UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License