Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prince succeeded to the throne. | 王子が王位を継承した。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. | 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| Do you want to buy the position with your wealth? | 富でその地位を買おうと言うのか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| A pound is a unit of weight. | ポンドは重さの単位である。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| He holds the rank of colonel. | 彼は陸軍大佐の位を持っている。 | |
| On your mark! Get set! Go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| Dismiss him from that post. | 彼をその地位からはずせ。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| She refused to accept the post. | 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 | |
| Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 | |
| The status of a doctor is very high in this community. | この地域では医者の地位がかなり高い。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| Beth is unqualified for such a responsible post. | ベスはこんな責任のある地位には向かない。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. | ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| He won the third prize. | 彼は三位に入賞した。 | |
| I am content with my current position. | 私は現在の地位に満足している。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| He is poor but is too proud to ask for help. | 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 | |
| The goal of education is not wealth or status, but personal development. | 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 | |
| He was to succeed to the throne. | 彼は王位を継承することになっていた。 | |
| The center fielder shifted his position for the slugger. | その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| It will take her at least two years to be qualified for that post. | 彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。 | |
| We took a good place to see the parade. | 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 | |
| The crown prince is the one who is to succeed to the throne. | 皇太子は、皇位を継承する人です。 | |
| His income bears no proportion to his social standing. | 彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| An important post was given Tom. | 重要な地位がトムに与えられました。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Tom was given an important post by him. | トムは重要な地位を与えられました。 | |
| Croatia is in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| The minister appointed one of his cronies to a key position. | その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| He applied for the position. | 彼はその地位を志願した。 | |
| Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. | 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Under no circumstances will the princess succeed to the throne. | いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| Either you or I will get the first prize. | あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| Croatia is located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. | 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| She has a degree in biology. | 彼女は生物学の学位を持っている。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| How long ago did the author die? | その作家はどの位前になくなりましたか。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Where did you get your degree? | 君はどこで学位を取りましたか。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| Human physiology is a three-credit course. | 生理学は3単位です。 | |
| The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd. | 結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| I moved to the neighborhood about two years ago. | 2年位前に引っ越したよ。近所で。 | |
| He enjoys his position. | 彼は地位に満足だ。 | |
| The position is conditional on how well you are able to perform. | 地位は君の力量しだいだ。 | |
| Many thousands on both sides had been wounded. | 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 | |
| What position do you hold? | 君の守備位置はどこですか。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
| How soon will the meeting begin? | どの位したら会は始まるか。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| Which prince is the legitimate heir to the throne? | どちらの王子が正統な王位継承者か。 | |
| Enough is as good as a feast. | 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. | 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 | |
| A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |