UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License