Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| A lot of people living in our building don't like the owner. | 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐ近くに住んでいる。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| Did you use to live here? | ここにかつて住んでいたのですか。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| She has lived with us since last summer. | 彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| I live in Tahiti. | タヒチに住んでいますよ。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| That is a good place to live. | 住むべきよい場所。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| She is American, but she lives in England. | 彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| He lives far away from my house. | 彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| I don't like the house he is living in. | 私は、彼が住んでいる家が好きではない。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |