UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
What do you make?何を作るのですか。
I made a desk of wood.私は木で机を作った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
Graham Greene is a favorite author of mine.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
You make a box.あなたは箱を作ります。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
A high school student made this robot.ひとりの高校生がこのロボットを作った。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
He is a writer.彼は作家です。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License