UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
TV has taken the place of radio.テレビがラジオに取って代わった。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
What is the charge for cleaning overcoats?オーバーのクリーニング代はいくらですか。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
CDs have taken the place of records.CDがレコードに取って代わってしまった。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
He went there instead of his father.彼は父の代わりにそこへ行った。
The teenage actress has quite a few fans.その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
He attended the meeting in my place.私の代わりに彼がその会合に出席した。
I altered my typical lunch and had a steak instead.私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He went there instead of me.彼は私の代わりにそこに行った。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.40代になるまでは牧師になるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License