Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
He gave up his attempt once for all.
彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.