UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Let me help you.お手伝いしましょう。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License