UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License