UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
I will make a new suit for you.お前に新しい洋服を作ってあげよう。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
He made a robot.彼はロボットを作った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
My mother made me a bag.私の母は私にかばんを作ってくれました。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License