UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License