Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |