UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
He made a robot.彼はロボットを作った。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
He's an author.彼は作家です。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
I made supper.私は夕食を作った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
My mother is making a cake for my father.母は父にケーキを作っています。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License