UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License