UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Do you want me to help?手伝おうか。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License