UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Water is a liquid.水は液体である。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
I've gained weight.私は体重が増えた。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I'm losing weight.体重が減っています。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License