UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
I ache all over.体中が痛い。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
It's not healthy for you.体に悪い。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License