UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License