UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
What did you make?何を作ったの。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License