UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
This is a camera made in Japan.これは日本で作られたカメラだ。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
My mother is making a cake for my father.母は父にケーキを作っています。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License