Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |