Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your reservation is reconfirmed. | 予約の確認はすみました。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| You have to make a reservation. | あなたは予約をしなければならない。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| Could you cancel my reservation? | 予約を取り消してください。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の再確認をしたいのですが。 | |
| "Fully booked" was on the notice. | 掲示には「全席予約済み」とあった。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." | 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| It's faster to reserve a taxi. | タクシーを予約しておいたほうがよいです。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| I have a reservation. | 予約してある。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. | テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| Can you fix me a reservation? | 予約してもらえますか。 | |
| Are there reserved seats on the train? | 予約席はありますか。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| Could I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| When should we make reservations? | 何時に予約を取らなければならないの。 | |
| Here is your appointment card. | はい、こちらが予約カードです。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |