UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Come and help us.来て手伝って下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I won't help you.手伝いませんよ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
You have a message here.伝言が届いております。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License