The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Paul is always groping women.
ポールはいつも女性の体を弄っている。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
His body showed every mark of his strength.
彼の体つきはいかにも強そうだった。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra