Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dolphin and trainer communicated much better than we expected. 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 The accused is to appear before the court on Friday. 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 The chill of coming winter discouraged our picnic. 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 We cannot predict what will happen. 何が起こるか予測できない。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 She has a gift for prophecy. 彼女には予言する能力がある。 People were bewildered by the unexpected situation. 予想外の事態に人々は困惑した。 Overall we are on schedule. 全体的には予定通りです。 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. その問題の解決は予想以上に難しかった。 I will go to America tomorrow. 私は明日アメリカに行く予定です。 The minister is to visit Mexico next week. 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。 There's not a moment to waste. 事態は一刻の猶予も許さない。 Prevention is better than cure. 治療よりも予防。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 He was to have started that day. 彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。 I reserved my hotel room three weeks in advance. 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 She will visit her uncle in Kyoto next week. 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 I'm expecting a baby in the new year! 年明けに子供が産まれる予定です♪ Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 We cannot make a change in our schedule. 我々の予定は変更できない。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 I came to Japan four years ago intending to stay for one year. 私は4年前に1年の予定で来日しました。 He supposed that you would book seats. 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 The plane is due at 7 p.m. 飛行機は午後七時着の予定だ。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 She's going to have a baby in July. 彼女の出産予定は7月だ。 I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 Read chapter 4 for Friday. 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 I plan to go to her cocktail party. 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 At which window can I make a reservation? 予約はどの窓口でできますか。 Sorry to say, that expectation was ill-founded. 残念ながらその予想は外れてしまった。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 I'd like to change my reservation for three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したい。 I am to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 Do I need to reconfirm? 予約の再確認がまた必要ですか。 We got three times as many people as we expected. 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。 Can I reserve a flight to Chicago? シカゴ行きの便を予約したいのですが。 I think that it might rain. 雨の降る予感がする。 We are going to mount a hill near our school this Sunday. 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 The best way to predict the future is to create it yourself. 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 Here is your appointment card. はい、こちらが予約カードです。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 I anticipated trouble. 私は面倒なことになると予想した。 First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? Our class will go on a picnic next week. 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 I canceled my hotel reservation. 私はホテルの予約を取り消した。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 I'd like to reserve a private compartment. 個室を予約したいのですが? I am going to see the doctor this afternoon. 今日の午後医者に診てもらう予定です。 Can I make a reservation? 予約はできますか。 Do you have any plans for tomorrow? 明日何か予定ある? Please make your reservations promptly. すぐに予約して下さい。 Do you have an appointment? 予約はしてありますか。 I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 My cousin is having a baby next month. いとこは来月出産の予定です。 There were more spectators than I had expected. 予想以上に多くの観客が来ていました。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 I'm just going to stay home. 家にいる予定です。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 We are giving Tom a party on his birthday. 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 When do you plan to leave for Japan? いつ日本へ出発の予定ですか。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 Study the next chapter. 次の章をよく予習しておきなさい。 I can't stay long. I have plans. 長居はできない。予定があるからね。 We'll resume the meeting after tea. 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 What time is your plane due to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか?