The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.