The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I'd like to reserve a single room.
シングルルームを予約したいのですが。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.