UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I'm healthy.私は体は健康です。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I have hot flashes.体がほてります。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License