UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
What's the plan for today?今日の予定は?
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
What's today's plan?今日の予定は?
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Could I make a reservation?予約はできますか。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License