UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License