Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |