UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
What's today's plan?今日の予定は?
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
What's the program for today?今日の予定は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License