UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License