The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun