UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
What's the program for today?今日の予定は?
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License