UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License