Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| You never can tell what'll happen in the future. | 先の事など誰にも予想できない。 | |
| Everything went better than I had expected. | 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | インタビューはあす午前10時予定されている。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I was vaccinated against the flu. | 流感の予防ワクチンの注射をした。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| The prediction was falsified by the result. | その予言は結果によって誤りとわかった。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| I was vaccinated against the flu. | インフルエンザの予防接種を受けた。 | |
| Are there reserved seats on the train? | 予約席はありますか。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| I went to the party on the presumption that she would be there. | 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 | |
| All of Tom's predictions came true. | トムの予言はすべて当たった。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変わることがあります。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| He met an unexpected obstacle. | 彼は予期せぬ障害に出会った。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| I'll check my schedule. | 予定表を見ましょう。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Is Mr. Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| I have hopes of doing well in that business. | わたしはその事業がうまくやれると予期しております。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| When will you get through with work? | いつ仕事が終わる予定ですか。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Today's meeting has been canceled. | 今日予定の会合は中止になった。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| Everything is on schedule. | すべて予定通り進んでいる。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| The long-range forecast says we will have a mild winter. | 長期予報によると、暖冬だそうだ。 | |
| I'm planning to leave for Europe next week. | 来週ヨーロッパに発つ予定です。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日は何か予定ある? | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| It is a disease that can't be prevented. | それは予防できない病気だ。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| September tenth is World Suicide Prevention Day. | 9月10日は世界自殺予防デーです。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| He didn't have MMR shots in Japan. | MMRの予防接種は日本で受けていません。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| I have to set up a budget for sales promotion. | 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | |