UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He made a robot.彼はロボットを作った。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
What will you make?何を作るのですか。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Do you know who made it?誰が作ったか知ってる?
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
She had a new dress made.彼女は新しい服を作ってもらった。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
I made it for the first time.初めて作りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License