UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License