Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
This medicine has no side effects.
この薬に副作用はありません。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
Noodles are usually made from wheat.
麺はふつう小麦粉から作られる。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Wine is made from grapes.
ワインは葡萄から作られる。
I prepared a weak solution of sugar and water.
うすい砂糖水を作った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
His work is making watches.
彼の仕事は時計を作ることです。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
I like the works of Picasso.
私はピカソの作品が好きです。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
My mother is making a cake.
母はケーキを作っている。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
My mother knows how to make cakes.
私の母はケーキの作り方を知っている。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
He sometimes makes dinner for us.
彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
The bookshelves are built into the walls of my room.
私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
We will be able to build farms and create fields there.
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Butter is made from cream.
バターはクリームで作る。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
I know how to make beef stroganoff.
ビーフストロガノフの作り方を知っています。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med