UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License