The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
My father helped me with my homework.
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
The last person I told my idea to thought I was nuts.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?
やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I help mother do the household chores every day.
私は毎日母の家事を手伝います。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Many companies advertise their products on TV.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はお手伝いできて嬉しかったです。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
I offered to help her with her homework.
僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
Come over and help out.
ちょっと来て手伝って。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Will you help me?
手伝って下さいますか。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I won't help you.
手伝いませんよ。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w