Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't live in Boston anymore. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| I want to live in rural areas. | 私は田舎に住みたい。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| Garbage harbors vermin. | 残飯の屑は害虫の住処になる。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| She doesn't live there any more. | 彼女はもうそこに住んでいません。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| They are going to emigrate to America. | 彼らはアメリカに移住するつもりです。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| I dislike living in such a noisy place. | このようなうるさい場所に住むのはいやです。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| This residential area is comfortable to live in. | この住宅地域は住み心地がよい。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| A savage tribe lived there in those days. | その当時、そこには未開民族が住んでいた。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |