Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |