UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License