UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License