UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who ever can it be?一体誰かしら?
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Have you lost weight?体重減りましたか。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License