UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Take care.お体を大切に。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License