UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License