UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I take exercise for health.健康のために体操する。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I washed myself.私は体を洗った。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
He's well built.彼は体格が良い。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License