UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License