UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
You make a box.あなたは箱を作ります。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
My mother prepares my meals.食事は母に作ってもらっている。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License