UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
He prepared his lessons.彼は予習した。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Good results are expected.良い結果が予想される。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
What are your plans for today?今日の予定は?
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License