UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The whole town was under water.町全体が水没した。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I take exercise for health.健康のために体操する。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License