The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
My wet clothes clung to my body.
ぬれた服が体にくっついた。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
If not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.