Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A pound is a unit of weight. ポンドは重さの単位である。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 It is beneath him to do something like that. そのようなことをするのは彼の品位を落とす。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 If he were a little younger, he would be eligible for the post. 彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。 How many times a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 He got his position by presidential appointment. 彼は社長の任命でその地位についた。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 How long will it take to finish the work? その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 But where is this compass? しかしこの方位磁石はどこにありますか。 Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 He applied for the position. 彼はその地位を志願した。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 Japan is a country that is completely surrounded by oceans. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 Beth is unqualified for such a responsible post. ベスはこんな責任のある地位には向かない。 The amateur singer won first in the talent show hands down. あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Tom was given an important post by him. トムは重要な地位を与えられました。 The level of the river rose little by little. 川の水位が少しずつ上がった。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Could you dial for me? The telephone is too high. 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 The undersecretary was maintained in office by the political bosses. その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 She refused to accept the post. 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 He aspired to the position of president. 彼は社長の地位を熱望した。 In Japan, are nurses high on the social scale? 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 My mother was no less angry with me than my father. 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The higher he rose in social rank, the more modest he became. 彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。 The college bestowed an honorary degree on him. 大学は彼に名誉学位を与えた。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 She can swim as fast as her brother. 彼女はお兄さんと同じ位の速さで泳げます。 She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can. 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 Ready, set, go! 位置について、用意、ドン。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 Croatia is a country in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 Can she get the law degree? 彼女、法律の学位は取れますか。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 One king after another succeeded to the throne during those few years. その数年間に次々と王位が継承された。 Flour is sold by the pound. 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 The school is situated in healthy surroundings. 学校は健康的な環境に位置している。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Where did you get your degree? 君はどこで学位を取りましたか。 Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 He got a good appointment. 彼はよい地位を得た。 I took my degree in biology. 生物学で学位をとった。 At best he may take third place. 彼はいいとこ三位だろう。 Who will succeed to the throne? 誰が王位を継ぐのですか。 Ready! Get set! Go! 位置について、用意、ドン。 Eggs are sold by the dozen. 卵は1ダース単位で売られる。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 The prince succeeded to the throne. 王子が王位を継承した。 The family is the basic unit of society. 家族は社会の基本的単位である。 You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 That team is always in the cellar. あのチームはいつも最下位だ。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 Enough is as good as a feast. 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? I am ready to give up my position. 私は地位を捨てる覚悟をしている。 He has a doctor's degree in psychology. 彼は心理学博士の学位を持っている。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 "How long will it take?" "About two weeks." 「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。