UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License