UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
TV has taken the place of radio.テレビがラジオに取って代わった。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
He was far before his time.彼ははるかに時代に先んじていた。
She used margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Will you go in place of me?私の代わりにいってくれませんか。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
She arrogantly answered in my place.彼女は横柄に私に代わって返事した。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
He was naughty when a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
Let me put him on.彼に代わってもらいます。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
My brother did it on my behalf.弟が私に代わってそれをやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License