Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Discussion is based upon mutual respect. | 議論は相互の尊敬の念に基づいている。 | |
| We communicated with each other by gesture. | 我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。 | |
| I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us. | 一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。 | |
| We really get on and often go to each other's place. | 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 | |
| The children exchanged presents at the Christmas party. | 子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。 | |
| Good times alternate with bad. | 好況と不況は交互に来る。 | |
| We have corresponded with each other. | 私たちはお互いに文通してきた。 | |
| We helped one another. | 私たちは互いに助け合った。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| They're related to each other. | 彼らは互いに親類関係にある。 | |
| After they argued, they didn't speak to each other for a week. | 議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。 | |
| Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other. | 日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。 | |
| Above all, you must help each other. | 何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。 | |
| We need to communicate with each other. | 我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。 | |
| He taught his students how we were all dependent on each other. | 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| We partook in each other's joy. | 我々はお互いに喜びをわかちあった。 | |
| It is our duty to help one another. | お互いに助け合いのは、我々の義務である。 | |
| Our mutual understanding is indispensable. | 我々の相互理解が必要である。 | |
| All three hated one another. | 3人はお互いに憎み合っていた。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| California and Nevada border on each other. | カリフォルニアとネバダは互いに接している。 | |
| Family members should not compete against each other. | 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 | |
| Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other. | 結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。 | |
| All the members of the committee hate one another. | 委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。 | |
| We're attracted to each other, aren't we? | 私たち、お互いに仲良しだよね? | |
| We don't get on well with each other. | 私たちはお互いにうまが合わない。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| This problem arose from the mutual misunderstanding. | この問題はお互いの誤解から生じたものだ。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| We soon recognized each other, although we had not met for years. | 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. | 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| We can communicate with each other in many ways. | 我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected. | Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。 | |
| They communicated with the Western countries. | 彼らは何年もの間お互いに連絡していた。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| They are talking with each other. | 彼らは互いに話し合っている。 | |
| Mutual understanding makes for peace. | 相互理解は平和に役立つ。 | |
| Don't you get on each others' nerves? | お互い喧嘩になったりしないかい。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| Let's keep in touch with each other. | お互いに連絡を取りましょう。 | |
| The two countries are closely related to each other. | 両国はお互いに密接な関係がある。 | |
| We need to communicate with each other. | 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| Japan and China differ from each other in many ways. | 日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。 | |
| Both sides had to compromise with each other. | 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。 | |
| Then interaction with others becomes important. | そこで他人との相互作用が大切になる。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| Tom and Mike became acquainted through their mutual friends. | トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。 | |
| We use gestures as well as words to communicate with others. | 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 | |
| It is our duty to help one another. | 互いに助け合うのは我々の義務である。 | |
| Let's help each other. | お互いに助け合いましょう。 | |
| They were never to see each other again. | 彼らは2度と互いに会えない運命であった。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | その二つの国は、お互いに対立しあっている。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| They resemble each other in all respects. | 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 | |
| The brothers' school records nearly matched. | 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 | |
| We'll watch each other and help each other out. | 俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| The two companies are competing with each other. | 2社が互いに競争している。 | |
| The two brothers couldn't get along with each other. | 2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| We must help each other. | 私たちはお互いに助け合わなくてはならない。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| Cause and effect react upon each other. | 原因と結果はお互い作用し合う。 | |
| The houses stand near to each other. | 家々はお互いに近付いてたっている。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| They mutually discussed the future. | 彼らはお互いに未来のことについて話し合った。 | |
| They are a nice couple; they are always in sympathy with each other. | 彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| You guys love each other, right? | あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう? | |
| These two are very different from each other. | この2つはお互いに非常に異なっている。 | |
| We agreed among ourselves. | 我々はお互いに意見が一致した。 | |
| City firms vied with each other to hire the brightest young staff. | 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 | |
| They fell out with each other over trifles. | 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| Mr Long and Mr Smith spoke to each other. | ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。 | |
| Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. | だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| Avoid each other's society. | 互いに顔を合わせるのを避ける。 | |
| John and Ann like each other. | ジョンとアンは互いに好意を持っている。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |