The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
Are you being waited on?
ご用をお伺いしておりますか。
Can I take a message?
ご伝言を伺いましょうか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I'll call on you one of these days.
いつか近いうちに伺います。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
I'll call on you on Sunday.
日曜日にお伺いします。
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
I forgot to ask your name.
お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
She answered that she would visit me.
彼女はお伺いしますと返事した。
I regret that I can't come today.
今日は伺えなくて残念です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'll visit you sometime in the near future.
いつか近いうちに伺います。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
We have come to pay you a visit.
私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
May I come to see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I will come tomorrow without fail.
明日きっと伺います。
My mother can't come.
母はお伺いできません。
May I come see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
May I come and see you tomorrow?
明日伺ってもよろしいですか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like to ask a question.
一つお伺いしたいのですが。
I've heard all about it.
そのことについては全て伺いました。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."