Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| Overall we are on schedule. | 全体的には予定通りです。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| The plans for the company outing don't sound too exciting. | 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 | |
| Work is behind schedule. | 仕事は予定より遅れている。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| Are we able to prevent disease? | 病気を予防することはできますか。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 3名で予約をお願いしたいんですが。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。 | |
| I had to speak at a moment's notice. | 私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。 | |
| Everything is working out just as Tom predicted. | すべてがトムの予言通りに進んでいる。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. | 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| We foresaw the war. | われわれは戦争を予知した。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| We cannot really predict anything. | 我々は本当に何も予言できはしない。 | |
| He was perplexed at the unexpected result. | 彼は予想外の結果にまごついた。 | |
| He met an unexpected obstacle. | 彼は予期せぬ障害に出会った。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| It is a disease that can't be prevented. | それは予防できない病気だ。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| Today's meeting has been canceled. | 今日予定の会合は中止になった。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| September tenth is World Suicide Prevention Day. | 9月10日は世界自殺予防デーです。 | |
| Not a moment could be lost. | 一刻の猶予も許されなかった。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| His predictions have come true. | 彼の予感があたった。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| Is Mr. Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| I had planned to leave for New York the next morning. | 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| We are traveling on a tight budget. | 予算が限られています。 | |
| They labored over the budget for the fiscal year 1997. | 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| It's ahead of schedule. | 予定より進んでいる。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| What's the plan for today? | 今日の予定は? | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| You may as well begin to prepare your lessons. | 予習を始めた方がいいですよ。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. | 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The attendance at the party was larger than had been expected. | 会への出席者は予想されていたよりも多かった。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| Accidents will happen when they are least expected. | 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |