UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Let me help you.お手伝いしましょう。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I'll help.手伝うよ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License