Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |