Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| Why did he live in the United States? | どうしてアメリカに住んでいたの? | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| We cannot live on it forever. | 私たちは永遠にそこに住むことはできない。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| And our council is the local government for our area. | そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこの近くに住んでいる。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| She lives in an apartment alone. | 彼女は一人でアパートに住んでいる。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには様々な人種の人が住んでいる。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Many families left to make a new life on the frontier. | 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |