UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
What will you make?何を作るのですか。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
What are you cooking?何を作るのですか。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
He is a writer.彼は作家です。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
He writes books.彼は作家です。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License