The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggest that we should build a new factory there.
そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
This composition is free from errors.
この作文には誤りがない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
This painting is attributed to Picasso.
この絵はピカソの作品だと考えられている。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
This song was written by Foster.
この歌はフォスターが作ったものだ。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
We can build speakers to order.
注文をオーダー通りに作る。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
This cheese is made from goat's milk.
このチーズは山羊乳で作られている。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
You can't make an omelette without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
I cooked dinner.
私、夕食を作ったのよ。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
How ever did he succeed in making it?
いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
What does the company produce?
その会社は何を作っているのですか。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
The crops were badly damaged by the storm.
嵐で作物がひどくやられた。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
She had a new dress made.
彼女は新しい服を作ってもらった。
Who is the author of this story?
この小説の作者は誰ですか。
He makes wine from grapes.
彼はブドウからワインを作る。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He is a writer.
彼は作家です。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Silkworms spin cocoons.
蚕は繭を作る。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Butter and cheese are made from milk.
バターやチーズは牛乳から作られる。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
How do you operate this machine?
この機械はどうやって操作するのですか。
It took several months to make that movie.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Do you have to make dinner?
あなたは夕食を作らなければなりませんか。
Your composition is free from all grammatical mistakes.
君の作文には文法の間違いは1つもない。
Who's your favorite writer?
好きな作家は誰ですか?
She made me a cake.
彼女は私にケーキを作ってくれた。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
This desk is made of wood.
この机は木で作られている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Bob cooks breakfast in the morning.
朝、ボブは朝食を作る。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
He made her a bookshelf.
彼は彼女に本棚を作ってあげました。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I prepared a weak solution of sugar and water.
うすい砂糖水を作った。
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Bread is made from wheat.
パンは小麦から作られます。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.
今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.