UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Do you want me to help?手伝おうか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I won't help you.手伝いませんよ。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License