Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |