UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License