UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'll help.私は手伝うよ。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Either Jim or I have to tell her about it.ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License