UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License