Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| I wonder where she lives. | 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| She is living in London. | 彼女はロンドンに住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| My real address is as follows. | 私の本当の住所は下記の通りです。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 | |
| Tom used to live in Boston. | トムはボストンに住んでいたことがある。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I know where you dwell. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| The most important thing is a pleasant living environment. | 最も重要なのが住環境の快適性である。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Our parents live right across the street from us. | 両親はうちの向かいに住んでいる。 | |
| He lives alone in an apartment. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| I live in an apartment. | 私はアパートに住んでいます。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| He lives in that house over there. | 彼はあそこの家に住んでいる。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| I forgot his address. | 彼の住所を忘れてしまった。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| That is a good place to live. | 住むべきよい場所。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| We live in a society of democracy. | 我々は民主主義の社会に住んでいる。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| If I were to live abroad, I would live in Britain. | もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Tom lives in Boston. | トムはボストンに住んでいる。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |