Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
He's well built.
彼は体格が良い。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
People should wash themselves.
人は体を洗うべきである。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
I exercise every day.
ぼくは毎日、体操をします。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.