The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
This is a good opportunity to get to know one another.
これはお互いを知る良い機会だ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun