Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| Mr. Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I live in Tahiti. | タヒチに住んでいますよ。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| I have been living here for these ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今おじさんのところに住んでいます。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| Our parents live right across the street from us. | 両親はうちの向かいに住んでいる。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は広い家に住んでいます。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| My brother is living in San Diego. | 弟はサンディエゴに住んでいます。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| I'd like to live in New York. | 私はニューヨークに住みたい。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| This is the house in which the prime minister lives. | ここが総理大臣の住んでいる家です。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| She is American, but she lives in England. | 彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |