UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License