The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.
しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
How long will it take to finish the work?
その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The merger created the first largest bank in Japan.
合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
How long ago did the author die?
その作家はどの位前になくなりましたか。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
Fish is sold by the pound here.
ここでは魚はポンド単位で売られています。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
It is beneath him to do something like that.
そのようなことをするのは彼の品位を落とす。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.