The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
My temperature is 38 degrees.
私の体温は38度ある。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
You can see the whole city from this hill.
この丘から町全体が見わたせる。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.