Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I canceled my hotel reservation. 私はホテルの予約を取り消した。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議は明後日東京で開かれる予定です。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 We plan to go hiking tomorrow. ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 Are there reserved seats on the train? 予約席はありますか。 I would like a less expensive double room. あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 I wonder if he can reserve the flight for me. 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 Can I make a reservation for golf? ゴルフの予約をお願いします。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 Have you got any plans? 何か予定はあるの? What's the plan for today? 今日の予定は? I'd like a hotel reservation. ホテルの予約をお願いします。 Tom was dismissed without notice. トムは予告無しに解雇された。 We'll leave Tokyo for Osaka next week. 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 The blast-off took place on schedule. ロケットの発射は予定通り行なわれた。 I've reserved a double. ダブルルームを予約しています。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 I feel in my bones that they will never get along well together. 彼らが仲良くやっていけない予感がする。 What are you doing tonight? 今晩は予定がある? A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 I'd like to change my reservation. 予約を変更したいのですが。 Could I make a reservation? 予約はできますか。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 I'd like to reserve a private compartment. 個室を予約したいのですが? Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 Please book me a room in a first-class hotel. 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 I went to the party on the presumption that she would be there. 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 The schedule must be maintained. 予定は守らなければならない。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 It is a disease that can't be prevented. それは予防できない病気だ。 Could you cancel my reservation? 予約を取り消してください。 "Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." 「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 Do you have any plans for tomorrow? 明日は何か予定ある? You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 The world history exam proved to be easier than I had expected. 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 They had to change their schedule because the train arrived late. 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 Study the next chapter. 次の章をよく予習しておきなさい。 You have to make reservations in advance. あなたは前もって予約をしなければなりません。 The reservation is already made. すでに予約されていますよ。 I'd like to make an appointment for a cleaning. 歯のクリーニングの予約をお願いします。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 He anticipates that he will be in trouble. 彼は困ったことになるだろうと予想している。 The accused is to appear before the court on Friday. 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 I called him up and asked his schedule. 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 Is Mr Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です We are going to mount a hill near our school this Sunday. 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 What results do you anticipate? あなたはどんな結果を予想していますか。 She made a reservation for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 The children were busy preparing their lessons. 子供たちは授業の予習で忙しかった。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 I'd like to confirm my reservation for the 30th. 30日の予約を確認したいのですが。 At which window can I make a reservation? 予約はどの窓口でできますか。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 Can I reserve a flight to Chicago? シカゴ行きの便を予約したいのですが。 I'll be free this evening. 今晩は何も予定がない。 Are we able to prevent disease? 病気を予防することはできますか。 We're going out for a meal on Friday. 金曜日には外で食事する予定です。 She is expecting a baby in June. 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 This is Fire Prevention Week. 今週は火災予防週間です。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 We deliberated whether we should cancel the reservation. 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 They forecast it will be cloudy tomorrow. 予報ではあすはくもりだ。 Sorry to say, that expectation was ill-founded. 残念ながらその予想は外れてしまった。 You should carry out the plan on schedule. 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 The ambassador is leaving Japan tonight. 大使は今夜日本をたつ予定です。 We cannot make a change in our schedule. 私達の予定を変更できない。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 I'd like to reserve a table for two. 2人分の席を予約したいのですが。 When will you get through with work? いつ仕事が終わる予定ですか。 Do you have a reservation? ご予約はいただいていますか。 We're having five guests tonight. 今晩お客を5人招く予定だ。