UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License