UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License