Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| We are afraid that our new address is not registered on your database. | 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| I live close to a convenience store. | 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I live on the fifth floor. | わたしは6階に住んでいる。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| She lives a block away and her name is Susan. | ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ? | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今おじさんのところに住んでいます。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside. | 田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| The house is comfortable to live in. | その家は住み心地がよい。 | |
| A king lived in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| If I had known his address, I would have written him a letter. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| At all costs, I want to live in America. | どうしても私はアメリカに住みたい。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I live an hour away from work. | 私は職場から1時間の所に住んでいる。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |