The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
He belongs to the planning section.
彼は企画部門に属している。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺を企てた。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
This company manufactures computer chips.
この企業はコンピューター・チップを製造している。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.