UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I have hot flashes.体がほてります。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The entire town was under water.町全体が水没した。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I am exhausted.体力が尽きた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
That is almost correct.大体正しい。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License