UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License