UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License