The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
The bus fare was raised.
バス代が上がった。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の一分野である。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Will you go to the party instead of me?
私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
He will go in your place.
彼があなたの代わりに行くだろう。
I wish you to go there instead.
代わりに君にそこへ行ってほしい。
My father is in his fifties.
父は50代です。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Taxes are the price we pay for a civilized society.
税金は文明社会の代償である。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。
Instead of going myself, I sent a letter.
一人で行く代わりに私は手紙を送った。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
What did you major in at college?
大学時代の専攻は何でしたか?
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
She had a happy childhood.
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
The bus fares have been raised by 20 percent.
バス代が20%値上げになった。
Instead of going myself, I sent a messenger.
わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
He was far before his time.
彼ははるかに時代に先んじていた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Do you think that e-books will replace paper books?
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
I persuaded her to substitute for me in that job.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
I used to go fishing in my school days.
学生時代にはよく釣りにいったものだ。
The rent is very high.
部屋代はとても高い。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.