UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
It's not healthy for you.体に悪い。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
The entire town was under water.町全体が水没した。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The whole town was under water.町全体が水没した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License