There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.