UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I have a reservation.予約してあります。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License