UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Kumi made a box.クミは箱を作りました。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The English of this composition is too good.この英作はよくできすぎている。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I found it easy to operate the computer.私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License