The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I come to see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
I will come and see you when I get well.
良くなったら伺います。
I regret to say I cannot come.
お伺いできないのが残念です。
I'll visit you sometime in the near future.
いつか近いうちに伺います。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
May I come see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I've heard all about it.
そのことについては全て伺いました。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
May I have your name?
お名前を伺ってもよろしいですか。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I asked the teacher which was the better.
どちらがよいか先生に伺いました。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Sorry I won't be there.
そちらには伺えませんが。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
I forgot to ask your name.
お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Have you been waited on?
ご用をお伺いしておりますでしょうか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I could not visit today because of my illness.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
My mother can't come.
母はお伺いできません。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
May I ask you what your name is?
お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I regret to say I couldn't come yesterday.
残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
Could you repeat that?
もう一度伺ってよろしいですか。
We have come to pay you a visit.
私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。
I will come tomorrow without fail.
明日きっと伺います。
Have you been waited on?
誰かが御用を伺っているでしょうか。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
I'd like to ask a question.
一つお伺いしたいのですが。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Can I take a message?
ご伝言を伺いましょうか。
What time shall I come?
何時にお伺いいたしましょうか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."