Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun