UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I have a reservation.予約してある。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License