UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License