UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
I have hot flashes.体がほてります。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Take one's temperature.体温を計る。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License