You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
What's the plan for today?
今日の予定は?
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.