Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 I failed to get the position I wanted. 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 The merger created the first largest bank in Japan. 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 He will succeed to the throne. 彼は王位を継ぐだろう。 That team is always in the cellar. あのチームはいつも最下位だ。 She can play tennis very well, but I can play as well as she can. 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 No one doubts her fitness for the post. 彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 I took my degree in biology. 生物学で学位をとった。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 You belong in a better place than this. 君はもっとましな地位にあるべき人だ。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダース単位で売られている。 How far is it from your house to the park? 君の家から公園までどの位離れていますか。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 We took a good place to see the parade. 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 The park is located in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 He will recommend you for a good post. 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 How many times a month do you write a letter to your mother. あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 Nobody doubts his fitness for the position. 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 The manager implied that a modest man was suitable for the position. 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? It will take her at least two years to be qualified for that post. 彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。 The amateur singer won first in the talent show hands down. あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 She refused to accept the post. 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 Where did you get your degree? 君はどこで学位を取りましたか。 "How long will it take?" "About two weeks." 「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」 But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 He loves you as much as I do. 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 The level of the river rose little by little. 川の水位が少しずつ上がった。 I failed to get the position I wanted. 私望んでいた地位を手に入れることができなかった。 The prince succeeded to the throne. 王子が王位を継承した。 The status of a doctor is very high in this community. この社会では医者の地位はかなり高い。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 It is cheaper to order by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 His income bears no proportion to his social standing. 彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 Father has now got a superior position in his office. いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 My father has no longer a responsible position. 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 Tomatoes are sold by the pound. トマトは1ポンド単位で売られる。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 The post will fall vacant. その地位は空席になるだろう。 Gasoline is sold by the liter. ガソリンはリットル単位で売られる。 Croatia is in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 Croatia is a country in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 Dismiss him from that post. 彼をその地位からはずせ。 How long does it take? どれ位かかりますか。 He had access to the papers. 彼はその書類を見る地位にあった。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 He holds a high position at the company. 彼は会社で高い地位にあります。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 I have no sense of direction so I always travel with a compass. 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。