Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forged the steel into a sword. 彼は鋼を鍛えて刀を作った。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 Rice is grown in many parts of the world. 米は世界の多くの地域で作られています。 He should apologize for being rude to the guests. その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 The way he spoke attracted the attention of a famous writer. 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Then, when you're making CG, how should you use light sources? では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 She earns a living as a writer. 彼女は作家として生計を立てている。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 He made me a suit. 私に服を作ってくれた。 This plan can hardly be improved upon. この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 He said to himself, "Will this operation result in success?" 「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。 The writer is very popular because he expresses himself well. その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 Paul's success was a myth. ポールが成功したというのは作り話だった。 This novel of his is inferior to the previous one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood. こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。 He wrote the report. 彼はレポートを作成した。 This book is his best effort to date. この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 My mother is strict about manners. 私の母は行儀作法にやかましい。 His composition is free from mistakes. 彼の作文には間違いがない。 Your composition is correct, as far as grammar is concerned. 文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 The machine is safely in operation. その機械は安全に作動している。 I made his son a new suit. 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 This medicine does not have side effects. この薬に副作用はありません。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 He is ashamed of having behaved so badly. 彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。 This is the doghouse that I made myself. これは私が自分で作った犬小屋です。 Do you have any beers from local microbreweries? 地元で作っているビールはありますか。 He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 My uncle made a will last year. 叔父は昨年遺書を作った。 Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 Your composition is the best yet. 君の作文はこれまでの中で一番良い。 We'll have a good crop if this good weather keeps up. この好天が続けば豊作になるだろう。 He died of a heart attack on the stage. 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 Wood can be made into all sorts of things. 木からはいろんな物が作られる。 Mother taught me how to make miso soup. 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 I'd like you to pick up the pace a little on this job. この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 The painting is the work of a Dutch master. その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 I had Mr. Jones correct my composition. 私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。 Have you finished writing your composition? 作文は書いてしまいましたか。 By whom did you get this English composition corrected? あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。 After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 At last, he found out how to make it. ついに彼はその作り方を考え出した。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 He looks young for his age. 彼は年の割には若作りだ。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 Cheese is made from milk. ミルクからチーズが作られる。 The recipe serves six people. その作り方の分量は六人分です。 This is my best work to date. これが現在までの私の最高傑作です。 I have not seen both of his works. 私は両方の彼の作品を見たわけではない。 He made a robot. 彼はロボットを作った。 She cooked her husband an apple pie. 彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。 The typhoon did not a little damage to the crops. 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 I made it myself. 自分で作りました。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 It will be a push-button war of nuclear missiles. それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。 In judging his work, we must take his lack of experience into account. 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 I made a model plane. 私は模型の飛行機を作った。 This is how we make ice cream. 私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 The writer is very good at a dialog. その作家は会話を書くのがうまい。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 It took a lot of time and money to build the machine. その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 Mind your manners. 礼儀作法に気を付けなければいけない。 His new book did not come up to our expectations. 彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。 Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 His English composition has nine mistake in as many lines. 彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。 Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 Your English composition leaves almost nothing to be desired. あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 I am not used to being spoken to in that rude way. 私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。 The wind drifted the snow. 風が雪のふきだまりを作った。 My sister sometimes makes our dinner. 姉が時々夕食を作る。 Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item. トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。 In spite of the fact that he was tired, he continued working. 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 My mother is busy cooking supper. 私の母は夕食を作るのに忙しい。 She has bought some cloth; she is going to make herself a dress. 彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。 Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 Please show me how to make cakes. 私にケーキの作り方を教えて下さい。 The large chain store created a new branch. その大チェーンストアは新しく支店を作った。 He is at his best in this work. 彼はこの作品が一番優れている。 I made too many cookies, so won't you take some? クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない? I have seen neither of his works. 私はどちらの彼の作品も見たことがない。 A robot can do more work than a man can. ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。