Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |