Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| Your problem is similar to mine. | あなたの問題は私の問題と似ています。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| The girl resembles her mother. | その女の子は彼女の母親と似ている。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Her new hat becomes her. | 彼女の新しい帽子は似合う。 | |
| Peter and Eve make a handsome couple. | ピーターとエバは似合いのカップルだ。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| She takes after her mother in looks. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| I think he takes after his father. | 彼は父親に似ていると思う。 | |
| The two brothers are very much alike. | その二人の兄弟はたいへん似ている。 | |
| That girl resembles her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| The dress becomes you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 | |
| This game is similar in some ways to today's American football. | この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| I think you resemble your mother. | 私はあなたは母親似だと思う。 | |
| Your idea seems to be similar to mine. | 君の考えは私の考えに似ているようだ。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| She is very good at imitating her teacher. | 彼女は先生の真似がうまい。 | |
| Kazuko really takes after her sister. | 和子さんはお姉さんによく似ています。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| The school looks like a prison. | その学校は外見が刑務所に似ている。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| That looks smart on you. | その服は君に似合うよ。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| She takes after her mother. | 彼女はお母さんに似ている。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| Don't you think this paisley tie would look good on you? | このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない? | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. | その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| She takes after her mother. | 彼女は母親似です。 | |
| That red dress looks good on her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| Bill is completely unlike his brother. | ビルは彼の兄にはまったく似ていない。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| The twins are very much alike. | その双子は全くよく似ている。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| The two sisters are so alike. | その姉妹はたいへん似ている。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたのご両親のどちらに似ていますか。 | |
| They have something in common. | 彼らは似たところがある。 | |
| The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. | その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| She was similar to me in many ways. | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| They are a good couple. | 彼らは似合いのカップルだ。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| What does this rock look like? | この岩は何に似ていますか。 | |
| Like will to like. | 似たものは似たものによっていく。 | |
| If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. | もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| The red shoes clash with this green shirt. | 赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| That red sweater looks good on you. | あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. | そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 | |
| That red dress becomes her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |