As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
Please come and help me.
ちょっと来て手伝って。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にも手伝ってくれました。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.
何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Tom came to help.
トムが手伝いに来た。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
I helped my father yesterday.
私は昨日父を手伝いました。
We communicate by means of language.
我々は言語で意思を伝える。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
Tom couldn't find anyone to help him.
トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
You need not have helped my son with his homework.
君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
If I were in your place, I would lend him a hand.
もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Help me with my homework, please.
宿題を手伝ってください。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
I don't want to be the one who breaks the news to her.
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Give him this message the moment he arrives.
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.