Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |