The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun