UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Come and help us.来て手伝って下さい。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License