Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |