UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License