UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License