UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License