The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.