UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License