Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
I can't take the place of her as an English teacher.
彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
We used to compete furiously in college.
我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
He went there instead of me.
彼は私の代わりにそこに行った。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.