UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I have a reservation.予約してある。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I have a reservation.予約してあります。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
What's today's plan?今日の予定は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License