Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 His expectations hit the mark exactly. 予想は、寸分違わぬくらい当った。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 The conference is to be held in Tokyo. 会議は東京で開かれる予定です。 The meeting was adjourned until the following week. 会議は次週再開の予定で散会した。 This bad weather is more than I bargained for. 予想以上にひどい天気だ。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 I'm going to go to the doctor this afternoon. きょうの午後医者へ行く予定にしている。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 We are to go on a hike tomorrow. ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 You should prepare your lessons. 君は予習をするべきだ。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 I intended to have changed my schedule. 私は予定を変更するつもりだったのに。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 I'd like to change my reservation. 予約を変更したいのですが。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 The arrangements are subject to change without notice. その取り決めは、予告なしに変わることがある。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 What are you doing tonight? 今晩は予定がある? The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 I expect him to come. 彼がくることを予期している。 Everything Tom predicted came true. トムの予言はすべて当たった。 She reserved a room. 彼女は部屋を予約した。 Are there reserved seats on the train? 予約席はありますか。 We deliberated whether we should cancel the reservation. 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 All of Tom's predictions came true. トムの予言はすべて当たった。 Study the next chapter. 次の章をよく予習しておきなさい。 She will make a business trip to London next week. 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 Your prophecy has come true. 君の予言が当たったよ。 His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 I am leaving for the United States tomorrow. 私は明日アメリカへ出発する予定です。 I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 I have a reservation. 予約してあります。 She is leaving for America tonight. 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 I reserved my hotel room three weeks in advance. 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 What results do you anticipate? あなたはどんな結果を予想していますか。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 I'd like to reserve a seat. 席を予約したいのですが。 Have you already booked our seats on a plane? 飛行機の席は予約しましたか。 I plan to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 The conference will take place in Tokyo. その会議は東京で開催される予定だ。 Her answer corresponds to my expectation. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 I was meeting Bob at six. 私は6時にボブに会う予定だった。 I rarely prepare for the world history lessons. 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 Sorry to say, that expectation was ill-founded. 残念ながらその予想は外れてしまった。 Where are you scheduled to visit? どこを訪れる予定ですか。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night. 彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 The specialist predicts international tension will build up. その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 Please make your reservations promptly. すぐに予約して下さい。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 I canceled my hotel reservations and stayed with friends. 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 I don't do much study ahead for the English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 The old man predicted our success. その老人はわれわれの成功を予言した。 I can't stay long. I have plans. 長居はできない。予定があるからね。 Please book me a room in a first-class hotel. 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 There's to be a strike on April 6th. 4月6日にストライキが予定されている。 They were to meet here at seven. 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 He prepared his lessons. 彼は予習した。 The prophecy came to pass. その予言は本当になった。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。