UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I'm in good shape.私は体力があります。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License