UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Please help me.私を手伝ってください。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
I'll help.お手伝いしますよ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License