UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
We enjoyed the dinner my mother prepared.母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
What will you make?何を作るのですか。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
What do you make?何を作るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License