Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |