In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Perhaps I'll make some candy today.
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Is there any adverse reaction?
副作用はありませんか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The bookshelf is built in.
その本棚は作りつけになっている。
He knows how to make a radio.
彼はラジオの作り方を知っている。
I have read three Shakespearian works up to now.
私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
How did you make it?
どうやって作ったのですか。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I feel that I make time to do various things.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
Acids act on many things including metals.
酸は金属を含む多くのものに作用する。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
That group was created by Dick.
そのグループはディックが作った。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Keep on working while I'm away.
私がいない間も作業を続けなさい。
I know how to make beef stroganoff.
ビーフストロガノフの作り方を知っています。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Paula and I cooked dinner on Sunday.
ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
A big spider was spinning a web.
大きな蜘蛛が巣を作っていた。
She made him a new coat.
彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I got my son to cook supper.
私は息子に夕食を作ってもらった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.