UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
It's behind schedule.予定より遅れている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License