UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License