UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
He is overweight.彼は肥満体だ。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I'm gaining weight.体重が増えています。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License