My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
I always take some exercise before breakfast.
朝食前にいつも体操をします。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
I ache all over.
体中が痛む。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
His strength is waning.
彼の体力は弱まりつつある。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.