UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
Who ever can it be?一体誰かしら?
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
Take care.お体を大切に。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
I have hot flashes.体がほてります。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License