UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
What are our plans for today?今日の予定は?
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License