UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The earth is a ball.地球は球体である。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
I'm healthy.私は体は健康です。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
My joints ache.体の節々が痛いです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License