UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License