The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Any virtuous idea can be vicious in itself.
いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
It's not healthy for you.
体に悪い。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
When a child, he was in delicate health.
子どもの頃は、彼は体が弱かった。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.