Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can take today off. 今日は仕事を休んでよい。 For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 We spent our holiday at the seaside. 私達は海岸で休日を過ごした。 For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. 休みの間に東京へ一週間行きます。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 Do you know why Tom is absent from school? トムがなんで学校休んでるか知ってる? He grew a beard while he was on holiday. 彼は休暇中にあごひげを生やした。 She's off with the flu. 彼女風邪で休んでいますよ。 It was so hot that I got into the shade and took a rest. とても暑かったので陰には入って休んだ。 He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 He's had a holiday and looks all the better for it. 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 Do you mind if I take a day off? 一日休みを取っていいですか。 I took a day off last week. 先週一日休みを取った。 You should rest after exercise. 運動の後は休みをとるべきだ。 The day we arrived was a holiday. 私達が着いた日は休日だった。 I have a headache, so I would like to take a day off today. 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 When is the intermission? 休憩はいつごろですか。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 We have five days to go before the holidays. 休暇までにあと5日ある。 Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 I am taking tomorrow afternoon off. 私は明日の午後仕事を休みます。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 I spent the summer vacation at my aunt's house. 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 I'm taking a vacation from July 20 through August 8. 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 How long has he been absent? 彼はどのくらい休んでいますか。 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 His absence was due to illness. 彼が休んだのは病気のためだ。 "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 John shall have a holiday one of these days. ジョンには近いうちに休みをやろう。 It is all over with me. It can't be helped. 万事休すだ。もうどうしようもない。 I went to Los Angeles on vacation last month. 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 During the summer vacation, I made friends with many villagers. 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 When does school let out for the holidays? 学校はいつ休みになるのですか。 He is off work for a few days. 彼は数日間休暇を取っている。 She ought to take a little rest. 彼女は少し休むべきです。 He was absent from school yesterday because he was sick. 彼は昨日病気で学校を休んだ。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 If I were you, I would go home and take a good rest. もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 He has been on sick leave for a month now. 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 Next Monday is a holiday. 次の月曜日は休日です。 She has a cold and is absent from school. 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 If you have a cold, you should get plenty of rest. 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 Students are longing for the vacation. 学生は休暇を待ち焦がれている。 He worked last night without taking a break. 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 Shall we take a rest? 休憩しましょうか。 It'll be summer vacation pretty soon. もうすぐ夏休みです。 Let's play truant and go to see the movie. 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 He enjoyed the vacation to his heart's content. 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 In the vacation, I read the entire works of Milton. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 A holiday this summer is out of the question. この夏は休暇なんて不可能だ。 My father never takes a long rest. 父は長い休みを決してとらない。 I was absent from school because I was sick. 私は病気のため学校を休んだ。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 My vacation went by quickly. 休暇はあっというまにすぎた。 I sure wish I could have a three-day weekend. 週休3日だったらいいのにな。 She is impatient for her holidays. 彼女は休みを待ちかねている。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 When I can get through my exams, I will take a long vacation. 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 I concurred in giving up my vacation for my family. 私は家族のために休日を返上することに同意した。 After her maternity leave, she resumed her old job. 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休養です。 In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 I'm thinking of going to the States during the summer vacation. 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 He shall have a holiday one of these days. 彼には近いうちに休みをやろう。 He was absent from school yesterday because he was ill. 彼は昨日病気で学校を休んだ。 I can take a rest at last. 私はやっと休むことができる。 What shall we do on your next days off? 今度のお休み何しようか。 I want to be quiet after a day's hard work. 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 He continued his work after a short break. 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 I'm looking forward to your visit during summer vacation. 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 Too long a holiday makes one reluctant to start work again. 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 She had the whole summer off that year. 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 Where did you spend your holidays? あなたは休日をどこで過ごしましたか。 Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. 休暇を利用して芝刈りをしよう。 We had a wonderful holiday. すばらしい休暇だった。 Do you want to rest? 休みたいですか。 He is often absent from school. 彼はしばしば学校を休みます。 OK. I'll take a day off and treat you. OK!休みを取ってお前におごるよ。 He would often work for hours without stopping. 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 The day when we arrived was a holiday. 私達が着いたのは休日だった。 I was out of town on vacation. 私は休暇で出かけていました。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 We camped there through summer vacation. 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。