Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |