UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License