UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License