Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 | |
| It looks like a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| They are so alike that I can't tell which is which. | 彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。 | |
| She is very much like her mother. | 彼女は母親にとてもよく似ている。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. | そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| Kazuko really takes after her sister. | 和子さんはお姉さんによく似ています。 | |
| You look very good in blue. | ブルーがよく似合いますね。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| She resembles her mother in face. | 彼女は顔がお母さんに似ている。 | |
| This game is similar in some ways to today's American football. | この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| They are a good couple. | 彼らはお似合いのカップルです。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| Your hat is similar to mine. | あなたの帽子は私のに似ています。 | |
| That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. | そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| My sister resembles my mother. | 妹は母に似ている。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| She does Mickey Mouse very well. | 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| She was wearing a men's shirt which did not fit her. | 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 | |
| You look nice in that red sweater. | あなたはあの赤いセーターが似合いますよ。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Your idea seems to be similar to mine. | 君の考えは私の考えに似ているようだ。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| This tie becomes him well. | このネクタイは彼によく似合う。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| It looks like an apple. | それはりんごに似ています。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球の形はオレンジに似ている。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| Green suits Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| The three sisters look very much alike. | その三姉妹はとても似ている。 | |
| This design resembles his earlier work. | このデザインは彼の初期の作品と類似している。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたの意見に似ている。 | |
| The chessboard is the world. | チェスの盤面はこの世に似ている。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| The twins look exactly alike. | その双子はまったく似ている。 | |
| I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair. | トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| She takes after her mother. | 彼女は母親似です。 | |
| That tie looks good on you. | そのネクタイは君によく似合う。 | |
| They look similar in some ways. | 彼らには、どこか似たところがある。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| The red dress suited her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Nothing really stands out. | 似たりよったりだな。 | |
| The girl resembles her mother. | その女の子は彼女の母親と似ている。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| That looks smart on you. | その服は君に似合うよ。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |