Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's similar to a duck. | アヒルに似てるの。 | |
| My opinions are similar to his. | 私の意見は彼のと似ている。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| He is a bit like his father. | 彼はちょっと父親に似ている。 | |
| This didn't fit me very well. | これは私には似合いませんでした。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| I remember hearing a very similar story to that. | それによく似た話を聞いた覚えがある。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. | その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| Mary looks like her mother, but her personality is different. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| I mistook her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| Modesty is befitting to a young girl. | 若い娘には慎みが似つかわしい。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| That color is becoming to your face. | その色は君の顔の色と似合う。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| Nothing really stands out. | 似たりよったりだな。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| He is good at imitating her Irish accent. | 彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| She has good style, so she looks good in anything she wears. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
| They are so alike that I can't tell which is which. | 彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike. | よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Of course they resemble each other in some ways. | もちろん、両者はある点では似ている。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| Whales are similar to fishes in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| That dress looks good on you. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Really it looks good in. | 本当によく似合う。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| Pink and rose are similar colors. | ピンクとばら色は似た色だ。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. | その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 | |
| Do you think that dress suits her? | あのドレスが彼女に似合うと思いますか? | |
| We don't look the same at all. | 私たちは全然似ていない。 | |
| Tom looks like his mother. | トムは母親似だ。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| He doesn't resemble either of his parents. | 彼は両親のどちらにも似ていない。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| He will never play you foul. | 彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. | そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 | |
| That dress really becomes her. | あのドレスは彼女によく似合う。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| She was similar to me in many ways. | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | |
| That's a very becoming hairstyle. | それはとてもよく似合う髪形だ。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| Who does your sister take after? | あなたの妹はだれに似ていますか。 | |
| The earth is similar to an orange in shape. | 地球の形はオレンジに似ている。 | |
| The chessboard is the world. | チェスの盤面はこの世に似ている。 | |
| Do you think it looks good on me? | 私に似合いますか。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| Kazuko really takes after her sister. | 和子さんはお姉さんによく似ています。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Your idea seems to be similar to mine. | 君の考えは私の考えに似ているようだ。 | |
| The human heart is analogous to a pump. | 心臓とポンプは似かよっている。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| We all make fools of ourselves at times. | わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| How about shaving your head instead? I think it would look good on you. | いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| She resembles her sister in character. | 彼女は性格が姉に似ています。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| You take after your mother. You remind me of her. | あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| She looks a lot like her mother. | 彼女はとても母親に似ている。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| She strongly resembles her grandmother. | 彼女はおばあさんに大変よく似ている。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| Pity is akin to love. | 同情は恋愛に似ている。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Who does the baby take after? | その赤ん坊は誰に似ていますか。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |