UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It's not healthy for you.体に悪い。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
I'm gaining weight.体重が増えています。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License