Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |