UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Cheese is made from milk.チーズはミルクから作られる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
What do you make?何を作るのですか。
My mother prepares my meals.食事は母に作ってもらっている。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
How did you make it?どうやって作ったのですか。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License