Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| Children usually think and behave like their parents. | 子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は母親に似ている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| That girl resembles her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| Your idea is similar to mine. | あなたの考えは私のとよく似ている。 | |
| You look very good in blue. | ブルーがよく似合いますね。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| Sean really greatly resembles Conner! | ショーンはコナーに激似なんだぜ。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| They are a good couple. | 彼らは似合いのカップルだ。 | |
| I think he takes after his father. | 彼は父親に似ていると思う。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| Mary looks like her mother, but her personality is different. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| He is good at imitating her Irish accent. | 彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Which of your parents do you take after in character? | 君の性格はどちらの親に似ているの。 | |
| I think this sweater will look good on you. | このセーターは君に似合うと思う。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. | ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 | |
| The baby takes after his mother. | その赤ん坊は母親に似ている。 | |
| She was wearing a men's shirt which did not fit her. | 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 | |
| That dress really becomes her. | あのドレスは彼女によく似合う。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| How about shaving your head instead? I think it would look good on you. | いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| The two sisters are so alike. | その姉妹はたいへん似ている。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていますか。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Green looks good on Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球は形がオレンジに似ている。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| A wide leather belt would look good with that dress. | あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 | |
| Paul has three sons. They look very much alike. | ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| It looks like a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| Who does your sister take after? | あなたの妹はだれに似ていますか。 | |
| That red dress becomes her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| Like will to like. | 似たものは似たものによっていく。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| The dress becomes you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| She doesn't take after her mother at all. | 彼女は母親に全然似てない。 | |
| Nothing really stands out. | 似たりよったりだな。 | |
| The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. | そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 | |
| Parrots are the only animal that can imitate human speech. | オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 | |
| The island as seen from above resembles a pear in shape. | 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| Her idea is very similar to mine. | 彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。 | |
| This didn't fit me very well. | これは私には似合いませんでした。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| This watch is similar to mine I lost yesterday. | この時計は昨日なくした私のものと似ている。 | |
| They are a good couple. | 彼らはお似合いのカップルです。 | |
| They resemble each other in all respects. | 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 | |
| As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. | 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 | |