UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
Cook for me.僕に料理を作って。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Do you know who made it?誰が作ったか知ってる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License