UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License