UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License