UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
What's today's plan?今日の予定は?
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License