UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Who ever can it be?一体誰かしら?
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
The entire town was under water.町全体が水没した。
I'm healthy.私は体は健康です。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License