The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いにすぐなじんだ。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
I know they are in love with each other.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.