Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |