UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License