UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License