UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This is how we make ice cream.私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He is a writer.彼は作家です。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
What did you make?何を作ったの。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Cook for me.僕に料理を作って。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License