Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |