Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His predictions have come true. 彼の予感があたった。 He will make a business trip to London next week. 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 I was leaving for Paris the next morning. 私は翌朝パリに向かう予定だった。 We'll reconfirm your reservation for you. あなたの予約の確認はこちらで行います。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 I was to have finished the work yesterday. 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 No one can foresee how that result will turn out. その結果がどうなるか、誰も予見できない。 We are going to have a meeting here tomorrow. 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 How much is the car you are planning to buy? 君が買う予定をしている車はいくらですか。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 I expect him to come. 彼がくることを予期している。 Work is behind schedule. 仕事は予定より遅れている。 We are making advance plans for our holidays. 休暇の予め計画を立てている。 Did you reserve a room at the hotel? ホテルの部屋を予約しましたか。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 I had planned to leave for New York the next morning. 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 Japan is expected to play a greater role in international society. 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 She is going to Mount Tate. 彼女は立山に行く予定です。 Terms of use may be changed without notice. 利用条件を予告なしに変更することがあります。 The best way to predict the future is to create it yourself. 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 I intended to have changed my schedule. 私は予定を変更するつもりだったのに。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 The arrangements are subject to change without notice. その取り決めは、予告なしに変わることがある。 He subscribed to Time magazine. 彼はタイム誌を予約購読している。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 We expect good results. 良い結果が予想される。 We ought to have phoned ahead and reserved a table. あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 There's not a moment to waste. 事態は一刻の猶予も許さない。 I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 Here is your appointment card. はい、こちらが予約カードです。 Accidents will happen when they are least expected. 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 I was told to be ready to speak at a moment's notice. 私は予告なしに話すように言われた。 I'd like to reserve a table for two. 2人分の席を予約したいのですが。 An ounce of prevention is worth a pound of cure. 予防は治療にまさる。 I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 The reservation is already made. すでに予約されていますよ。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 I'm expecting a baby in the new year! 年明けに子供が産まれる予定です♪ How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 My father plans to go overseas next week. 父は来週海外に行く予定だ。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 I've reserved a double. ダブルルームを予約しています。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 I made an appointment to see the doctor at four o'clock. 4時に医者に診てもらう予約をした。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 His prediction has come true. 彼の予言は当たった。 He was to have started that day. 彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。 As was expected, they lost the contest. 予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 I anticipated trouble. 私は面倒なことになると予想した。 We'll leave Tokyo for Osaka next week. 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 We plan to go hiking tomorrow. ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 I'm going to her cocktail party. 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 Strange to say, his prediction has come true. 不思議な話だが、彼の予言は当たった。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 We could all see it coming, couldn't we? 誰もが予想できたことじゃない? Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 His prediction might come true. 彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。 Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 We foresaw the war. われわれは戦争を予知した。 Speculation is growing apace. いろんな予想が飛び交っていますね。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 That school is going to do away with uniforms. あの学校は制服を廃止する予定だ。 The chill of coming winter discouraged our picnic. 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 The math homework was easier than I had expected. 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 We plan to stay a week. 一週間滞在する予定です。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 I booked a seat. 座席を予約しました。 I went to the party on the presumption that she would be there. 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 Confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておきなさい。