Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 You have to make reservations in advance. あなたは前もって予約をしなければなりません。 Today's meeting has been canceled. 今日予定の会合は中止になった。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です All the seats are sold in advance. 予約は全て前売りである。 The world history exam proved to be easier than I had expected. 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 I'll take a trip to Kyoto next month. 私は来月、京都に旅行する予定です。 We could all see it coming, couldn't we? 誰もが予想できたことじゃない? Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 He came out shooting, same as you said he would. 君の予言どおりやつはうってきた。 I was told to be ready to speak at a moment's notice. 私は予告なしに話すように言われた。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? Defensive driving can help you avoid accidents. 予防運転は事故を防ぎます。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 Are you booked for tomorrow? 明日は予定が決まっていますか。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? The reservation is already made. すでに予約されていますよ。 I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 Are you going to school tomorrow? あなたは明日学校に行く予定ですか。 I'm going to Paris next month. 今月パリへ行く予定だ。 You had better make a reservation in advance. 前もって予約しといた方がいいですよ。 Where will you visit? どこを訪れる予定ですか。 I would like a less expensive double room. あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 The plane is due at 7 p.m. 飛行機は午後七時着の予定だ。 I was vaccinated against the flu. インフルエンザの予防接種を受けた。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Your prophecy has come true. 君の予言が当たったよ。 I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 They finished the project on schedule. 彼らは予定通りその計画を終えた。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 There were more people present at the birthday party than was expected. 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 Speculation is growing apace. いろんな予想が飛び交っていますね。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? I'd like to reserve a table for two. 2人分の席を予約したいのですが。 Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic. 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 The prophecy came to pass. その予言は本当になった。 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 My cousin is having a baby next month. いとこは来月出産の予定です。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party. トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 He will make a business trip to London next week. 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 Michael is to be on a TV program tonight. マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 She had three DPT shots before. 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 He is to start tomorrow. 彼は明日出発する予定だ。 Do you have any plans for tomorrow? 明日何か予定ある? We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 His new book is planned to appear next month. 彼の新しい本は来月出版予定です。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 We'll reconfirm your reservation for you. あなたの予約の確認はこちらで行います。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 She has a gift for prophecy. 彼女には予言する能力がある。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 She had an appointment with the doctor. 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 We deliberated whether we should cancel the reservation. 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 I am leaving for the United States tomorrow. 私は明日アメリカへ出発する予定です。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 The budget must be balanced. 予算は均衡がとれていなければならない。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 His predictions have come true. 彼の予感があたった。 We expect good results. 良い結果が予想される。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? Have you already booked our seats on a plane? 飛行機の席は予約しましたか。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 She is expecting a baby in June. 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 We are going to make a test of the engine tomorrow. 明日エンジンのテストをする予定だ。 How much would you want to pay for the tour? 予算はどのくらいでしょうか。 I was to have finished the work yesterday. 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 I was to have finished the work yesterday. 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 A new teacher's going to take charge of this class. 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 We are to go on a hike tomorrow. ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 No one can foresee how that result will turn out. その結果がどうなるか、誰も予見できない。 I'd like to reserve a single room. シングルルームを予約したいのですが。 I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。