UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License