The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
It's very nice of you to help me.
手伝って下さって本当にありがとう。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Help me up.
立ち上がるの手伝って。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Mumps is an infectious disease.
おたふくかぜは伝染病である。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
You have a message here.
伝言が届いております。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
I am glad to have helped you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Can you give me a hand with this table?
このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
She asked me to help her with her assignment.
彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Now that you are here, you can help do the cleaning.
あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I am so busy that I can't help you.
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
He didn't help his father.
彼は父の手伝いをしなかった。
Help me with this file cabinet.
このファイルの仕事、手伝ってよ。
I said, "Is there anything I can do?"
お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Please give my best regards to your mother.
あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
Will you please help me?
手伝っていただけませんか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
He had his brother help him with the gardening.
彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Please be sure to give my best regards to your father.
必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.
お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
He was only too glad to help us.
彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
It is kind of her to help me.
私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Will you give my best regards to your sister?
お姉さんによろしく伝えてください。
His prompt action prevented an epidemic.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We communicate by means of language.
我々は言語で意思を伝える。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
Please say hello to your parents for me.
ご両親によろしくお伝えください。
My father helped me study.
父は私の勉強を手伝ってくれた。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Can I leave a message?
伝言をお願いできますか。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.