The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
He has grown three centimeters this year.
彼は今年3センチ背が伸びた。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
I ironed out the wrinkles in my pants.
私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。
My hair has grown out.
髪が伸びてきた。
He bit off more than he could chew.
彼は背伸びをして失敗した。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
I can't straighten out my back.
腰が伸ばせません。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.