The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.