The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
I've heard all about it.
そのことについては全て伺いました。
May I come see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
She replied that she would be happy to come.
彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。
I asked the teacher which was the better.
どちらがよいか先生に伺いました。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
May I have your name?
お名前を伺ってもよろしいですか。
I regret that I can't come today.
今日は伺えなくて残念です。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
She answered that she would visit me.
彼女はお伺いしますと返事した。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
I'd like to ask a question.
一つお伺いしたいのですが。
May I come to see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I will come tomorrow without fail.
明日きっと伺います。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
May I ask you what your name is?
お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."