Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |