Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? | 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 | |
| I've got to get some shots. | 予防接種を受けていかなきゃいけない。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| I'd like to make an appointment for a permanent. | パーマの予約をお願いします。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| What's the program for today? | 今日の予定は? | |
| He met an unexpected obstacle. | 彼は予期せぬ障害に出会った。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| The budget was narrowly approved by Congress. | 予算はかろうじて議会の承認を得た。 | |
| There's going to be a three-mile race tomorrow. | 明日3マイル競争が行われる予定です。 | |
| I canceled my hotel reservation. | 私はホテルの予約を取り消した。 | |
| If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. | 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| They are scheduled to leave for New York on Sunday. | 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 | |
| You never can tell what'll happen in the future. | 先の事など誰にも予想できない。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| We had less snow this winter than we had expected. | この冬は予想していたより雪が少なかった。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The attendance at the party was larger than had been expected. | 会への出席者は予想されていたよりも多かった。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| When are you expecting? | 出産予定日はいつなの? | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| We cannot predict what will happen. | 何が起こるか予測できない。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| He prepared his lessons. | 彼は予習した。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| We foresaw the war. | われわれは戦争を予知した。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| She will make a business trip to London next week. | 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| All of Tom's predictions came true. | トムの予言はすべて当たった。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Who can predict what will happen in the future? | 将来何が起こるか誰が予言できるか。 | |
| You should prepare your lessons. | 君は予習をするべきだ。 | |
| Is Mr. Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. | 行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| Strange to say, his prediction has come true. | 不思議な話だが、彼の予言は当たった。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の再確認をしたいのですが。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. | 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. | その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |