UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
I'll help.お手伝いしますよ。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License