UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
This year promises a good harvest of rice.今年は米の作柄は良さそうだ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License