Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| They are a good couple. | 彼らは似合いのカップルだ。 | |
| His whole family is like that. | 家族全員がよく似ているんだ。 | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| Your situation is analogous to mine. | 君の立場は僕の立場に似ている。 | |
| She was wearing a men's shirt which did not fit her. | 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| It looks nice with your trousers. | そのズボンに似合いますよ。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| The baby takes after his mother. | その赤ん坊は母親に似ている。 | |
| Whales are similar to fishes in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Doesn't it look like a mirror? | 鏡には似ていないのですか? | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| Like will to like. | 似たものは似たものによっていく。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| The red dress looked good on her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見は君のと似ている。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. | その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 | |
| The cousins are similar in appearance but widely different in character. | あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| He will never play you foul. | 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 | |
| They are all alike. | 彼らはみんな似たり寄ったりだ。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike. | よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| He resembles his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球は形がオレンジに似ている。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| He put on a suicide act. | 彼は自殺の真似事をやった。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Do you think it looks good on me? | 私に似合いますか。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| Your problem is similar to mine. | あなたの問題は私の問題と似ています。 | |
| He is good at imitating her Irish accent. | 彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| How about shaving your head instead? I think it would look good on you. | いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| This hat will become her. | この帽子は彼女に似合うだろう。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| This tie becomes him well. | このネクタイは彼によく似合う。 | |
| This tie goes with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツによく似ている。 | |
| It's similar to a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| Nothing really stands out. | 似たりよったりだな。 | |
| I mistook her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| Mary looks like her mother. | メアリーは母親と似ている。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| His whole family is like that. They're like peas in a pod. | 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |