The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
What are your plans for today?
今日の予定は?
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We expect good results.
良い結果が予想される。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.