UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License