UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
I have gained weight.私は体重が増えた。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
That's mostly right.大体正しい。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License