Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Creationism is pseudoscience. | 創造説は擬似科学だ。 | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| This didn't fit me very well. | これは私には似合いませんでした。 | |
| The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. | その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| The shape of an egg is like the shape of a naught (0). | 卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。 | |
| Doesn't it look like a mirror? | 鏡には似ていないのですか? | |
| She strongly resembles her grandmother. | 彼女はおばあさんに大変よく似ている。 | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |
| We don't look the same at all. | 私たちは全然似ていない。 | |
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out. | 他の店のチキンはどれも似たようなもの。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Whales are similar to fish in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| Your new hat is very becoming on you. | その新しい帽子は君によく似合っているよ。 | |
| She reminds me very much of her mother. | 彼女は大変よく母親に似てますね。 | |
| The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. | その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 | |
| She resembles her mother in face. | 彼女は顔がお母さんに似ている。 | |
| They are a good couple. | 彼らはお似合いのカップルです。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| She was wearing a men's shirt which did not fit her. | 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| That dress really becomes her. | あのドレスは彼女によく似合う。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ていますね。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| The red shoes clash with this green shirt. | 赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。 | |
| Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike. | よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| This one is similar to that one. | これはあれに似ている。 | |
| The chessboard is the world. | チェスの盤面はこの世に似ている。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| He resembles his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| Your situation is analogous to mine. | 君の立場は僕の立場に似ている。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. | そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| Do you think he resembles his father? | 彼は父親に似ていると思いますか。 | |
| You look nice in that red sweater. | あなたはあの赤いセーターが似合いますよ。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| The Roman football game was like the Greek game. | ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球の形はオレンジに似ている。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたのご両親のどちらに似ていますか。 | |
| She is a bit like her mother. | 彼女は、母親に少し似ている。 | |
| She is very good at imitating her teacher. | 彼女は先生の真似がうまい。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| Do you think I was born yesterday? | なめた真似するな! | |
| A wide leather belt would look good with that dress. | あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 | |
| This game is similar in some ways to today's American football. | この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 | |
| My opinions are similar to his. | 私の意見は彼のと似ている。 | |
| The two buses resemble each other at first glance. | 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair. | トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| That dress looks good on you. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| They have something in common. | 彼らは似たところがある。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| The red dress looked good on her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| She takes after her mother so much. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は母親に似ている。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |