UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Mom is making a cake.母がケーキを作っています。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License