Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
Take care.
お体を大切に。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
I wonder where she lives.
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
That is almost correct.
大体正しい。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
That's mostly right.
大体正しい。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.