UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
It's behind schedule.予定より遅れている。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
What's the plan for today?今日の予定は?
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License