The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
My mother took my temperature.
母は私の体温を計った。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
Can the news be true?
そのニュースは一体本当でしょうか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
The idea is not in itself a bad one.
考えそれ自体は、悪くない。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.