Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 This song is No. 1 on the hit chart. この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 The merger created the first largest bank in Japan. 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 Croatia is in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 Do you want to buy the position with your wealth? 富でその地位を買おうと言うのか。 He will succeed to the throne. 彼は王位を継ぐだろう。 He persuaded his firm to let him go back to his old job. 彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Under no circumstances will the princess succeed to the throne. いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 The family is the basic unit of society. 家族は社会の基本的単位である。 I might flunk the course. 単位を落としてしまうかもしれません。 How soon will the meeting begin? どの位したら会は始まるか。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。 Gasoline is sold by the liter. ガソリンはリットル単位で売られる。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 The position requires applicants to be skilled in spoken English. 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 How long ago did the author die? その作家はどの位前になくなりましたか。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 The park is in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 He applied for the position. 彼はその地位を志願した。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can. 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 Father has now got a superior position in his office. いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 He came to the throne by succession. 彼は世襲によって王位についた。 She refused to accept the post. 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 She has remained in her present position for ten years. 彼女は十年間今の地位に居すわっている It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 He had access to the papers. 彼はその書類を見る地位にあった。 He has a doctor's degree in psychology. 彼は心理学博士の学位を持っている。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 He got a good appointment. 彼はよい地位を得た。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 She has a very enviable position. 彼女はとてもうらやましい地位についている。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 In nine cases out of ten he will take the first place. 十中八九、彼は一位になるだろう。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 The manager implied that a modest man was suitable for the position. 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 He was appointed to a responsible post. 彼は責任ある地位に任命された。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Zurich is the second largest gold market in the world after London. チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 He thinks he is fit for the position. 彼はその地位に適任だと思っている。 His income bears no proportion to his social standing. 彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 The undersecretary was maintained in office by the political bosses. その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 He aspired to the position of president. 彼は社長の地位を熱望した。 The crown prince is the one who is to succeed to the throne. 皇太子は、皇位を継承する人です。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 His office is located in the center of the town. 彼の事務所は町の中心部に位置している。 I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize. 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。 He will recommend you for a good post. 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 One king after another succeeded to the throne during those few years. その数年間に次々と王位が継承された。 How long does it take? どれ位かかりますか。 Where did you get your degree? 君はどこで学位を取りましたか。 His position enabled him to do so. 地位のため彼はそうすることができた。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 He was to succeed to the throne. 彼は王位を継承することになっていた。 Ready, set, go! 位置について、用意、ドン。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 No one doubts her fitness for the post. 彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。 He is a mere nobody. 彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。