Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
That's mostly right.
大体正しい。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.