UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
TV has taken the place of radio.テレビがラジオに取って代わった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Let's go by train instead of by bus.バスの代わりに電車で行こうよ。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
The box will serve as a table.その箱はテーブルの代わりになるよ。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
Let's play cards instead.その代わりにトランプをしようよ。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
She spread on margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He is as healthy as ever.彼はいつもと代わらず健康です。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
In the name of the moon, we'll punish you!月に代わっておしおきよっ!
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
John answered for his sister.ジョンが妹に代わって答えた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
We skimped on the hotel fees and slept outside.宿代をケチって野宿しました。
He made me attend the party in his place.彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License