UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License