The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
I'm healthy.
私は体は健康です。
What on earth are you doing in such a lonely place?
こんな人気のないところで一体何をしているの?
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.