UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
The entire town was under water.町全体が水没した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I have hot flashes.体がほてります。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
Health is better than wealth.金より体。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
The earth is a ball.地球は球体である。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License