UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '企'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
This project admits of improvement.この企画には改善の余地がある。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I was foiled in my attempt.私は企てに失敗した。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
I know what you're scheming to do.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
He works in the planning section.彼は企画課で働いている。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
He is sure to succeed in the attempt.彼はきっとその企てに成功するだろう。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Corporate results in Japan have improved.日本の企業業績は改善した。
Corporations are competing to fill the vacuum.企業はそのあとをねらって競争しています。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
He is always up to no good.彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He gave up his attempt once and for all.彼はきっぱりと企てを諦めた。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
I was not aware of the trick.私はその企みに気づかなかった。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
What is he up to?彼は何を企んでいるんだ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
You and I have succeeded in our attempt.あなたと私は、企てに成功した。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I have a project to do.私はすべき企画があるよ。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License