UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
He prepared his lessons.彼は予習した。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I have a reservation.予約してある。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License