UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
It's not healthy for you.体に悪い。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Have you lost weight?体重減りましたか。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License