Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |