The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
What's the program for today?
今日の予定は?
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.