The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.