UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Cheese is made from milk.チーズはミルクから作られる。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
My mother prepares my meals.食事は母に作ってもらっている。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License