UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License