Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?
マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.
札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
She lives a block away and her name is Susan.
ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
I asked him where he lived.
どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.
この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
We have lived in Tokyo for six years.
私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
He lives in Kyoto.
彼は京都に住んでいる。
I have lived in this village for the past ten years.
私はこの十年間この村に住んでいます。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The house is comfortable to live in.
その家は住み心地がよい。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Please take me to this address.
この住所まで、行ってください。
Just give me your name and address.
お名前とご住所をどうぞ。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
This is the house in which he lived.
これが彼の住んでいた家です。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
We lived close by the sea.
私達は海のすぐそばに住んでいた。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Once there lived a naughty boy in this village.
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
Long long ago, there lived a pretty girl.
昔々かわいい少女が住んでいました。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
Fish live in the water.
魚は水中に住む。
We have lived in Osaka six years.
私達は6年間大阪に住んでいた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.