Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |