UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I booked a seat.座席を予約しました。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
We expect good results.良い結果が予想される。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License