UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
This year promises a good harvest of rice.今年は米の作柄は良さそうだ。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
I made a desk of wood.私は木で机を作った。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License