Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |