The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Take care of yourself.
体に気を付けなさい。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Can his story be true?
一体彼の話は本当だろうか。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
If not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
I'm in good shape.
私は体力があります。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
When a child, he was in delicate health.
子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.