The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Take good care of yourself.
体を大事にしなさい。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
Now, I'll take your temperature.
さあ、体温を計りましょう。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.