay for peace is a riddle. | 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 | |
| I plan to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| What's the plan for today? | 今日の予定は? | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| I can no more predict the future than I can fly. | 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |