UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License