UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Let me help you.お手伝いしましょう。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Can I help?手伝おうか。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License