UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License