UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
This is how we make ice cream.私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
What will you make?何を作るのですか。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Tom's summaries are always full of misprints.トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Cook for me.僕に料理を作って。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License