UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License