UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Help me.手伝ってよ。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I'll help.手伝うよ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License