The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He subscribed to Time magazine.
彼はタイム誌を予約購読している。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
What's today's plan?
今日の予定は?
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.