The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will come and see you when I get well.
良くなったら伺います。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
I will come tomorrow without fail.
明日きっと伺います。
May I come see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Have you been waited on?
ご用をお伺いしておりますでしょうか。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
I've heard all about it.
そのことについては全て伺いました。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
I forgot to ask your name.
お名前をお伺いするのを忘れておりました。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
May I have your name?
お名前を伺ってもよろしいですか。
I'll call on you one of these days.
いつか近いうちに伺います。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
I'll visit you sometime in the near future.
いつか近いうちに伺います。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Can I take a message?
ご伝言を伺いましょうか。
Are you being waited on?
ご用をお伺いしておりますか。
She replied that she would be happy to come.
彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to ask a question.
一つお伺いしたいのですが。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."