The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
No one can foresee how that result will turn out.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.