UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Will you help me?手伝って下さいますか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Shall I help you?お手伝いしようか。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License