The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.