Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| He looks like your brother. | 彼はお前の弟に似ているよ。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Black becomes you. | 黒のものはあなたによく似合います。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Do you think he resembles his father? | 彼は父親に似ていると思いますか。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| They are all alike. | 彼らはみんな似たり寄ったりだ。 | |
| Every Jack has his Jill. | 似た者夫婦。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球は形がオレンジに似ている。 | |
| Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. | ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球の形はオレンジに似ている。 | |
| What does this rock look like? | この岩は何に似ていますか。 | |
| Your new hat is very becoming on you. | その新しい帽子は君によく似合っているよ。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| The human heart is analogous to a pump. | 心臓とポンプは似かよっている。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| That dress looks good on you. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The sisters are quite unlike. | あの姉妹はまったく似ていない。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| They look similar in some ways. | 彼らには、どこか似たところがある。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| Which of your parents do you take after? | 君はどちらの両親に似ていますか。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| The twins look exactly alike. | その双子はまったく似ている。 | |
| If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. | もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| She has good style, so she looks good in anything she wears. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| I also heard a similar story. | 私も似た話を聞いたことがある。 | |
| Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit. | 買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| She resembles her mother in face. | 彼女は顔がお母さんに似ている。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| My sister resembles my mother. | 妹は母に似ている。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. | 彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。 | |
| This didn't fit me very well. | これは私には似合いませんでした。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| That tie goes well with your shirt. | そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| Is there a similar proverb in Japan? | 日本にも似たような諺はありますか? | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| The Roman football game was like the Greek game. | ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたは両親のどちらに似ていますか。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| He put on a suicide act. | 彼は自殺の真似事をやった。 | |
| The cousins are similar in appearance but widely different in character. | あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 | |
| She is very good at imitating her teacher. | 彼女は先生の真似がうまい。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| The school looks like a prison. | その学校は外見が刑務所に似ている。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 | |
| The girl resembles her mother. | その女の子は彼女の母親と似ている。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| This hat will become her. | この帽子は彼女に似合うだろう。 | |
| Peter and Eve make a handsome couple. | ピーターとエバは似合いのカップルだ。 | |