The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
My father helped me study.
父は私の勉強を手伝ってくれた。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.
生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Tom wants to help.
トムが手伝いたがっている。
Help me with shelling these eggs!
卵のからむきを手伝って。
He came here to help me.
彼は私を手伝いに来てくれた。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
She has no one to whom to leave the message.
彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Shall I help you?
お手伝いいたしましょうか。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Do you have any messages for me?
私に何か伝言はありますか。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I was busy, but I helped Mother.
私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I said, "Is there anything I can do?"
お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Please help me cook.
料理をするのを手伝ってよ。
Can Tom help us?
トムは私たちを手伝うことができますか。
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
He helped me fix my watch.
彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Now let's talk it up.
さあ、宣伝だ。
Please tell her I'll come after I do some shopping.
私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Can you help me wash these dishes?
このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Will you help me with my homework?
私の宿題を手伝ってくれませんか。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I was helped to do my homework by my sister.
私は姉に宿題を手伝ってもらった。
He was strong enough to help his father on the farm.
彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I helped my father with the work.
私は父がその仕事をするのを手伝った。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am so busy that I can't help you.
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
Ask your dad to help you.
お父さんに手伝ってもらいなさい。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you are busy, I will help you.
もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
She didn't come to help, but to hinder us.
彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Let me help you wipe it off.
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
He's sure to help you.
彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えるのにもちいられる。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I told Tom the truth.
私はトムに真実を伝えた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I heard someone tell my mother the news.
誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Will you please help me?
手伝ってもらえませんか。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
According to one legend, it gets its name from a priest.
ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
He, um, said that it was contagious.
伝染病だってさ。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
He had to commit the whole message to memory.
彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
Is there anything I can do to help?
なにか手伝えることがありますか。
If you help me, I'll try it again.
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
There are many old Indian legends.
古いインドの伝説が数多くある。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med