Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |