Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |