The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
What are your plans for today?
今日の予定は?
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.