UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Take care.お体を大切に。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License