The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He's well built.
彼は体格が良い。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I'm losing weight.
体重が減っています。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Warm up using the stove.
ストーブで体を温めなさい。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Take good care of yourself.
体を大事にしなさい。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.