UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License