The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
She is delicately constituted.
彼女は華奢な体格だ。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Have a cup of milk. It will do you good.
ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
You must wash your body.
体を洗わなければいけない。
The liquid does not strain well.
その液体はうまくこせない。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.