UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the name of the moon, we'll punish you!月に代わっておしおきよっ!
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
We learn about ancient Rome and Greece.私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
He will go in your place.彼があなたの代わりに行くだろう。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
TV has taken the place of radio.テレビがラジオに取って代わった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Soseki was a contemporary of Ohgai.漱石は鴎外と同時代の人であった。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Plastics have taken the place of many conventional materials.プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
That will not make even carfare.足代にもならない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
He was far in advance of his days.彼は遥かに時代を先んじていた。
My grandfather is in his nineties.祖父は90歳代である。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License