UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I won't assist you.手伝いませんよ。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Help me.手伝ってよ。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License