UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License