The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
Make a sentence with each of these words.
これらの語を各々使って文を作りなさい。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
What did you make?
あなたは何を作りましたか。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Wood is made into various kinds of articles.
木からはいろんな物が作られる。
He finally found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I will make some coffee.
コーヒーを作るわ。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
They had poor crops year after year.
毎年毎年不作続きだった。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I got Mary to correct the errors in my composition.
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Do you have any beers from local microbreweries?
地元で作っているビールはありますか。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
The rice crop is poor this year.
米作は今年は凶作だ。
I found it easy to operate the computer.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I make lunch every day.
毎日お昼ご飯を作っているよ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Her brother Kensaku is now in Brazil.
彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Wait for a while. I'll make you some.
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
We will be able to build farms and create fields there.
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
There are few, if any, errors in your composition.
あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
She made him a new coat.
彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
Strawberries are made into jam.
イチゴはジャムに作られる。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.
お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
This book contains the complete works of Shakespeare.
この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
He is a writer.
彼は作家です。
The smell of cooking makes me hungry.
食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I don't think he's a great actor.
彼はたいした作家ではないと思う。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
There are no mistakes in your composition.
君の作文にはミスがない。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
The crops have withered.
作物は枯れた。
I didn't make it myself.
自分で作ったのではないのですよ。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
My father made a shelf for me.
父は私に棚を作ってくれた。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
She cooked herself a good meal.
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi