To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
My acquaintance with his works is slight.
彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
It's a beautiful job.
見事な作品ですね。
My father made me a nice lunch.
父が私においしい昼食を作ってくれた。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
He finally found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Tom made stew for dinner.
トムは夕食にシチューを作った。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I have not seen both of his works.
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.
母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This is how I made it.
こんなふうにして私はそれを作った。
My mother is making my father a cake.
母は父にケーキを作っています。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
"Software development" isn't "manufacture".
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
He was regarded as the greatest writer of the day.
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
I made curry for the first time.
カレーを初めて作りました。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
Milk is made into butter and cheese.
ミルクからバターやチーズが作られる。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government