Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| We are going to make a test of the engine tomorrow. | 明日エンジンのテストをする予定だ。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| No one can foresee how that result will turn out. | その結果がどうなるか、誰も予見できない。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| I went to the party on the presumption that she would be there. | 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| To our surprise, her prediction came true. | 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| The budget was narrowly approved by Congress. | 予算はかろうじて議会の承認を得た。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. | 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| What are your plans for today? | 今日の予定は? | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| The meeting is scheduled for 10 a.m. | 会議は午前10時に予定されている。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| Nobody can foresee what will happen. | 何が起こるか誰にも予測できない。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| We received an eviction notice. | 立ち退きの予告を受けた。 | |
| He didn't have MMR shots in Japan. | MMRの予防接種は日本で受けていません。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| I have nothing on this weekend. | 今週末は何も予定がない。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| We foresaw the war. | われわれは戦争を予知した。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| The President is to make a statement tomorrow. | 大統領は明日、声明を発表する予定である。 | |
| For Tom, getting fired was an unexpected shock. | トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| Any goods can be supplied at a day's notice. | 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. | 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| On another plan there was the prediction of a new age. | 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 | |
| Political concerns have caused many people to doubt the prediction. | 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| His failure was the last thing that I expected. | 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| When will you get through with work? | いつ仕事が終わる予定ですか。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| We are giving Tom a birthday party. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| Tom was dismissed without notice. | トムは予告無しに解雇された。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| Everything is on schedule. | すべて予定通り進んでいる。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |