Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |