UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
You make a box.あなたは箱を作ります。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
Have you ever read Milton's works?ミルトンの作品を読んだことがありますか。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
I made a desk of wood.私は木で机を作った。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
Tom's summaries are always full of misprints.トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
My mother is making a cake.母はケーキを作っている。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License