UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Soseki was a contemporary of Ohgai.漱石は鴎外と同時代の人であった。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
I bought a new dress for her on his behalf.私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Rome is famous for its ancient architecture.ローマは古代建築で有名だ。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I will take his place.私が彼の代理をします。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Let's hope times change.時代が変わると祈ろう。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The radio gave place to television.ラジオはテレビに取って代わられた。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License