Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| Your prophecy has come true. | 君の予言が当たったよ。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| His prediction has come true. | 彼の予言は当たった。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| He is to start tomorrow. | 彼は明日出発する予定だ。 | |
| For Tom, getting fired was an unexpected shock. | トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| Everything went better than I had expected. | 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| Could I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? | 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| I'm afraid your prediction was wide of the mark. | 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 | |
| The chill of coming winter discouraged our picnic. | 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 | |
| I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. | その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 | |
| How much we still have to pay for peace is a riddle. | 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night. | 彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| Today's meeting has been canceled. | 今日予定の会合は中止になった。 | |
| When are you expecting? | 出産予定日はいつなの? | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I reviewed the budget, and decided to cut costs. | 予算を検討し、コストを削減することにした。 | |
| The schedule must be maintained. | 予定は守らなければならない。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| I had to speak at a moment's notice. | 私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。 | |
| We cannot really predict anything. | 我々は本当に何も予言できはしない。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I'm just going to stay home. | 家にいる予定です。 | |
| Strange to say, his prediction has come true. | 不思議な話だが、彼の予言は当たった。 | |
| I'll check my schedule. | 予定表を見ましょう。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| Some unexpected difficulties have arisen. | 予期せぬ困難が起こった。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| Everything is working out just as Tom predicted. | すべてがトムの予言通りに進んでいる。 | |
| Are you planning to take part in the meeting? | あなたはその会合に出席する予定ですか。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| I was vaccinated against the flu. | インフルエンザの予防接種を受けた。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| The extraordinary session of the Diet will last four weeks. | 特別国会の会期は4週間の予定である。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| Political concerns have caused many people to doubt the prediction. | 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |