Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| I don't know his address. | 私は彼の住所を知りません。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| This is the house where he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 上はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| He does not live there any more. | 彼はもうそこには住んでいません。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| That is the temple which they live in. | あれは彼らが住んでいる寺です。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| The house is comfortable to live in. | その家は住み心地がよい。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| A lot of people living in our building don't like the owner. | 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| I suffered from my mortgage loan. | 私は住宅ローンで苦しんだ。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| I have been living here for three years. | 私はここに三年間住んでいる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| She is American, but she lives in England. | 彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |