Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| We live in a society of democracy. | 我々は民主主義の社会に住んでいる。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| The girl about whom I told you lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| I know his address. | 私は彼の住所を知っている。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| He lives alone. | 彼は一人で住んでいます。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| A savage tribe lived there in those days. | その当時、そこには未開民族が住んでいた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Where in Turkey do you live? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこの近くに住んでいる。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| He lives alone in his flat. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| He settled down in his native country. | 彼は故郷に定住した。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| I know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのか知っている。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |