The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.