UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a dramatist.彼は劇作家である。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
What are you cooking?何を作るのですか。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
My mother is making a cake.母はケーキを作っている。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License