UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Can I help?手伝おうか。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I'll help.手伝うよ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License