UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Take care.お体を大切に。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
I washed myself.私は体を洗った。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
That is almost correct.大体正しい。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
That's mostly right.大体正しい。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License