Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |