The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
Did you read it at all?
君は一体それを読んだのか。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
Wet clothes clung to her body.
濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Where can Yoko have gone?
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Natural food will do you good.
自然食品は体によい。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
I wish I had taken better care of myself.
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
Can the news be true?
そのニュースは一体本当でしょうか。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He ruined his body by drinking too much.
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.