The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hotel charged me 8,000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I wish you to go there instead.
代わりに君にそこへ行ってほしい。
We took turns with the driving.
我々は交代で運転した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
He went there instead of me.
彼は私の代わりにそこに行った。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
We alternated with each other in driving the car.
私達は交代で車を運転しました。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
What is the charge for cleaning overcoats?
オーバーのクリーニング代はいくらですか。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
I answered for him.
私は彼に代わって応えた。
I paid five dollars for the book.
私は本の代金5ドルを払った。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Keep up with the times.
時代に遅れないようにしよう。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He did nothing but read novels in his junior high school days.
彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
How much is your monthly gas bill?
毎月のガス代はいくらですか。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.