The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
Can I use this area to raise vegetables?
この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.
お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Kumi did not make a box.
クミは箱を作りませんでした。
You have to break an egg to make an omelet.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
She made a new suit for him.
彼女は彼のために新しいスーツを作った。
My mother is making my father a cake.
母は父にケーキを作っています。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
The operation of this machine is too difficult for me.
この機械の操作は私には難しすぎる。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.
今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
The 151515 hit lucky-number request work.
151515hitのキリリク創作。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
He finally found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
I made her a dress.
私は彼女にドレスを作ったやった。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s