It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
What the devil are you doing?
一体何をしているのだ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I have hot flashes.
体がほてります。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.