UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I'm in good shape.私は体力があります。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License