UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
What are your plans for today?今日の予定は?
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We expect good results.良い結果が予想される。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
What's today's plan?今日の予定は?
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License