Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |