Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun