UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License