Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| It's faster to reserve a taxi. | タクシーを予約しておいたほうがよいです。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| Are there reserved seats on the train? | 予約席はありますか。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| I canceled my hotel reservation. | 私はホテルの予約を取り消した。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の再確認をしたいのですが。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." | 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| You have to make a reservation. | あなたは予約をしなければならない。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| I have a reservation. | 予約してある。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| Don't forget to confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Your reservation is reconfirmed. | 予約の確認はすみました。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |