The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
What on earth is the matter?
一体どうしたんだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I wonder where Yoko has gone.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
How on earth did you know that?
一体どうしてその事を知っていたの。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Moderate exercise is good for your health.
日常の運動は体に良い。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Natural food will do you good.
自然食品は体によい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s