Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |