Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |