The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."