UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License