The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
This gas gives off a bad smell.
その気体は悪臭を放つ。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.