UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License