UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
You make a box.あなたは箱を作ります。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
He acts quickly.彼は動作がはやい。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License