Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |