UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
That's mostly right.大体正しい。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Water is a liquid.水は液体である。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
He's well built.彼は体格が良い。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I ache all over.体中が痛む。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I ache all over.体中が痛い。
I'm losing weight.体重が減っています。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License