UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License