The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I know they are in love with each other.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We ought to love one another.
私たちはお互いに愛し合うべきです。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.