The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
This is a dress that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
The threats to this strategy are numerous.
この作戦に対する脅威は数多い。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
She cooked vegetable soup for us.
彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
Shakespeare is the name of a writer.
シェイクスピアはある作家の名前だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
I'll fix a drink.
飲み物を作りましょう。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
My mother is making a cake for my father.
母は父にケーキを作っています。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
その薬を作っているのは日本の企業である。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
The tomato crop is of good quality.
トマトの作柄は良だ。
My mother taught me how to make osechi.
母が私におせちの作り方を教えてくれた。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Let's get you fixed up with a drink.
飲み物でも作ってあげましょう。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government