UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License