Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Will you help me?手伝って下さいますか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
I'll help.私は手伝うよ。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
You have a message here.伝言が届いております。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Do you want me to help?手伝おうか。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus