UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
He prepared his lessons.彼は予習した。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
What are your plans for today?今日の予定は?
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License