Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| I wish I could live in Boston. | ボストンに住めたらなあ。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The island was inhabited by a fishing people. | その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| I suffered from my mortgage loan. | 私は住宅ローンで苦しんだ。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| What is the continent with the most people living on it in the world? | 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| He lives alone. | 彼は一人で住んでいます。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| He will have lived in Paris for ten years next year. | 来年で彼は10年パリに住んでいることになる。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| He does not live there any more. | 彼はもうそこには住んでいません。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| He lives alone in his flat. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| Tom used to live in Boston. | トムはボストンに住んでいたことがある。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |