UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
He prepared his lessons.彼は予習した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
What's today's plan?今日の予定は?
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
It's behind schedule.予定より遅れている。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License