The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This food does not agree with me.
この食べ物は私の体に合わない。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
I wonder where she lives.
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
My wet clothes clung to my body.
ぬれた服が体にくっついた。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Do you know her at all?
あなたは一体彼女を知っているのですか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Who on earth are you?
いったい全体、君は誰か。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.