The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I booked a seat.
座席を予約しました。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.