UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License