UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License