UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
We expect good results.良い結果が予想される。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
What are your plans for today?今日の予定は?
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License