The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Take one's temperature.
体温を計る。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
You can see the whole city from this hill.
この丘から町全体が見わたせる。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.