The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Will you help me give out the programs to those people?
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
I'll help.
お手伝いしますよ。
He thoughtfully gave me a helping hand.
彼が親切にも手伝ってくれた。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tell Tom I love him.
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
Tea was introduced from China.
お茶は中国から伝わった。
I was busy, but I helped Mother.
私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
She suffers from a contagious disease.
彼女は伝染病を患っている。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
If he had been there, I could have given him your message.
もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
She wasn't helping her mother.
彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
His biography is quite true to life.
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I have lost my pen. Will you help me look for it?
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
You must help your mother.
あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
Mumps is an infectious disease.
おたふくかぜは伝染病である。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I am always ready to help you.
いつでもお手伝いします。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
She is helping him.
彼女は彼を手伝っています。
Would you like to leave a message for him?
彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med