UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is here to stay.これからは彼の時代だ。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He is acquainted with the modern history of France.彼はフランス近代史に詳しい。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Let's go by train instead of by bus.バスの代わりに電車で行こうよ。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
I used to play tennis in high school.高校時代はよくテニスをしたものです。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
My brother did it on my behalf.弟が私に代わってそれをやった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Who is going to sit in for you?誰が君の代わりをするんだい。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
Will you go to the party instead of me?私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
Let's hope times change.時代が変わると祈ろう。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
This book is a little out of date.この本はちょっと時代おくれだ。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
He majors in modern literature.彼は近代文学を専攻している。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License