UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I have a reservation.予約してある。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
He prepared his lessons.彼は予習した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Can I make a reservation?予約はできますか。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
What are our plans for today?今日の予定は?
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
What are your plans for today?今日の予定は?
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License