Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Creationism is pseudoscience. | 創造説は擬似科学だ。 | |
| The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike. | よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| Your voice reminds me of your mother. | あなたの声はお母さんに似ています。 | |
| You look nice in that red sweater. | あなたはあの赤いセーターが似合いますよ。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| Tom looks like his mother. | トムは母親似だ。 | |
| In a similar situation, the company was held liable. | よく似たケースで責任は会社にあるとされた。 | |
| The island as seen from above resembles a pear in shape. | 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| She was similar to me in many ways. | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| Really it looks good in. | 本当によく似合う。 | |
| Pink and rose are similar colors. | ピンクとばら色は似た色だ。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| She is very becoming in a black party dress. | 彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| The three sisters look very much alike. | その三姉妹はとても似ている。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| This didn't fit me very well. | これは私には似合いませんでした。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| I also heard a similar story. | 私も似た話を聞いたことがある。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| Black becomes you. | 黒のものはあなたによく似合います。 | |
| This tie goes with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツによく似ている。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| She takes after her mother. | 彼女はお母さんに似ている。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| The red dress looked good on her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| He looks like his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| Peter and Eve make a handsome couple. | ピーターとエバは似合いのカップルだ。 | |
| They are so much alike that I don't know which is which. | それらはよく似ていて私には区別できない。 | |
| If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. | もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair. | トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていますか。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| The twins are very much alike. | その双子は全くよく似ている。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| Mary looks like her mother, but her personality is different. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| It was similar in some ways to soccer which is played today. | それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| This game is similar in some ways to today's American football. | この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. | そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| They resemble each other in all respects. | 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| It's similar to a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| The human heart is analogous to a pump. | 心臓とポンプは似かよっている。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| The girl resembles her mother very much. | その女の子は母親にとても似ている。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I took her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| They are a good couple. | 彼らはお似合いのカップルです。 | |
| The sisters are quite unlike. | あの姉妹はまったく似ていない。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は彼のおじいさんに似ている。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |