Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |