Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She resembles her mother in face. | 彼女は顔がお母さんに似ている。 | |
| She takes after her mother. | 彼女はお母さんに似ている。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| Like will to like. | 似たものは似たものによっていく。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| They are a good couple. | 彼らは似合いのカップルだ。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| She takes after her mother. | 彼女は母親似です。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| She was similar to me in many ways. | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | |
| The three sisters look very much alike. | その三姉妹はとても似ている。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| It looks like a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| Parrots are the only animal that can imitate human speech. | オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| My problems are very similar to yours. | 私の問題はあなたの問題によく似ている。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| She does Mickey Mouse very well. | 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| He looks like your brother. | 彼はお前の弟に似ているよ。 | |
| The Roman football game was like the Greek game. | ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。 | |
| Sean really greatly resembles Conner! | ショーンはコナーに激似なんだぜ。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたのご両親のどちらに似ていますか。 | |
| Bill is completely unlike his brother. | ビルは彼の兄にはまったく似ていない。 | |
| I think you resemble your mother. | 私はあなたは母親似だと思う。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| Your problem and mine are similar. | あなたと私の悩みは似通っている。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He looks like his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| That red sweater looks good on you. | あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| That dress looks good on you. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| She is very much like her mother. | 彼女は母親にとてもよく似ている。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| I also heard a similar story. | 私も似た話を聞いたことがある。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| That tie looks good on you. | そのネクタイは君によく似合う。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The girl resembles her mother very much. | その女の子は母親にとても似ている。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| She strongly resembles her grandmother. | 彼女はおばあさんに大変よく似ている。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| This tie goes with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツによく似ている。 | |
| Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 | |
| The rugby ball is shaped something like an egg. | ラグビーのボールは卵に似ている。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| Mary resembles her mother in looks, but not in personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| She looks like her mother, I tell you. | 彼女は本当に母親によく似ている。 | |
| Your idea seems to be similar to mine. | 君の考えは私の考えに似ているようだ。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Nothing really stands out. | 似たりよったりだな。 | |
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |