Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 Where did you get your degree? 君はどこで学位を取りましたか。 Japan is a country that is completely surrounded by oceans. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 He loves you as much as I do. 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 Croatia is in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 He had access to the papers. 彼はその書類を見る地位にあった。 He aspired to the position of president. 彼は社長の地位を熱望した。 How many times a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 She has a very enviable position. 彼女はとてもうらやましい地位についている。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 The director boasted of his status. その取締役は自分の地位を自慢した。 Croatia is a country in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 He holds a high position at the company. 彼は会社で高い地位にあります。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 His normal position is third baseman. 彼の正位置はサードだ。 She has remained in her present position for ten years. 彼女は十年間今の地位に居すわっている Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 Nobody doubts his fitness for the position. 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 His office is located in the center of the town. 彼の事務所は町の中心部に位置している。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize. 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 He thinks of everything in terms of money. 彼はなんでも金本位に考える。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 He will recommend you for a good post. 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 There is as much water left in this bottle as in that one. このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 The university conferred its highest degree on him. その大学は彼に最高の学位を授けた。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 She can play tennis very well, but I can play as well as she can. 彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。 The prince succeeded to the throne. 王子が王位を継承した。 Do you know his status in the company? この会社での彼の地位を知っていますか。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 Fish is sold by the pound here. ここでは魚はポンド単位で売られています。 As was to be expected, he took the first place. 案の定、彼は第一位になった。 My mother was no less angry with me than my father. 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. 幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。 She refused to accept the post. 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 How long does it take? どれ位かかりますか。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 You belong in a better place than this. 君はもっとましな地位にあるべき人だ。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 He got an important position in the company. 彼は会社で重要な地位を得た。 How long ago did the author die? その作家はどの位前になくなりましたか。 How long will it take to finish the work? その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 He is beneath her in rank. 彼は彼女より地位が低い。 My father has no longer a responsible position. 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 Zurich is the second largest gold market in the world after London. チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 Tomatoes are sold by the pound. トマトは1ポンド単位で売られる。 I have no sense of direction so I always travel with a compass. 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? The amateur singer won first in the talent show hands down. あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 Apes rank above dogs in intelligence. 類人猿は知的には犬より上位である。 He lost his position only because he refused to tell a lie. 彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。 I might flunk the course. 単位を落としてしまうかもしれません。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 If he were a little younger, he would be eligible for the post. 彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Do you want to buy the position with your wealth? 富でその地位を買おうと言うのか。 Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 He was to succeed to the throne. 彼は王位を継承することになっていた。 His position enabled him to do so. 地位のため彼はそうすることができた。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 First, he finished his thesis. 最初に、彼は学位論文を完成させた。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 The undersecretary was maintained in office by the political bosses. その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 He came to the throne by succession. 彼は世襲によって王位についた。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 The level of the river rose little by little. 川の水位が少しずつ上がった。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 He thinks he is fit for the position. 彼はその地位に適任だと思っている。 It will take him at least two years to be qualified for that post. 彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。 A centimeter is a unit of length. センチメートルは長さの単位だ。 He persuaded his firm to let him go back to his old job. 彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。