UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License