Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party. | トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| Some unexpected difficulties have arisen. | 予期せぬ困難が起こった。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| Are there reserved seats on the train? | 予約席はありますか。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| There's not a moment to waste. | 事態は一刻の猶予も許さない。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| The committee approved the draft budget. | 委員会は予算案を承認した。 | |
| How long will you stay with your aunt? | どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. | 私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| I fell back on the reserve tank when the gas ran out. | ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| Please make your reservations promptly. | すぐに予約して下さい。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| I've got to get some shots. | 予防接種を受けていかなきゃいけない。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| Everything is on schedule. | すべて予定通り進んでいる。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| He is going to study English next week. | 彼は来週英語を勉強する予定です。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| When will you get through with work? | いつ仕事が終わる予定ですか。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure. | 予防は治療にまさる。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. | 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| We are giving Tom a birthday party. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |
| We plan to have a birthday party for Tom. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| What's the program for today? | 今日の予定は? | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. | 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| People were bewildered by the unexpected situation. | 予想外の事態に人々は困惑した。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. | 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 | |
| As was expected, they lost the contest. | 予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. | その問題の解決は予想以上に難しかった。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| Good results are expected. | 良い結果が予想される。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| Prevention is much preferable to cure. | 予防は治療にはるかにまさる。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |