How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Can his story be true?
一体彼の話は本当だろうか。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.