UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License