UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
What's today's plan?今日の予定は?
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I booked a seat.座席を予約しました。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License