The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to ask a question.
一つお伺いしたいのですが。
May I have your name?
お名前を伺ってもよろしいですか。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
We have come to pay you a visit.
私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
May I come and see you tomorrow?
明日伺ってもよろしいですか。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I could not visit today because of my illness.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
I asked the teacher which was the better.
どちらがよいか先生に伺いました。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Sorry I won't be there.
そちらには伺えませんが。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
I'll call on you one of these days.
いつか近いうちに伺います。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
May I come see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
She replied that she would be happy to come.
彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
Have you been waited on?
誰かがご用を伺っているのでしょうか。
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
She answered that she would visit me.
彼女はお伺いしますと返事した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Have you been waited on?
ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
What time shall I come?
何時にお伺いいたしましょうか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."