Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| Where does John live? | ジョンはどこに住んでいますか。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| But it looked comfortable. | しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。 | |
| Long long ago, there lived a pretty girl. | 昔々かわいい少女が住んでいました。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Do you know where he lives? | あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| That woman knows where I live. | あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| The inhabitants rebelled against the ruler. | 住民は当事者に背いた。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| If I were to live abroad, I would live in Britain. | もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| A lonely old man lives there. | おじいさんがあそこに一人で住んでいる。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| He lives far away from my house. | 彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには様々な人種の人が住んでいる。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| I live with my uncle. | おじと住んでます。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| Does he live here? | 彼は当地に住んでいるのか。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |