UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I'm healthy.私は体は健康です。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
I ache all over.体中が痛い。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Take care of yourself.お体をお大事に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License