Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gross national product of our country is the second largest. わが国の国民総生産は第2位である。 This cloth is sold by the yard. この服地は1ヤード単位で売られている。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 The park is located in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 Flour is sold by the pound. 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 He holds a high position at the company. 彼は会社で高い地位にあります。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 On your mark! Get set! Go! 位置について、用意、ドン。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 That team is always in the cellar. あのチームはいつも最下位だ。 Obviously, they are jealous of his wealth and status. 明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 Croatia is located in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 It is beneath him to do something like that. そのようなことをするのは彼の品位を落とす。 The high salary disposed him to accept the position. 高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 At best he may take third place. 彼はいいとこ三位だろう。 He took the first prize. 彼は1位を勝ち取った。 I never dreamed that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 As was to be expected, he took the first place. 案の定、彼は第一位になった。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The amateur singer won first in the talent show hands down. あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 Enough is as good as a feast. 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? The sign indicates the location of the escalator. 標識はエスカレーターの位置を示している。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 You belong in a better place than this. 君はもっとましな地位にあるべき人だ。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 Mr Frost is eligible for the post. フロスト氏はその地位につく資格がある。 Hokkaido lies in the north of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 We buy eggs by the dozen. ダース単位で卵を買う。 Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 "How long will it take?" "About two weeks." 「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 I might flunk the course. 単位を落としてしまうかもしれません。 Nobody doubts his fitness for the position. 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 The status of a doctor is very high in this community. この社会では医者の地位はかなり高い。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 Where did you get your degree? 君はどこで学位を取りましたか。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 We took a good place to see the parade. 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can. 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 This firm ranks second in the oil trade. この会社は石油業界で2位に位している。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 He is a mere nobody. 彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 He lost his position only because he refused to tell a lie. 彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。 He aspired to the position of president. 彼は社長の地位を熱望した。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 A pound is a unit of weight. ポンドは重さの単位である。 He came to the throne by succession. 彼は世襲によって王位についた。 Apes rank above dogs in intelligence. 類人猿は知的には犬より上位である。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 How long does it take? どれ位かかりますか。 His position enabled him to do so. 地位のため彼はそうすることができた。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 The post will fall vacant. その地位は空席になるだろう。 He is the right man for the post. 彼こそその地位にふさわしい人だ。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 He got a good appointment. 彼はよい地位を得た。 I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 He is as tall as my father. 彼は私の父と同じ位の身長です。 The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd. 結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 We tied with the other team for first place. 相手チームと首位を分けた。 He occupies a prominent position in the firm. 彼は会社で重要な地位を占めている。 Father resigned from his position for a better one. 父はもっとよい地位につくために辞職した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I am ready to give up my position. 私は地位を捨てる覚悟をしている。