UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
That is almost correct.大体正しい。
Health is better than wealth.金より体。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He's well built.彼は体格が良い。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
My joints ache.体の節々が痛いです。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
That's mostly right.大体正しい。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License