UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License