Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |