The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
We got a little bored with each other.
私たちはお互い少しあきてきた。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.