UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Help me up.起き上がるの手伝って。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License