Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| Did you use to live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| The island was inhabited by a fishing people. | その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| I live in Tahiti. | タヒチに住んでいますよ。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| We live in the United States. | 私たちは米国に住んでいます。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | その当時、彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |