The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.