Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |