Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 The manager implied that a modest man was suitable for the position. 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The prince succeeded to the throne. 王子が王位を継承した。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 He occupies a prominent position in the firm. 彼は会社で重要な地位を占めている。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 She has a very enviable position. 彼女はとてもうらやましい地位についている。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 He was appointed to a responsible post. 彼は責任ある地位に任命された。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 That team is always in the cellar. あのチームはいつも最下位だ。 Croatia is in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 The park is in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 The park lies in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 The gross national product of our country is the second largest. わが国の国民総生産は第2位である。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 He will recommend you for a good post. 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 He thinks he is fit for the position. 彼はその地位に適任だと思っている。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 He got a good appointment. 彼はよい地位を得た。 He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 There is as much water left in this bottle as in that one. このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 From my position, I cannot see the tower. 私の位置からは塔は見えない。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 She can swim as fast as her brother. 彼女はお兄さんと同じ位の速さで泳げます。 One king after another succeeded to the throne during those few years. その数年間に次々と王位が継承された。 It is cheaper to order by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 No one doubts her fitness for the post. 彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。 She gained a position of responsibility in the firm. 彼女は会社の責任ある地位についた。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 His income bears no proportion to his social standing. 彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 I am ready to give up my position. 私は地位を捨てる覚悟をしている。 Zurich is the second largest gold market in the world after London. チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 How many times a month do you write a letter to your mother. あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 The level of the river rose little by little. 川の水位が少しずつ上がった。 How far is it from your house to the park? 君の家から公園までどの位離れていますか。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 His office is located in the center of the town. 彼の事務所は町の中心部に位置している。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 She can play tennis very well, but I can play as well as she can. 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 He got an important position in the company. 彼は会社で重要な地位を得た。 The sign indicates the location of the escalator. 標識はエスカレーターの位置を示している。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 He is as tall as my father. 彼は私の父と同じ位の身長です。 He enjoys his position. 彼は地位に満足だ。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 She got her master's degree three years ago. 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Either you or I will get the first prize. あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。 The high salary disposed him to accept the position. 高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。 Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。