The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
I booked a seat.
座席を予約しました。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
What's the program for today?
今日の予定は?
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.