UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Will you help me?手伝って下さいますか。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Help me up.上がるの手伝って。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License