UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Take care of yourself.お体をお大事に。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License