The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I'm healthy.
私は体は健康です。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
What in the world is this?
これは一体何なんだ?
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
His body showed every mark of his strength.
彼の体つきはいかにも強そうだった。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Please take good care of yourself.
体をお大事に。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.