UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
What do you make?何を作るのですか。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
This cheese is made from goat's milk.このチーズはヤギのミルクで作られている。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License