UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
I'll help.お手伝いしますよ。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Come and help us.来て手伝って下さい。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Could you help?手伝ってくれますか。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License