UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License