Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Can you speak English at all? 一体君は英語が話せるのかね。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 This transparent liquid contains a sort of poison. この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。 What do you do to stay in shape? 体調を保つために何をしていますか。 This medicine is not a poison in itself. この薬はそれ自体では毒ではない。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. 彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。 Who's gone and messed up my list of names? 一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 Men get their growth before they are thirty. 人の体は三十前に成熟する。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 The idea is not in itself a bad one. 考えそれ自体は、悪くない。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 He warmed himself with a pocket heater. 彼はカイロで体を暖めた。 Broccoli is one of the best vegetables for you. ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 Any virtuous idea can be vicious in itself. いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 I know the whole of the story. 私はその話の全体を知っている。 Money, as such, has no meaning. お金それ自体は何の意味もないものだ。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 Take care of yourself. お体をお大事に。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 Air is a mixture of various gases. 空気はさまざまな気体の混合物である。 Now, I'll take your temperature. さあ、体温を計りましょう。 Now you've given yourself away. ついに正体を暴露したな。 For appearances sake, I went. 体面を保つために行った。 He seemed worried about his health. 彼は体を心配している様子だった。 To begin with, you must build up your body. まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。 Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 What on earth is the matter? 一体どうしたんだ。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 I don't enjoy traveling in large groups. 団体旅行は楽しめないんだ。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 Perhaps they can feel the lines with their bodies. おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。 There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 She weighs 120 pounds. 彼女は体重が120ポンドある。 The gas was compressed into a gas cylinder. その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 No, I'm not well. いいえ、体調は良くないんです。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 Blood circulates through the body. 血液は体内を循環する。 What on earth do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? You can see the whole city from here. そこから市全体が見えます。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 He is known to the entire country. 彼は国全体に知られています。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 As a whole his works are neither good nor bad. 全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。 Language in particular is the most fluid of mediums. 特に言語は最も流動的な媒体である。 Gravity causes objects to have weight. 引力によって物体が重さを持つようになる。 I'm in good shape. 私は体力があります。 I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight. 体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 She was burning with fever. 彼女は熱で体が火照っていた。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 Though apparently healthy, he really has a delicate constitution. 彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 He went through a very hard time. 彼はとても辛い体験をした。 I put on a little weight last year. 去年少し体重が増えました。 Last week I gained another five pounds. 先週また体重が5ポンド増えた。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。