UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I will take his place.私が彼の代理をします。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.40代になるまでは牧師になるべきではない。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
He was ahead of his time.彼は彼の時代に先んじていた。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I'll take my father's place.私が父の代理をするつもりだ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is acquainted with the modern history of France.彼はフランス近代史に詳しい。
I usually went to bed at ten in my school days.学校時代はたいてい10時に就寝していた。
I looked for someone to take her place.私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
In ancient times, plagues killed many people.古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
He was really a child of his times.彼はまさしく時代の子であった。
He was in advance of his time.彼は時代に先んじていた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License