UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License