UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License