Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |