UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '位'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
She has a very enviable position.彼女はとてもうらやましい地位についている。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The director boasted of his status.その取締役は自分の地位を自慢した。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
I like my steak medium.ステーキは中位で焼いてください。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
My mother was no less angry with me than my father.私の母は父と同じ位私に怒っていた。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
The young man is quite suited for the position.その青年はその地位にうってつけだ。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
She got her master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
He will succeed to the throne.彼は王位を継ぐだろう。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
He rose to the rank of sergeant.彼は巡査部長の地位に昇った。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
Apples are sold by the dozen.りんごは1ダース単位で売られている。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
At best he may take third place.彼はいいとこ三位だろう。
But where is this compass?しかしこの方位磁石はどこにありますか。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I took my degree in biology.生物学で学位をとった。
His normal position is third baseman.彼の正位置はサードだ。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
He thinks of everything in terms of money.彼はなんでも金本位に考える。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
I was in a good position to see the parade.私はパレードが見えるいい位置にいた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License