The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They bumped against each other.
彼らはお互いぶつかった。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun