Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| Why did he live in the United States? | どうしてアメリカに住んでいたの? | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Does he live here? | 彼は当地に住んでいるのか。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I don't know his address. | 私は彼の住所を知りません。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| He lives alone in an apartment. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| It was said that a great poet had resided here. | ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| Tom is no longer living in Boston. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| Do you know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |