The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
What's today's plan?
今日の予定は?
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.