Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |