UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
He prepared his lessons.彼は予習した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License