UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License