Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| Beth is unqualified for such a responsible post. | ベスはこんな責任のある地位には向かない。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| Enough is as good as a feast. | 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 | |
| His normal position is third baseman. | 彼の正位置はサードだ。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| She has a degree in biology. | 彼女は生物学の学位を持っている。 | |
| The center fielder shifted his position for the slugger. | その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 | |
| Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. | 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| Robert is content with his present position. | ロバートは現在の地位に満足している。 | |
| The director boasted of his status. | その取締役は自分の地位を自慢した。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| The prince succeeded to the throne. | 王子が王位を継承した。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| The president appointed each man to the post. | 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| I am paid by the week. | 私は週単位で支払われる。 | |
| He applied for the position. | 彼はその地位を志願した。 | |
| Croatia is a country in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| Are you content with your position in the company? | あなたは会社での地位に満足していますか。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| All are concerned with changing the role of women in contemporary society. | 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| Nobody doubts his fitness for the position. | 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 | |
| It is beneath him to do something like that. | そのようなことをするのは彼の品位を落とす。 | |
| I was in a good position to see the parade. | 私はパレードが見えるいい位置にいた。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| She gained a position of responsibility in the firm. | 彼女は会社の責任ある地位についた。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| His position enabled him to do so. | 地位のため彼はそうすることができた。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| He was removed from his post because he was idle. | 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 | |
| I took my degree in biology. | 生物学で学位をとった。 | |
| The family is the basic unit of society. | 家族は社会の基本的単位である。 | |
| I failed to get the position I wanted. | 私望んでいた地位を手に入れることができなかった。 | |
| A pound is a unit of weight. | ポンドは重さの単位である。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| This steak is as tough as shoe leather. | このステーキは靴の皮と同じ位固い。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| I moved to the neighborhood about two years ago. | 2年位前に引っ越したよ。近所で。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| Croatia is located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| I might flunk the course. | 単位を落としてしまうかもしれません。 | |
| He is poor but is too proud to ask for help. | 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 | |
| What position do you hold? | 君の守備位置はどこですか。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| At best he may take third place. | 彼はいいとこ三位だろう。 | |
| What is 5814 rounded to the nearest thousand? | 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 | |
| From my position, I cannot see the tower. | 私の位置からは塔は見えない。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| No one doubts her fitness for the post. | 彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| The crown prince is the one who is to succeed to the throne. | 皇太子は、皇位を継承する人です。 | |
| Our team is in the cellar. | わがチームは最下位だ。 | |
| He got a good appointment. | 彼はよい地位を得た。 | |
| He is the right man for the post. | 彼こそその地位にふさわしい人だ。 | |
| A centimeter is a unit of length. | センチメートルは長さの単位だ。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The high salary disposed him to accept the position. | 高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。 | |
| How soon will the meeting begin? | どの位したら会は始まるか。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| He occupies a prominent position in the firm. | 彼は会社で重要な地位を占めている。 | |
| It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. | 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 | |
| How many credits is this course? | この科目は何単位ですか。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| On your mark! Get set! Go! | 位置について、用意、ドン。 | |
| The minister appointed one of his cronies to a key position. | その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。 | |
| He has risen to the present position by leaps and bounds. | 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 | |
| I never dreamed that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. | あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 | |
| We buy eggs by the dozen. | ダース単位で卵を買う。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| How long will it take to finish the work? | その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 | |
| I am content with my current position. | 私は現在の地位に満足している。 | |
| We took a good place to see the parade. | 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 | |