UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License