UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
He is a writer.彼は作家です。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
This year promises a good harvest of rice.今年は米の作柄は良さそうだ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License