There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I was not aware of the trick.
私はその企みに気づかなかった。
She attempted suicide.
彼女は自殺を企てた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.