The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.