The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be glad to help you.
よろこんでお手伝いしましょう。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
She helped me to clear snow away.
彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I helped my father water the flowers.
父が花に水をやるのを手伝った。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は宣伝に多くを費やしている。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
I asked him if he would help me.
私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
Tell me again who will be helping us.
私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
It has slowly dawned upon us that he will not help.
彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
"Who helped you?" "Tom did."
「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Tom has been beating the drum for the project.
トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Either Jim or I have to tell her about it.
ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I have to help Mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Please come and help me.
ちょっと来て手伝って。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Iron transmits heat well.
鉄は熱をよく伝える。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Could you help me translate this into French?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He sent word that he'd be delayed.
彼は遅れそうだと伝えてきた。
Excuse me, but can you help me?
すみませんが、手伝っていただけませんか。
Please remember me to your mother.
お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.