Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 The scorching sun grilled us. 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 He always possesses good health. 彼はいつも健康な身体を持っている。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 He ruined his body by drinking too much. 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 That's mostly right. 大体正しい。 Can the news be true? そのニュースは一体本当でしょうか。 She is getting well by degrees. 彼女はだんだん体調がよくなっています。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 That can't be good for your health, can it? そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。 Her bewitching body made her very popular with men. 彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。 He edged sideways through the crowd. 人込みを体を横にして抜けた。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside. 体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 Is there life on Mars? If not, was it there before? 火星に生命体がいるの?それともいたの? Mechanical power took the place of manual labor. 機械力が肉体労働にとって代わった。 Who's gone and messed up my list of names? 一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。 Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 Books are to the mind what food is to the body. 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 Eating too much is bad for the health. 食べ過ぎることは体に良くない。 I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience. ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 The author has a beautiful style. この著者は美しい文体を持っている。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Please take care of yourself. どうぞお体を大事にして下さい。 The whole town was under water. 町全体が水没した。 A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 The group tried to solve social problems. その団体は社会問題を解決しようとした。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 Our school's gym is under construction now. 私たちの学校の体育館は今建設中です。 Big men are not necessarily strong men. 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 I'm out of shape today. 今日は体調が悪い。 Gravity causes objects to have weight. 引力によって物体が重さを持つようになる。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 Tom usually sits in the back of the classroom. トムは大体教室の後ろの方に座っている。 Do you know her at all? あなたは一体彼女を知っているのですか。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 My temperature was below thirty-seven degrees this morning. 私の体温は今朝は37度以下でした。 Men get their growth before they are thirty. 人の体は三十前に成熟する。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 She was taken in by his gentlemanly appearance. 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近体重が随分増えた。 His weight is double what it was ten years ago. 彼の体重は10年前の2倍だ。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 French developed from Latin. フランス語はラテン語を母体として発達した。 My parents' generation went through the war. 私の両親の世代は戦争を体験している。 He is putting on weight. 彼は体重が増えている。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 Where can Yoko have gone? 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 I wish I had taken better care of myself. 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 This substance is not poisonous in itself. この物質はそれ自体では有毒ではない。 Who on earth are you? いったい全体、君は誰か。 Warm up using the stove. ストーブで体を温めなさい。 He is in poor health. 彼は体の具合がよくありません。 I have a general idea of what he means. 彼がいおうとするところは大体分かる。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 You must take care of yourself. あなたは体を大事にしなければいけません。 All human beings have the same kind of body. 人間は皆同じ体をしている。 The nakedness of woman is the work of God. 女性の裸体は神の作品だ。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 Moderate exercise will do you good. 適度な運動はあなたの体によいだろう。 His paper was, on the whole, satisfactory. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 He is known to the entire country. 彼は国全体に知られています。 If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I? 彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか? She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis. 平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 What on earth are you doing in such a lonely place? こんな人気のないところで一体何をしているの? Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。