Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hard labor was beginning to tell on his health. 厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 Let's take your temperature first. まず体温を計りましょう。 What the hell are you going to do with it? そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 Books are to the mind what food is to the body. 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。 I like to do a few exercises to loosen up before I run. 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 Smoking is bad for your health. たばこを吸うことは体に悪い。 They were a good group as a whole. 彼らは全体としてよいグループだった。 A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 I'm gaining weight. 体重が増えています。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 The group consists of 50 students in all. その団体は全部で50名の学生から成っている。 I felt myself lifted up. 体が持ち上げられるのを感じた。 What do you do to stay in shape? 体調を保つために何をしていますか。 How did she ever pass the test? 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 His condition changed for the worse. 彼の容体が悪化した。 This is the room where the body was found. これが死体の発見された部屋です。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 What the fuck do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 He could be in the gymnasium. 彼は多分体育館にいるでしょう。 He's about the same age as you are. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. 引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 I weigh 58 kilograms. 私の体重は58キログラムです。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 He has a good constitution. 彼は立派な体格をしている。 "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 No, I'm not well. いいえ、体調は良くないんです。 What's the big idea? 一体どういう了見だね。 On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 He exhausted all his energy. 彼は体力をすべて使い果たした。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 He is well acquainted with history as a whole. 彼は歴史全体に通じている。 The cold wind chilled the traveler. 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 Big men are not always strong. 体の大きい人が強いとは限らない。 He ruined his body by drinking too much. 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 This is a writing style different from genuine English. これは純正の英語とは違った文体だ。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 What on earth is the matter? 一体、どうしたの。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 I've gained weight. 私は体重が増えた。 All in all, I thought it was a good book. 全体的に見てそれはよい本だと思った。 The organization is not connected with any political parties. その団体はどの政党とも関係がありません。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 Please take good care of yourself. くれぐれもお体をお大事に。 This boy has a strong and healthy body. この男の子は、強くて健康な体を持っている。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 What on earth are you thinking about? いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。 It has been long since they said the time of local government had come. 地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 Evan is just a little boy. How should he know what to do? エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。 I am not well at all. 私は体の調子が全然よくない。 Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 He is in good physical condition. 彼は体の調子がよい。 As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 Please take care of yourself. 体を大切にして下さい。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I was at my best this morning. 私はけさ実に体の調子がよかった。 Can you speak English at all? 一体君は英語が話せるのかね。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 Natural food will do you good. 自然食品は体によい。 There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 Would you like me to wipe your body? 体をふいてあげましょうか。 He weighs 10 kilograms more than I do. 彼の体重は私より10キロ多い。 Take care of yourself. 体に気を付けなさい。 I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 Now, I'll take your temperature. さあ、体温を計りましょう。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 People should wash their bodies. 人は体を洗うべきである。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 I washed myself. 私は体を洗った。