UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License