Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You take after your mother. You remind me of her. | あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| My opinions are similar to his. | 私の意見は彼のと似ている。 | |
| A wide leather belt would look good with that dress. | あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 | |
| It's similar to a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| She resembles her aunt. | 彼女は叔母に似ている。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたにとても良く似合います。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| I think this tie will go great with that shirt. | このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| Your problem and mine are similar. | あなたと私の悩みは似通っている。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Her character is similar to yours. | 彼女の性格は君に似ている。 | |
| They are so much alike that I don't know which is which. | それらはよく似ていて私には区別できない。 | |
| The sisters are quite unlike. | あの姉妹はまったく似ていない。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| Don't you think this paisley tie would look good on you? | このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない? | |
| His humble background parallels that of his predecessor. | 彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。 | |
| That girl resembles her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| I think he takes after his father. | 彼は父親に似ていると思う。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたの意見に似ている。 | |
| Bill is completely unlike his brother. | ビルは彼の兄にはまったく似ていない。 | |
| Their excuses were all alike. | 彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| He resembles his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| I mistook her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| The sisters look like each other. | その姉妹は似ています。 | |
| Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. | ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit. | 買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| They are a good couple. | 彼らは似合いのカップルだ。 | |
| Is there a similar proverb in Japan? | 日本にも似たような諺はありますか? | |
| Every Jack has his Jill. | 似た者夫婦。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Mary looks like her mother, but her personality is different. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Her new hat becomes her. | 彼女の新しい帽子は似合う。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| Green suits you. | 君にはグリーンが似合う。 | |
| The twins look exactly alike. | その双子はまったく似ている。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| This hat will become her. | この帽子は彼女に似合うだろう。 | |
| That dress really becomes her. | あのドレスは彼女によく似合う。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| Black becomes you. | 黒のものはあなたによく似合います。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This tie becomes him well. | このネクタイは彼によく似合う。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| He looks like his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out. | 他の店のチキンはどれも似たようなもの。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| Doesn't it look like a mirror? | 鏡には似ていないのですか? | |
| This one is similar to that one. | これはあれに似ている。 | |
| She is very good at imitating her teacher. | 彼女は先生の真似がうまい。 | |
| Do you think it looks good on me? | 私に似合いますか。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| That's a very becoming hairstyle. | それはとてもよく似合う髪形だ。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 | |
| The chessboard is the world. | チェスの盤面はこの世に似ている。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| Her idea is very similar to mine. | 彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。 | |