Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| When will you live in Sanda next year? | あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Tom is no longer living in Boston. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| They lived in Spain for several years. | 彼らはスペインに何年か住んだ。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| I know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのか知っている。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| That district is no longer a safe place to live in. | その地区はもはや住むのに安全なところではない。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| I don't know his address. | 私は彼の住所を知りません。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |