We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
There must be a better person for both of us.
お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.