Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |