The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story has come down through many years.
その物語は昔から伝わってきた。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
Please tell the chef it was delicious.
料理長においしかったとお伝え下さい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
My baby has a hereditary disease.
子供は遺伝病を持っています。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
If you help me, I'll try it again.
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
Fudge! My stocking's run.
やだストッキング伝線しちゃってる。
I'm too busy to help him.
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I heard that he'd died.
彼が死んだことは言伝てに知りました。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
He was busy, and yet he came to help us.
彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Do you want me to help?
手伝おうか。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を宣伝した。
Now let's talk it up.
さあ、宣伝だ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Best regards to your father.
お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
If he had been there, I could have given him your message.
もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Say hello to your friends.
お友だちによろしくお伝えください。
Please help me fill out this form.
この紙に記入するのを手伝ってください。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
You don't have to help me.
手伝う必要はありません。
Will you help me?
私を手伝ってくれますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.