UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License