The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I have aches and pains all over my body.
体中がずきずき痛む。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
My mother took my temperature.
母は私の体温を計った。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Natural food will do you good.
自然食品は体によい。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.