I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Paul is always groping women.
ポールはいつも女性の体を弄っている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
He ruined his body by drinking too much.
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Natural food will do you good.
自然食品は体によい。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
What is he mad at, I wonder?
一体彼は何に怒っているのだろう。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
We are noisy as a whole.
私たちは全体としてうるさい。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
The president urged employees to act on their initiative.