Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |