The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
He warmed himself with a pocket heater.
彼はカイロで体を暖めた。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
I take exercise for health.
健康のために体操する。
I'm in good shape.
私は体力があります。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I wonder where she lives.
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I have hot flashes.
体がほてります。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
That is almost correct.
大体正しい。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
What on earth is this?
これは一体何なんだ?
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.