UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Can I make a reservation?予約はできますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License