The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
What's the plan for today?
今日の予定は?
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.