UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
He writes books.彼は作家です。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
The house was built of bricks.その家はレンガ作りだ。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License