UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Who ever can it be?一体誰かしら?
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License