The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I booked a seat.
座席を予約しました。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
What are your plans for today?
今日の予定は?
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.