Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |