The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Who made this box?
誰がこの箱を作りましたか。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I'll mark where there are mistakes in your writing.
きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
We make butter from milk.
バターは牛乳から作る。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
She made me a nice dress.
彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
The company crafted a new product.
同社の新製品を作り上げた。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
I will be working on my report all day tomorrow.
明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
You can't make an omelet without breaking eggs.
たまごを割らずにオムレツは作れない。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Please make a milkshake for me.
僕にミルクセーキを作ってください。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I build snowmen and snow huts.
私は雪だるまや雪の家を作ります。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
She can make all her own clothes.
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
By whom did you get this English composition corrected?
あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.