UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Help me up.起き上がるの手伝って。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I'll tell him that.そう伝えます。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License