UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
He is a writer.彼は作家です。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License