The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
John and Ann like each other.
ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun