The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.