Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |