The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
She cooked vegetable soup for us.
彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Bread is made from flour.
パンは小麦粉で作られる。
I made this clothing myself.
私はこの服を自分で作りました。
I think she made up that story.
それは彼女の創作だろう。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Did your mother make those?
あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
The movie was less funny than the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
His paper plane was fragile.
彼が作った模型飛行機はもろかった。
All of them were handmade things.
それらは全て手作りのものだった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
I like the works of Picasso.
私はピカソの作品が好きです。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
I made this kennel by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
This conversation is a masterpiece.
この話は傑作だ。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
He is a writer.
彼は作家です。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
He who makes no mistakes makes nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I cook soup in a big pot.
私は大きな鍋でスープを作ります。
He made up a story about the dog.
彼はその犬についての物語を作り上げた。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I had an asthma attack.
喘息の発作が起きました。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
A man cannot be made in a mold.
人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Shall we make candy or something today?
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Who built the snowman?
雪だるまを作ったのは誰か。
Your teachers always speak well of your work.
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
He acts quickly.
彼は動作がはやい。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
A-ha-ha-ha! What a blunder!
わははは!そりゃ傑作だ!
What is butter made of?
バターは何から作られてるの?
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
I build snowmen and snow huts.
私は雪だるまや雪の家を作ります。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
There are few, if any, errors in your composition.
あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
A man is made by the books he reads.
読む本が人を作る。
This painting is attributed to Monet.
この絵はモネの作とされている。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
His work is not up to standard.
彼の作品は水準に達していない。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.