UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License