UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Will you go in place of me?私の代わりにいってくれませんか。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
My father is in his fifties.父は50代です。
Either you or I must go in his place.君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Bach and Handel were contemporaries.バッハとヘンデルは同時代人でした。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The teenage actress has quite a few fans.その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
I usually went to bed at ten in my school days.学校時代はたいてい10時に就寝していた。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Let's hope times change.時代が変わると祈ろう。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
She was shy in her high school days.彼女は高校時代内気でした。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
We learn about ancient Rome and Greece.私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
He gave me everything but took nothing in return.彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License