Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The most important thing is a pleasant living environment. | 最も重要なのが住環境の快適性である。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| He's an Englishman, but lives in India. | 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| This house is too narrow to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| He had no house to live in. | 彼は住む家がなかった。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| My brother is living in San Diego. | 弟はサンディエゴに住んでいます。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building. | ペットを所有している人は、このアパートには住めません。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |