UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License