UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He made me a box yesterday.彼は昨日私に箱を作ってくれた。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License