UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Lisa told me that she has eaten natto.リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License