UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I'll help.手伝うよ。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Let me do this.手伝ってやる。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Help me up.上がるの手伝って。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Help me up.起き上がるの手伝って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License