UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
It's behind schedule.予定より遅れている。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License