UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Butter is made from cream.バターはクリームで作る。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License