UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License