The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She reached for the bag.
彼女は鞄に手を伸ばした。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
He bit off more than he could chew.
彼は背伸びをして失敗した。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
My father stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
The students are making good progress in English.
学生達は英語の力を伸ばしている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Tom reached for his knife.
トムはナイフに手を伸ばした。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen