UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
That's mostly right.大体正しい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
I have hot flashes.体がほてります。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I'm healthy.私は体は健康です。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License