UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He made her a new coat.彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License