UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License