UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I'm in good shape.私は体力があります。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License