UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License