The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I reached for and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
I ironed out the wrinkles in my pants.
私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。
The woman reached for the knife on the table.
女はテーブルのナイフに手を伸ばした。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My father stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Grass is luxuriant in summer.
夏には草がよく伸びる。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
My hair has grown out.
髪が伸びてきた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
This sweater is all stretched out of shape.
このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Straighten up.
背を伸ばしなさい。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
She reached for the bag.
彼女は鞄に手を伸ばした。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
Dad stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
He reached out for the book.
彼はその本へ手を伸ばした。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
Tom reached for his knife.
トムはナイフに手を伸ばした。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?