The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate made an apple pie.
ケイトはアップルパイを作った。
I made it myself.
それはわたしが作ったのよ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
A high school student made this robot.
ひとりの高校生がこのロボットを作った。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Wine is made from grapes.
ワインは葡萄から作られる。
You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
This cheese is made from goat's milk.
このチーズはヤギのミルクで作られている。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
It took several months to shoot that film.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
He showed me how to make a cake.
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Father always has the tailor make his suits.
父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
His paper plane was fragile.
彼が作った模型飛行機はもろかった。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.
お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Errors are few, if any, in his English composition.
彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.