UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License