UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License