The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
How did she ever pass the test?
彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
She twists around at a voice behind.
背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Do you know her at all?
あなたは一体彼女を知っているのですか。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
Can his story be true?
一体彼の話は本当だろうか。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.