News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
When ice melts, it becomes liquid.
氷が溶けると液体になる。
Take one's temperature.
体温を計る。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.