Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Do you live around here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| Does he live here? | 彼は当地に住んでいるのか。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. | 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I know his address. | 私は彼の住所を知っている。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| She lives alone. | 彼女は一人で住んでいます。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| You'll find it impossible to live there. | そこには住めないだろう。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| Where does your uncle live? | 君のおじさんはどこに住んでいるの。 | |
| If I knew his address, I would get in touch with him right away. | もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| We live in a society of democracy. | 我々は民主主義の社会に住んでいる。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Tom plans to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Why don't you get yourself a decent house? | まともな家に住んだらどう。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| When will you live in Sanda next year? | あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| I live in Boston. | 私はボストンに住んでいます。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |