UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I'll help.私は手伝うよ。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I'll tell him that.そう伝えます。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License