The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.