UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
I help him.私は彼を手伝います。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License