Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |