The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
Please give my regards to your father.
君の父によろしくお伝え下さい。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I helped my mother wash the dishes.
私は母が皿を洗うのを手伝った。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
She has no one to whom to leave the message.
彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
He is going to help you.
彼はあなたを手伝うつもりです。
Do you wish me to help?
私に手伝ってもらいたいですか。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.
1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Will you help me wash the dishes?
皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
I can't convey my feelings in words.
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
It is sometimes very hard to put your idea across.
自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med