George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I have hot flashes.
体がほてります。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Who ever can it be?
一体誰かしら?
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
You can see the whole city from this hill.
この丘から町全体が見わたせる。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.