Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| They look similar in some ways. | 彼らには、どこか似たところがある。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| What does this rock look like? | この岩は何に似ていますか。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| He looks like your brother. | 彼はお前の弟に似ているよ。 | |
| She does Mickey Mouse very well. | 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| It looks nice with your trousers. | そのズボンに似合いますよ。 | |
| Your opinion is similar to mine. | 君の意見は私のに似ている。 | |
| The rugby ball is shaped something like an egg. | ラグビーのボールは卵に似ている。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は母親に似ている。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| She is very becoming in a black party dress. | 彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。 | |
| He will never play you foul. | 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| That red dress looks good on her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| That girl resembles her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| The school looks like a prison. | その学校は外見が刑務所に似ている。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| Your idea seems to be similar to mine. | 君の考えは私の考えに似ているようだ。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| Whales are similar to fish in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| Your new hat is very becoming on you. | その新しい帽子は君によく似合っているよ。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| Which of your parents do you take after in character? | 君の性格はどちらの親に似ているの。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| The cousins are similar in appearance but widely different in character. | あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたの意見に似ている。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| Her idea is very similar to mine. | 彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. | そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Green looks good on Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| Creationism is pseudoscience. | 創造説は擬似科学だ。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| His whole family is like that. They're like peas in a pod. | 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| She strongly resembles her grandmother. | 彼女はおばあさんに大変よく似ている。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| Your situation is analogous to mine. | 君の立場は僕の立場に似ている。 | |
| This one is similar to that one. | これはあれに似ている。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike. | よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。 | |
| The two sisters are so alike. | その姉妹はたいへん似ている。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The two brothers are very much alike. | その二人の兄弟はたいへん似ている。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| Every Jack has his Jill. | 似た者夫婦。 | |
| Which of your parents do you take after? | 君はどちらの両親に似ていますか。 | |
| She really takes after her mother. | 彼女は母親に全くよく似ている。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |