UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Who ever can it be?一体誰かしら?
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
I take exercise for health.健康のために体操する。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
Have you lost weight?体重減りましたか。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I am exhausted.体力が尽きた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License