Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi. | 彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| I wish I could live in Boston. | ボストンに住めたらなあ。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| She lives a block away and her name is Susan. | ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ? | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| They settled in Canada. | 彼らはカナダに定住した。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| He does not live there any more. | 彼はもうそこには住んでいません。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |