UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
That's mostly right.大体正しい。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
He's well built.彼は体格が良い。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
It's not healthy for you.体に悪い。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License