Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |