UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
He's well built.彼は体格が良い。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License