Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always possesses good health. 彼はいつも健康な身体を持っている。 They were a good group as a whole. 彼らは全体としてよいグループだった。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! Reading is to the mind as food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 I'm losing weight. 体重が減っています。 The dead body was identified by a mole on the cheek. その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 That charity is named after someone who contributed about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 He's about the same age as you are. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 Water and air are both fluids. 水も空気も両方とも流動体である。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 Can the report be true? 一体その報告は本当だろうか。 I was at my best after a good sleep. よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 Man is a complex organism. 人間は複雑な有機体だ。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 They asked after my father. 彼女達は父の容体をたずねた。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? This is the room where the body was found. これが死体の発見された部屋です。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 She was aching from head to foot. 体中がいたんでいた。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Age diminished his strength. 年とともに彼の体力は衰えた。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 What ever do you want with me? 一体この私に何の用ですか。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 He seems to have been in poor health when young. 彼は若いころ体が弱かったようだ。 Wet clothes clung to her body. 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 The whole town was very clean. 町全体がとてもきれいだった。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 The entire mountain changes color in autumn. 秋には山全体が紅葉する。 He felt himself being lifted up. 彼は身体が持ち上げられるのを感じた。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 People should wash their bodies. 人は体を洗うべきである。 We are worn out, because we have been uniting all day. 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。 She has about 2,000 books. 彼女は大体二千冊の本を所有している。 Inhaling diesel exhaust is bad for our health. ディーゼルの排気ガスは体に悪い。 She weighs 120 pounds. 彼女は体重が120ポンドある。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 Smoking has an ill effect upon the health. 喫煙は体に弊害である。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 To begin with, you must build up your body. まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 Can the rumor be true? 一体その噂は本当なのだろうか。 Tom has tattoos all over his body. トムは体中に刺青がある。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 Perhaps they can feel the lines with their bodies. おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。 He is very fat, that is, he weighs 300 pounds. 彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。 I'm healthy. 私は体は健康です。 Body temperature is highest in the afternoon. 体温は午後に最も高くなる。 Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 French developed from Latin. フランス語はラテン語を母体として発達した。 I wish I could get back the tone and nimbleness I once had. 昔のような身体の切れを取り戻したい。 The liquid gave off a strong smell. その液体は強烈な匂いを発した。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 That is almost correct. 大体正しい。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 Working to excess will do you harm. 働きすぎると体によくないだろう。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 He weighs 10 kilograms more than I do. 彼の体重は私より10キロ多い。 I don't enjoy traveling in large groups. 団体旅行は楽しめないんだ。 Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 I have sore muscles all over my body. 体中の筋肉が痛いです。 Natural food will do you good. 自然食品は体によい。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 I wonder where she lives. 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 Air is a mixture of gases that we cannot see. 空気は目に見えない気体の混合体である。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 We must consider these matters as a whole. われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 People should wash themselves. 人は体を洗うべきである。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 Can his story be true? 一体彼の話は本当だろうか。 I will come provided I feel well enough. もし体の調子がよければうかがいます。 Smoking is bad for your health. たばこを吸うことは体に悪い。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。