The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
You guys love each other, right?
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun