UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License