The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I have a reservation.
予約してあります。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.