The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.