UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License