UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
What are our plans for today?今日の予定は?
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License