UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
What are your plans for today?今日の予定は?
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He prepared his lessons.彼は予習した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I have a reservation.予約してあります。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License