The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You and I have succeeded in our attempt.
あなたと私は、企てに成功した。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
She is always thinking of moneymaking schemes.
彼女は金儲けばかりを企てている。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.