UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Mom is making a cake.母がケーキを作っています。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License