The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
What's the plan for today?
今日の予定は?
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.