UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I have a reservation.予約してある。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License