UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I have hot flashes.体がほてります。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He's well built.彼は体格が良い。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Take one's temperature.体温を計る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License