The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
He has distorted my speech.
彼は私の話をゆがめて伝えた。
I bought him a drink in return for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Come over and help out.
ちょっと来て手伝って。
I will get him to come and help me.
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
My father helped me with my homework.
父は私の宿題を手伝ってくれた。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I help him.
私は彼を手伝います。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Tears rolled down his cheeks.
涙がほおを伝わり落ちた。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
It is kind of her to help me.
私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
I am reluctant to tell her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
Let me help you.
私に手伝わせてください。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Mother left me a message.
お母さんは私に伝言を残してくれた。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
If I were in your place, I would lend him a hand.
もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
Please tell her I'll come after I do some shopping.
私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
You need not have helped my son with his homework.
君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I will be glad to help you anytime.
いつでも喜んでお手伝いいたします。
I have lost my pen. Will you help me look for it?
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I heard someone tell my mother the news.
誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Did Tom tell Mary when to come?
トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I helped Tony.
私はトニー君を手伝った。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I'll tell him that.
そう伝えます。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.