UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He is overweight.彼は肥満体だ。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He's well built.彼は体格が良い。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License