He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
"How long will it take?" "About two weeks."
「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.
明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
How long does it take to walk from here to the station?
ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
He was at the bottom of the class.
彼はクラスで最下位だった。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can.
彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
I might flunk the course.
単位を落としてしまうかもしれません。
Human physiology is a three-credit course.
生理学は3単位です。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
From my position, I cannot see the tower.
私の位置からは塔は見えない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
Eggs are sold by the dozen.
卵は1ダース単位で売られる。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
She has a very enviable position.
彼女はとてもうらやましい地位についている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.