The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
You and I have succeeded in our attempt.
あなたと私は、企てに成功した。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.