Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| You look very good in blue. | ブルーがよく似合いますね。 | |
| We don't look the same at all. | 私たちは全然似ていない。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| The chessboard is the world. | チェスの盤面はこの世に似ている。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| The shape of the roof looks like a pyramid. | その屋根の格好はピラミッドに似ている。 | |
| That girl looks like her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| I mistook her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| What does this rock look like? | この岩は何に似ていますか。 | |
| Do you think I was born yesterday? | なめた真似するな! | |
| The green color becomes Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球は形がオレンジに似ている。 | |
| Your new hat is very becoming on you. | その新しい帽子は君によく似合っているよ。 | |
| Mary looks like her mother, but her personality is different. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| It looks like an apple. | それはりんごに似ています。 | |
| The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. | そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| That dress really becomes her. | あのドレスは彼女によく似合う。 | |
| He will never play you foul. | 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| Black becomes you. | 黒のものはあなたによく似合います。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| She does Mickey Mouse very well. | 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 | |
| This tie goes with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツによく似ている。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| I think this tie will go great with that shirt. | このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| Her idea is very similar to mine. | 彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| Your hat is similar to mine. | あなたの帽子は私のに似ています。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. | その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| The school looks like a prison. | その学校は外見が刑務所に似ている。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| Her character is similar to yours. | 彼女の性格は君に似ている。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| Parrots are the only animal that can imitate human speech. | オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 | |
| The twins look exactly alike. | その双子はまったく似ている。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| Like will to like. | 似たものは似たものによっていく。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたのご両親のどちらに似ていますか。 | |
| Whales are similar to fishes in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| They are very alike to me. | 彼らは本当によく似ている。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Bill is completely unlike his brother. | ビルは彼の兄にはまったく似ていない。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| The girl resembled her mother. | その女の子は母と似ていた。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| This tie and that jacket go well together. | このネクタイとあのジャケットはよく似合う。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |