UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Will you help me?手伝ってもらえますか。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Let me help.手伝わせて。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus