Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |