Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |