Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |