Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| I had a flu shot. | インフルエンザの予防接種をしました。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| The meeting is scheduled for 10 a.m. | 会議は午前10時に予定されている。 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| We plan to have a birthday party for Tom. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| Work is behind schedule. | 仕事は予定より遅れている。 | |
| The prediction was falsified by the result. | その予言は結果によって誤りとわかった。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| Are you planning to take part in the meeting? | あなたはその会合に出席する予定ですか。 | |
| The plans for the company outing don't sound too exciting. | 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 | |
| A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. | その問題の解決は予想以上に難しかった。 | |
| There is no time to be lost. | 一刻の猶予もならない。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| I believe the ship will arrive on schedule. | 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| Any goods can be supplied at a day's notice. | 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| He will make a business trip to London next week. | 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| The reservation is already made. | すでに予約されていますよ。 | |
| The schedule must be maintained. | 予定は守らなければならない。 | |
| You may as well begin to prepare your lessons. | 予習を始めた方がいいですよ。 | |
| We met with an unexpected difficulty. | 私たちは予期しない困難にあった。 | |
| There is no predicting what may happen. | 何が起こるか予測することはできない。 | |
| They're going to have a party next week. | 彼らは来週パーティーを開く予定です。 | |
| He didn't have MMR shots in Japan. | MMRの予防接種は日本で受けていません。 | |
| I've got to get some shots. | 予防接種を受けていかなきゃいけない。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| Isn't there any way to predict how he'll act? | 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Boarding will be at six-forty. | ご搭乗は6時40分になる予定です。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| Sorry to say, that expectation was ill-founded. | 残念ながらその予想は外れてしまった。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| How long will you stay with your aunt? | どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| We are going to hold a farewell party for him. | 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |