UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License