The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
Have you been waited on?
ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Can I take a message?
ご伝言を伺いましょうか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I've heard all about it.
そのことについては全て伺いました。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
May I ask your name?
お名前伺ってよろしいですか?
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
We have come to pay you a visit.
私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
I forgot to ask your name.
お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
May I come and see you tomorrow?
明日伺ってもよろしいですか。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I'll call on you on Sunday.
日曜日にお伺いします。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
My mother can't come.
母はお伺いできません。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I regret that I can't come today.
今日は伺えなくて残念です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."