The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Tom has grown in strength.
トムは体力がついてきた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.