UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Take one's temperature.体温を計る。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License