The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We don't get on well with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun