UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License