UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
My mother prepares my meals.食事は母に作ってもらっている。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License