Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |