UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License