The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.