UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I'll tell him that.そう伝えます。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
I'll help.お手伝いしますよ。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Help me.手伝ってよ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License