Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |