Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| The girl about whom I told you lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. | 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムさんの曾曾曾おばあさんはスコットランドに住みました。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| When will you live in Sanda next year? | あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| I live with my uncle. | おじと住んでます。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| They live in our block. | 彼らは私たちと同じブロックに住んでいます。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| I know where you dwell. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |