The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child stretched out his hand to his mother.
その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He reached for the book.
彼は手を伸ばして本を取ろうとした。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
This sweater is all stretched out of shape.
このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
He reached for the apple.
彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Straighten up.
背を伸ばしなさい。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
My father stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Grass is luxuriant in summer.
夏には草がよく伸びる。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
The students are making good progress in English.
学生達は英語の力を伸ばしている。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.