Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |