Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| That dress looks good on you. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| This tie goes with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツによく似ている。 | |
| The rugby ball is shaped something like an egg. | ラグビーのボールは卵に似ている。 | |
| Your voice reminds me of your mother. | あなたの声はお母さんに似ています。 | |
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| My sister resembles my mother. | 妹は母に似ている。 | |
| It was similar in some ways to soccer which is played today. | それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| That red sweater looks good on you. | あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| The chessboard is the world. | チェスの盤面はこの世に似ている。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたの意見に似ている。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| Sean really greatly resembles Conner! | ショーンはコナーに激似なんだぜ。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| What does this rock look like? | この岩は何に似ていますか。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| This case has an affinity with that one. | この事件はあの事件と似たところがある。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| She takes after her mother so much. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| They are all alike. | 彼らはみんな似たり寄ったりだ。 | |
| She is very good at imitating her teacher. | 彼女は先生の真似がうまい。 | |
| Nothing really stands out. | 似たりよったりだな。 | |
| Tom looks like his mother. | トムは母親似だ。 | |
| They are so much alike that I don't know which is which. | それらはよく似ていて私には区別できない。 | |
| The twins look exactly alike. | その双子はまったく似ている。 | |
| I also heard a similar story. | 私も似た話を聞いたことがある。 | |
| That looks smart on you. | その服は君に似合うよ。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Her character is similar to yours. | 彼女の性格は君に似ている。 | |
| She looks like her mother, I tell you. | 彼女は本当に母親によく似ている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Do you think it looks good on me? | 私に似合いますか。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| The sisters look like each other. | その姉妹は似ています。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| The girl resembled her mother. | その女の子は母と似ていた。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| Your opinion is similar to mine. | 君の意見は私のに似ている。 | |
| It looks nice with your trousers. | そのズボンに似合いますよ。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は彼のおじいさんに似ている。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| That red dress looks good on her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| The red shoes clash with this green shirt. | 赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| That boy takes after his father. | あの男の子は父親似だ。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| Your problem is similar to mine. | あなたの問題は私の問題と似ています。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| Your new hat is very becoming on you. | その新しい帽子は君によく似合っているよ。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| Like will to like. | 似たものは似たものによっていく。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| These new curtains don't go well with the rugs. | この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。 | |
| Pink and rose are similar colors. | ピンクとばら色は似た色だ。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |