UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License