The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
I have a reservation for two nights.
2日間予約してあります。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.