UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License