Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今おじさんのところに住んでいます。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| The man has no house to live in. | その男には住むべき家がない。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| Did you use to live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| I'd like to live in New York. | 私はニューヨークに住みたい。 | |
| I don't have the address now. | 住所は今持っていません。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| We are afraid that our new address is not registered on your database. | 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| He does not live there any more. | 彼はもうそこには住んでいません。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| If I had known his address, I would have written him a letter. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| But it looked comfortable. | しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。 | |