The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
What the devil are you doing?
一体何をしているのだ。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
He's well built.
彼は体格が良い。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
What is he mad at, I wonder?
一体彼は何に怒っているのだろう。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
He was a weak and delicate child.
彼は体の弱い子供だった。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
All you have to do is to take care of yourself.
君は体に気を付けさえすればいいよ。
I say this from my own experience.
この事は私自身の体験から言っているのです。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
What on earth is the matter?
一体どうしたんだ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心熱けれど肉体は弱し。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
What on earth is this?
これは一体何なんだ?
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.