UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License