Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| He put on a suicide act. | 彼は自殺の真似事をやった。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| What does this rock look like? | この岩は何に似ていますか。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. | そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| Which of your parents do you think you look like? | あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| Do you think it looks good on me? | 私に似合いますか。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| Young tigers resemble cats. | 子供のトラは猫に似ている。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| You look like your mother. | あなたはお母さんに似ている。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Which of your parents do you think you take after? | ご両親のどちらに似ていると思いますか。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| His humble background parallels that of his predecessor. | 彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。 | |
| She takes after her mother. | 彼女は母親似です。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. | そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 | |
| I think you resemble your mother. | 私はあなたは母親似だと思う。 | |
| Their excuses were all alike. | 彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。 | |
| The dress becomes you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Green looks good on Alice. | アリスにはグリーンが似合う。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| This design resembles his earlier work. | このデザインは彼の初期の作品と類似している。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| He is good at imitating her Irish accent. | 彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| Don't you think this paisley tie would look good on you? | このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない? | |
| Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out. | 他の店のチキンはどれも似たようなもの。 | |
| I also heard a similar story. | 私も似た話を聞いたことがある。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. | そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 | |
| That red dress suited her. | あの赤いドレスは彼女によく似合う。 | |
| Do you think I was born yesterday? | なめた真似するな! | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| This tie and that jacket go well together. | このネクタイとあのジャケットはよく似合う。 | |
| We don't look the same at all. | 私たちは全然似ていない。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| The three sisters look very much alike. | その三姉妹はとても似ている。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| Her idea is very similar to mine. | 彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Is there a similar proverb in Japan? | 日本にも似たような諺はありますか? | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| She really takes after her mother. | 彼女は母親に全くよく似ている。 | |
| The red dress looked good on her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| She strongly resembles her grandmother. | 彼女はおばあさんに大変よく似ている。 | |
| They have something in common. | 彼らは似たところがある。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| The twins are very much alike. | その双子は全くよく似ている。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 | |
| She takes after her mother. | 彼女はお母さんに似ている。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| The human heart is analogous to a pump. | 心臓とポンプは似かよっている。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| This necktie does not match my coat. | このネクタイは私の上衣に似合わない。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |