The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
I'll call on you one of these days.
いつか近いうちに伺います。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
What time shall I come?
何時にお伺いいたしましょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
May I come and see you tomorrow?
明日伺ってもよろしいですか。
I forgot to ask your name.
お名前をお伺いするのを忘れておりました。
I asked the teacher which was the better.
どちらがよいか先生に伺いました。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
I'll visit you sometime in the near future.
いつか近いうちに伺います。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Can I take a message?
ご伝言を伺いましょうか。
Have you been waited on?
ご用をお伺いしておりますでしょうか。
She replied that she would be happy to come.
彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
Sorry I won't be there.
そちらには伺えませんが。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
I regret that I can't come today.
今日は伺えなくて残念です。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
My mother can't come.
母はお伺いできません。
I'll call on you on Sunday.
日曜日にお伺いします。
I will come tomorrow without fail.
明日きっと伺います。
Are you being waited on?
ご用をお伺いしておりますか。
I could not visit today because of my illness.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."