UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
What are your plans for today?今日の予定は?
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Can I make a reservation?予約はできますか。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License