Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| He is no longer living here. | 彼はもうここには住んでいない。 | |
| A savage tribe lived there in those days. | その当時、そこには未開民族が住んでいた。 | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| We live in the United States. | 私たちは米国に住んでいます。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は大きな家に住んでいる。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| Mr. Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| I wish I could live in Boston. | ボストンに住めたらなあ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| He's an Englishman, but lives in India. | 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| Even hell can be a nice place to live when you get used to it. | 地獄も住家。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |