Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| These new curtains don't go well with the rugs. | この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| This tie becomes him well. | このネクタイは彼によく似合う。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| I think this tie will go great with that shirt. | このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| Bill is completely unlike his brother. | ビルは彼の兄にはまったく似ていない。 | |
| Children usually think and behave like their parents. | 子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。 | |
| You're right, it fits. | そうね、似合ってる。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていますか。 | |
| You take after your mother. You remind me of her. | あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 | |
| In a similar situation, the company was held liable. | よく似たケースで責任は会社にあるとされた。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| You look very good in blue. | ブルーがよく似合いますね。 | |
| Every Jack has his Jill. | 似た者夫婦。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| That girl looks like her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Young tigers resemble cats. | 子供のトラは猫に似ている。 | |
| The girl closely resembles my dead mother. | その女の子は亡くなった母に良く似ている。 | |
| She is very becoming in a black party dress. | 彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| Of course they resemble each other in some ways. | もちろん、両者はある点では似ている。 | |
| That looks smart on you. | その服は君に似合うよ。 | |
| She takes after her mother in looks. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| She takes after her mother in every respect. | 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 | |
| Their excuses were all alike. | 彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。 | |
| Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit. | 買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。 | |
| Which of your parents do you take after? | 君はどちらの両親に似ていますか。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| The red shoes clash with this green shirt. | 赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| Black becomes you. | 黒のものはあなたによく似合います。 | |
| I took her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| She looks like her mother, I tell you. | 彼女は本当に母親によく似ている。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は彼のおじいさんに似ている。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| Hey! Don't be silly. | おい、馬鹿な真似はよせ。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイとても似合っています。 | |
| Peter and Eve make a handsome couple. | ピーターとエバは似合いのカップルだ。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| Really it looks good in. | 本当によく似合う。 | |
| The twins look exactly alike. | その双子はまったく似ている。 | |
| This case has an affinity with that one. | この事件はあの事件と似たところがある。 | |
| I don't think she takes after her mother. | 彼女は母親に似ているとは思わない。 | |
| The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| Her new hat becomes her. | 彼女の新しい帽子は似合う。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| This hat suits me nicely. | この帽子は私によく似合う。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. | そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 | |
| The red dress became her. | 赤いドレスは彼女に似合った。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. | もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Her idea is very similar to mine. | 彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。 | |
| She is a bit like her mother. | 彼女は、母親に少し似ている。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| Your hat is similar to mine. | あなたの帽子は私のに似ています。 | |
| Your idea seems to be similar to mine. | 君の考えは私の考えに似ているようだ。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |