UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I ache all over.体中が痛い。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I'm in good shape.私は体力があります。
I have hot flashes.体がほてります。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License