Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |