UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
The bridge is so made that it may open in the middle.その橋は、まん中が開くように作られている。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License