The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Will you go to the meeting in my place?
私の代わりにその会に行ってくれませんか。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Let me put him on.
彼に代わってもらいます。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She spoke for the homeless.
彼女は家のない人々の代弁をした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Sorry, but could you answer the phone for me?
ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Let's go by train instead of by bus.
バスの代わりに電車で行こうよ。
These clothes of mine are out of style.
私のこの服は時代遅れだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
I will go to see him instead of you.
あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
I would like some more water.
水のお代わりを下さい。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."