UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
Help me up.上がるの手伝って。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I help him.私は彼を手伝います。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Either Jim or I have to tell her about it.ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License