The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.