UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License