UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
What's the plan for today?今日の予定は?
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License