UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Take care.お体を大切に。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
That's mostly right.大体正しい。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License