UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
What's the plan for today?今日の予定は?
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License