Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには様々な人種の人が住んでいる。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| I live close to a convenience store. | 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| This house is too narrow to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| I want to live in rural areas. | 私は田舎に住みたい。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| This residential area is comfortable to live in. | この住宅地域は住み心地がよい。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| This is the house in which the prime minister lives. | ここが総理大臣の住んでいる家です。 | |
| You'll find it impossible to live there. | そこには住めないだろう。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Where do you live? | 君はどこに住んでいるのですか。 | |
| She lives just across from us. | 彼女は我々の真向かいに住んでいる。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| We live in that apartment just over the street. | 私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに実家に住んでいる。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |