The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the charge for cleaning overcoats?
オーバーのクリーニング代はいくらですか。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
We used to compete furiously in college.
我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He attended the meeting in my place.
私の代わりに彼がその会合に出席した。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
My father is in his fifties.
父は50代です。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.