UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License