UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Television almost has taken the place of the movie theater.テレビがほとんど映画にとって代わった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
He majors in modern literature.彼は近代文学を専攻している。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
In the name of the moon, we'll punish you!月に代わっておしおきよっ!
She arrogantly answered in my place.彼女は横柄に私に代わって返事した。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I looked for someone to take her place.私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
He was really a child of his times.彼はまさしく時代の子であった。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
My brother did it on my behalf.弟が私に代わってそれをやった。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
The can will do for an ashtray.その缶は灰皿の代わりになる。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Times may change, but human nature stay the same.時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Will you go to the party instead of me?私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License