The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.