UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Take one's temperature.体温を計る。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
Take care of yourself.お体をお大事に。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License