UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
My mother is making a cake.母はケーキを作っている。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License