UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
The Mayas made their balls out of rubber.マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Cook for me.僕に料理を作って。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License