UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
The whole town was under water.町全体が水没した。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
That is almost correct.大体正しい。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
Take care.お体を大切に。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
The earth is a ball.地球は球体である。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I'm healthy.私は体は健康です。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License