UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect him to come.彼がくることを予期している。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
What's the program for today?今日の予定は?
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
What are our plans for today?今日の予定は?
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License