The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
He is as tall as my father.
彼は私の父と同じ位の身長です。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Can she get the law degree?
彼女、法律の学位は取れますか。
The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
Rice is sold by the kilogram.
米はkg単位で売られている。
A big title does not necessarily mean a high position.
肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Tomatoes are sold by the pound.
トマトは1ポンド単位で売られる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
A centimeter is a unit of length.
センチメートルは長さの単位だ。
How long ago did the author die?
その作家はどの位前になくなりましたか。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
She has a degree in biology.
彼女は生物学の学位を持っている。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Eggs are sold by the dozen.
卵は1ダース単位で売られる。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
Apples are sold by the dozen.
りんごは1ダース単位で売られている。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Do they have something like a compass?
彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
The park lies in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
But where is this compass?
しかしこの方位磁石はどこにありますか。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
How soon will the meeting begin?
どの位したら会は始まるか。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
Our team is in the cellar.
わがチームは最下位だ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The post will fall vacant.
その地位は空席になるだろう。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
He is the right man for the post.
彼こそその地位にふさわしい人だ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.