UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
What's today's plan?今日の予定は?
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
He prepared his lessons.彼は予習した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License