Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His office is located in the center of the town. 彼の事務所は町の中心部に位置している。 Can she get the law degree? 彼女、法律の学位は取れますか。 He holds a high position at the company. 彼は会社で高い地位にあります。 He is as tall as my father. 彼は私の父と同じ位の身長です。 He is a mere nobody. 彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。 How far is it from your house to the park? 君の家から公園までどの位離れていますか。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 He is beneath her in rank. 彼は彼女より地位が低い。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 It is cheaper to order by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 The park is in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd. 結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He got his position by presidential appointment. 彼は社長の任命でその地位についた。 "How long will it take?" "About two weeks." 「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」 My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation. 彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。 This firm ranks second in the oil trade. この会社は石油業界で2位に位している。 The park is located in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 He was at the bottom of the class. 彼はクラスで最下位だった。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 How often a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 My mother was no less angry with me than my father. 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 You belong in a better place than this. 君はもっとましな地位にあるべき人だ。 Beth is unqualified for such a responsible post. ベスはこんな責任のある地位には向かない。 What position do you hold? 君の守備位置はどこですか。 Apples are sold by the dozen. りんごは1ダース単位で売られている。 You can rent a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 Do you want to buy the position with your wealth? 富でその地位を買おうと言うのか。 Japan is a country that is completely surrounded by oceans. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 He was to succeed to the throne. 彼は王位を継承することになっていた。 He took the first prize. 彼は1位を勝ち取った。 Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 How much water does this bottle hold? このビンはどの位水が入りますか。 A centimeter is a unit of length. センチメートルは長さの単位だ。 The director boasted of his status. その取締役は自分の地位を自慢した。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 How long does it take to walk from here to the station? ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 The level of the river rose little by little. 川の水位が少しずつ上がった。 How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? He enjoys his position. 彼は地位に満足だ。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 He applied for the position. 彼はその地位を志願した。 But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 The undersecretary was maintained in office by the political bosses. その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 His income bears no proportion to his social standing. 彼の収入は社会的地位とつりあっていない。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can. 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 In nine cases out of ten he will take the first place. 十中八九、彼は一位になるだろう。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 He will succeed to the throne. 彼は王位を継ぐだろう。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 The merger created the first largest bank in Japan. 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 The school is situated in healthy surroundings. 学校は健康的な環境に位置している。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I never dreamed that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 Ready, set, go! 位置について、用意、ドン。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 I am paid by the week. 私は週単位で支払われる。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 He is the right man for the post. 彼こそその地位にふさわしい人だ。 Gasoline is sold by the liter. ガソリンはリットル単位で売られる。 We took a good place to see the parade. 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 I was in a good position to see the parade. 私はパレードが見えるいい位置にいた。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 I have no sense of direction so I always travel with a compass. 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 The status of a doctor is very high in this community. この地域では医者の地位がかなり高い。 The university conferred its highest degree on him. その大学は彼に最高の学位を授けた。 The prince succeeded to the throne. 王子が王位を継承した。 I failed to get the position I wanted. 私望んでいた地位を手に入れることができなかった。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 A big title does not necessarily mean a high position. 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize. 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 An expensive car is a status symbol. 高級車は地位の象徴である。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 His position enabled him to do so. 地位のため彼はそうすることができた。 The young man is quite suited for the position. その青年はその地位にうってつけだ。