The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This is how we make ice cream.
私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
I make lunch every day.
毎日お昼ご飯を作っているよ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
There are few, if any, errors in your composition.
あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
I build houses out of stone.
私は石で家を作ります。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
She was cooking dinner at that time.
彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
The house was built of bricks.
その家はレンガ作りだ。
We make grapes into wine.
ぶどうからぶどう酒を作る。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Errors are few, if any, in his English composition.
彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
I'll mark where there are mistakes in your writing.
きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
This is made in Kazakhstan.
これはカザフスタンで作られた。
I made too many cookies, so won't you take some?
クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.