Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |