UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Do you want me to help?手伝おうか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License