UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License