The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This skirt hangs nicely.
このスカートは体にちょうどよくあう。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
What on earth are you doing in such a lonely place?
こんな人気のないところで一体何をしているの?
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I exercise every day.
ぼくは毎日、体操をします。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
I have hot flashes.
体がほてります。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.