UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License