UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We expect good results.良い結果が予想される。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
He prepared his lessons.彼は予習した。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License