I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
I am ready to give up my position.
私は地位を捨てる覚悟をしている。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
First, he finished his thesis.
最初に、彼は学位論文を完成させた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You can rent a boat by the hour.
ボートを時間単位で借りられる。
Can she get the law degree?
彼女、法律の学位は取れますか。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
The level of the river rose little by little.
川の水位が少しずつ上がった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
Where did you get your degree?
君はどこで学位を取りましたか。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
Fish is sold by the pound here.
ここでは魚はポンド単位で売られています。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.
しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
An expensive car is a status symbol.
高級車は地位の象徴である。
The park is in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
From my position, I cannot see the tower.
私の位置からは塔は見えない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.
小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.
彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
There is as much water left in this bottle as in that one.
このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Mr Frost is eligible for the post.
フロスト氏はその地位につく資格がある。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
Dismiss him from that post.
彼をその地位からはずせ。
The park lies in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.