The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
This is how I made it.
こんなふうにして私はそれを作った。
This wine is made from grapes.
このワインは葡萄から作られています。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Your English composition leaves nothing to be desired.
君の英作文は、申し分ない。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
The 151515 hit lucky-number request work.
151515hitのキリリク創作。
I had a new suit made.
私は新しい服を作らせた。
Who do you think is the writer of this novel?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Who is your favorite author?
好きな作家は誰ですか?
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
I cooked dinner.
私、夕食を作ったのよ。
He is making cookies.
彼はクッキーを作っている。
He who makes no mistakes makes nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
I prepared a weak solution of sugar and water.
うすい砂糖水を作った。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
At last, he found out how to make it.
彼はついにその作り方を見つけた。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I think she made up that story.
それは彼女の創作だろう。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.