UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License