UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I am exhausted.体力が尽きた。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License