The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His strength is waning.
彼の体力は弱まりつつある。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
He had taken care of himself.
彼は体に注意していた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.