The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
What the devil are you doing?
一体何をしているのだ。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Please take care of yourself.
お体にお気を付けください。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
No, I'm not well.
いいえ、体調は良くないんです。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.