UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License