UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I'm losing weight.体重が減っています。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
That is almost correct.大体正しい。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Take care.お体を大切に。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I've gained weight.私は体重が増えた。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
That's mostly right.大体正しい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Take care of yourself.お体をお大事に。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License