UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License