Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| I succeed to the throne. | 王位を継ぐ。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I am ready to give up my position. | 私は地位を捨てる覚悟をしている。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| This firm ranks second in the oil trade. | この会社は石油業界で2位に位している。 | |
| He thinks he is fit for the position. | 彼はその地位に適任だと思っている。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| On your marks, get set, go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| The status of a doctor is very high in this community. | この社会では医者の地位はかなり高い。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| Croatia is a country in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. | ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 | |
| "How long will it take?" "About two weeks." | 「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」 | |
| My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. | おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| Croatia is a country in southeastern Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Who will succeed to the throne? | 誰が王位を継ぐのですか。 | |
| He occupies a prominent position in the firm. | 彼は会社で重要な地位を占めている。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| The high salary disposed him to accept the position. | 高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。 | |
| He applied for the position. | 彼はその地位を志願した。 | |
| At best he may take third place. | 彼はいいとこ三位だろう。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The gross national product of our country is the second largest. | わが国の国民総生産は第2位である。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| He got his position by presidential appointment. | 彼は社長の任命でその地位についた。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| A beer today or a degree tomorrow? | 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 | |
| He is poor but is too proud to ask for help. | 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Human physiology is a three-credit course. | 生理学は3単位です。 | |
| She gained a position of responsibility in the firm. | 彼女は会社の責任ある地位についた。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Either you or I will get the first prize. | あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| On your mark! Get set! Go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| A pound is a unit of weight. | ポンドは重さの単位である。 | |
| What's 5,814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| He is beneath her in rank. | 彼は彼女より地位が低い。 | |
| A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. | 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| The school is situated in healthy surroundings. | 学校は健康的な環境に位置している。 | |
| He will recommend you for a good post. | 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? | |
| No one doubts her fitness for the post. | 彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。 | |
| She can play tennis very well, but I can play as well as she can. | 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| The college bestowed an honorary degree on him. | 大学は彼に名誉学位を与えた。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| He persuaded his firm to let him go back to his old job. | 彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Croatia is located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Obviously, they are jealous of his wealth and status. | 明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Where did you get your degree? | 君はどこで学位を取りましたか。 | |
| How long does it take? | どれ位かかりますか。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| She refused to accept the post. | 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 | |
| After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. | ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 | |
| It is beneath him to do something like that. | そのようなことをするのは彼の品位を落とす。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| The prince succeeded to the throne. | 王子が王位を継承した。 | |
| Do they have something like a compass? | 彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| The position is conditional on how well you are able to perform. | 地位は君の力量しだいだ。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| An important post was given Tom. | 重要な地位がトムに与えられました。 | |
| The status of a doctor is very high in this community. | この地域では医者の地位がかなり高い。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Which prince is the legitimate heir to the throne? | どちらの王子が正統な王位継承者か。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The director boasted of his status. | その取締役は自分の地位を自慢した。 | |
| His position enabled him to do so. | 地位のため彼はそうすることができた。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| I took my degree in biology. | 生物学で学位をとった。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |