UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Let me do this.手伝ってやる。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
I won't help you.手伝いませんよ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License