Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| Although the names are similar, they are far from being the same. | 名前は似ているが、それらは決して同じではない。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| Is there a similar proverb in Japan? | 日本にも似たような諺はありますか? | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| The dress becomes you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| He resembles his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| He is good at imitating her Irish accent. | 彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| Really it looks good in. | 本当によく似合う。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| In a similar situation, the company was held liable. | よく似たケースで責任は会社にあるとされた。 | |
| They look similar in some ways. | 彼らには、どこか似たところがある。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| She is a bit like her mother. | 彼女は、母親に少し似ている。 | |
| They are very alike to me. | 彼らは本当によく似ている。 | |
| This tie goes very well with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| Do you think it looks good on me? | 私に似合いますか。 | |
| Who does your sister take after? | あなたの妹はだれに似ていますか。 | |
| This game is similar in some ways to today's American football. | この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| It looks like an apple. | それはりんごに似ています。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| She takes after her mother. | 彼女は母親似です。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| Green looks good on Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| The sisters look like each other. | その姉妹は似ています。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| I took her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| His humble background parallels that of his predecessor. | 彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。 | |
| She takes after her mother so much. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| She was similar to me in many ways. | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| A wide leather belt would look good with that dress. | あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| Which of your parents do you take after? | 君はどちらの両親に似ていますか。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| She does Mickey Mouse very well. | 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 | |
| Do you think he resembles his father? | 彼は父親に似ていると思いますか。 | |
| Those glasses suit you. | その眼鏡、よく似合ってるよ。 | |
| The cousins are similar in appearance but widely different in character. | あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| That dress really becomes her. | あのドレスは彼女によく似合う。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| She is very good at imitating her teacher. | 彼女は先生の真似がうまい。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| Black becomes you. | 黒のものはあなたによく似合います。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| It's similar to a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. | ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| My opinions are similar to his. | 私の意見は彼のと似ている。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 | |