Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Of course they resemble each other in some ways. | もちろん、両者はある点では似ている。 | |
| Like will to like. | 似たものは似たものによっていく。 | |
| They look similar in some ways. | 彼らには、どこか似たところがある。 | |
| That red dress becomes her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球の形はオレンジに似ている。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| The sisters look like each other. | その姉妹は似ています。 | |
| I think this tie will go great with that shirt. | このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。 | |
| The island as seen from above resembles a pear in shape. | 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 | |
| They are a good couple. | 彼らは似合いのカップルだ。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| That red sweater looks good on you. | あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair. | トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| Don't you think this paisley tie would look good on you? | このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない? | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| Really it looks good in. | 本当によく似合う。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Your problem and mine are similar. | あなたと私の悩みは似通っている。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike. | よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| The dress becomes you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| She takes after her mother so much. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| My sister resembles my mother. | 妹は母に似ている。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| We don't look the same at all. | 私たちは全然似ていない。 | |
| This didn't fit me very well. | これは私には似合いませんでした。 | |
| The girl resembles her mother very much. | その女の子は母親にとても似ている。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| He looks like his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| This tie goes with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツによく似ている。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Although the names are similar, they are far from being the same. | 名前は似ているが、それらは決して同じではない。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. | そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 | |
| That girl looks like her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| She was wearing a men's shirt which did not fit her. | 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| This one is similar to that one. | これはあれに似ている。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| She strongly resembles her grandmother. | 彼女はおばあさんに大変よく似ている。 | |
| She is very becoming in a black party dress. | 彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。 | |
| They are all alike. | 彼らはみんな似たり寄ったりだ。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| This tie and that jacket go well together. | このネクタイとあのジャケットはよく似合う。 | |
| It looks like a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| Green looks good on Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |