UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I help him.私は彼を手伝います。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I won't assist you.手伝いませんよ。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License