The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Do you want me to help?
手伝おうか。
Will you help me wash the dishes?
皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
We are familiar with the legend of Robin Hood.
我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
You had better tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
She helped him.
彼女は彼を手伝った。
Please give your mother my best regards.
どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
If I were free, I could help you.
もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I helped Tony.
私はトニー君を手伝った。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Would you please tell her to give me a call later on?
後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
He was busy, and yet he came to help us.
彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
I told Tom the truth.
私はトムに真実を伝えた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Would you like me to help you with washing the dishes?
お皿を洗うのを手伝いましょうか。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
I helped him yesterday.
昨日彼を手伝いました。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I didn't have the heart to tell him the truth.
私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
I'll give him your message when he comes.
彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
If you are busy, I will help you.
もし忙しければ私が手伝います。
I don't like telling her the truth.
彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Shall I help you look for your keys.
鍵を探すのを手伝いましょうか。
Say hello to your friends.
あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
You should have helped him with his work.
君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Can you help me a little?
ちょっと手伝ってくれませんか。
I have to help Mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
My mother left me a message.
お母さんは私に伝言を残してくれた。
My father will help me.
父が手伝ってくれるでしょう。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.