UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather report is defective.天気予報が故障して。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I booked a seat.座席を予約しました。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
What's the program for today?今日の予定は?
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License