The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.