The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
He has grown three centimeters this year.
彼は今年3センチ背が伸びた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
This swimming suit is made of elastic material.
この水着は伸縮性のある素材でできている。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
The students are making good progress in English.
学生達は英語の力を伸ばしている。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I saw a girl whose hair came down to her waist.
髪が腰まで伸びている少女を見た。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
Grass is luxuriant in summer.
夏には草がよく伸びる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.