Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Lots of herons live in the marsh. | その沼にはサギがたくさん住んでいる。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| He asked me where she lived. | 彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| They are going to emigrate to America. | 彼らはアメリカに移住するつもりです。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| He dwelt for a time in France, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| Where does your uncle live? | 君のおじさんはどこに住んでいるの。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | 当時彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| She has lived with us since last summer. | 彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| I have been living here for these ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| Soon you'll get used to living by yourself. | すぐに一人住まいに慣れますよ。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| He will have lived in Paris for ten years next year. | 来年で彼は10年パリに住んでいることになる。 | |
| This residential area is comfortable to live in. | この住宅地域は住み心地がよい。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに実家に住んでいる。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |