The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.