UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
My mother made me a bag.私の母は私にかばんを作ってくれました。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Who built the snowman?雪だるまを作ったのは誰か。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
He is a writer.彼は作家です。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
I made it myself.自分で作りました。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
What do you make?何を作るのですか。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License