UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License