Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 I can not buy spare parts for this car. この車の予備の部品を買うことができない。 There's no way to predict what you will dream tonight. 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Your prophecy has come true. 君の予言が当たったよ。 Can I make a reservation? 予約はできますか。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 We are going to have a meeting here tomorrow. 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 I was vaccinated against the flu. 流感の予防ワクチンの注射をした。 This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Overall we are on schedule. 全体的には予定通りです。 Read chapter 4 for Friday. 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 There are more people than we expected. 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 Terms of use may be changed without notice. 利用条件を予告なしに変更することがあります。 What are you doing tonight? 今晩は予定がある? The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 Preventive measures are much more effective than the actual treatment. 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 We booked seats for the play. 私達はその芝居の切符を予約した。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Can I make a reservation? 予約をお願いできますか。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? Can I reserve a flight to Osaka? 大阪行きの便を予約したいのですが。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 How many nights would you like the room for? 何泊のご予定でしょうか。 I'd like to book three seats. チケットを3枚予約したいのです。 What's today's plan? 今日の予定は? Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 Isn't there any way to predict how he'll act? 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 The party is to be held next Sunday. パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 Both of his parents are coming to Tokyo. 彼の両親は上京する予定です。 I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 My sister is having a baby in June. 姉は六月に出産の予定です。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? My grandfather is planning to retire the year after next. 祖父は、再来年引退する予定です。 "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 What time is your plane scheduled to leave? 飛行機の出発予定は何時ですか? The best way to predict the future is to create it yourself. 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 I'm ahead of my work schedule. 仕事の予定より前に進んでいる。 We plan to have a birthday party for Tom. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 What time is your plane due to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? He is due to start for Paris. 彼はパリへ出発の予定です。 I'm sorry, today is fully booked. あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 Everything that I saw was completely different from what I had expected. 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 I'd like to make reservations for dinner tomorrow. 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 I have a reservation. 予約してある。 You have to make reservations in advance. あなたは前もって予約をしなければなりません。 We plan to stay a week. 一週間滞在する予定です。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 It is not mine to foretell the future. 将来を予見するのは私の責任ではない。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 Prevention is much preferable to cure. 予防は治療にはるかにまさる。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Can I make an appointment to have a medical examination? 診療予約を取ってもらえますか。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I was meeting Bob at six. 私は6時にボブに会う予定だった。 The reservation is already made. すでに予約されていますよ。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 We got three times as many people as we expected. 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。 Where are you going? どことどこへ行く予定ですか。 I'm going to go to the doctor this afternoon. きょうの午後医者へ行く予定にしている。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 I'd like to make a reservation. 予約したいんですが。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 He fitted his schedule to mine. 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 The plans are being made without regard to his schedule. その計画は彼の予定を無視してたてられている。 I called him up and asked his schedule. 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。