Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| She gained a position of responsibility in the firm. | 彼女は会社の責任ある地位についた。 | |
| She can play tennis very well, but I can play as well as she can. | 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| From my position, I cannot see the tower. | 私の位置からは塔は見えない。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. | 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| What are the measures of time? | 時間の単位は何か。 | |
| Obviously, they are jealous of his wealth and status. | 明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| He lost his position only because he refused to tell a lie. | 彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。 | |
| It will take her at least two years to be qualified for that post. | 彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| He won the third prize. | 彼は三位に入賞した。 | |
| An expensive car is a status symbol. | 高級車は地位の象徴である。 | |
| How long will it take to finish the work? | その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はなんでも金本位に考える。 | |
| He loves you as much as I do. | 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Are you content with your position in the company? | あなたは会社での地位に満足していますか。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| She refused to accept the post. | 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| His normal position is third baseman. | 彼の正位置はサードだ。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| She has a very enviable position. | 彼女はとてもうらやましい地位についている。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| He was removed from his post because he was idle. | 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| If he were a little younger, he would be eligible for the post. | 彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。 | |
| Dismiss him from that post. | 彼をその地位からはずせ。 | |
| Can she get the law degree? | 彼女、法律の学位は取れますか。 | |
| The family is the most important unit in society. | 家族は社会の最も重要な構成単位である。 | |
| On your marks, get set, go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 | |
| Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. | 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 | |
| He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. | 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 | |
| Under no circumstances will the princess succeed to the throne. | いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。 | |
| Croatia is in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Your action has offended his dignity. | 君の行為は彼の品位を傷つけた。 | |
| All are concerned with changing the role of women in contemporary society. | 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| Do they have something like a compass? | 彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| The undersecretary was maintained in office by the political bosses. | その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| What position do you hold? | 君の守備位置はどこですか。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Where did you get your degree? | 君はどこで学位を取りましたか。 | |
| He came to the throne by succession. | 彼は世襲によって王位についた。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. | その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 | |
| The college bestowed an honorary degree on him. | 大学は彼に名誉学位を与えた。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| Everybody took his position. | 全員それぞれの位置に着いた。 | |
| The gross national product of our country is the second largest. | わが国の国民総生産は第2位である。 | |
| But where is this compass? | しかしこの方位磁石はどこにありますか。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 | |
| Robert is content with his present position. | ロバートは現在の地位に満足している。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |
| A pound is a unit of weight. | ポンドは重さの単位である。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| On your mark! Get set! Go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| He was at the bottom of the class. | 彼はクラスで最下位だった。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| He took the first prize. | 彼は1位を勝ち取った。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Tom was given an important post by him. | トムは重要な地位を与えられました。 | |
| My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. | おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 | |
| There is as much water left in this bottle as in that one. | このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| No one doubts her fitness for the post. | 彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。 | |