UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me do this.手伝ってやる。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Could you help?手伝ってくれますか。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
I won't help you.手伝いませんよ。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License