The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.