UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The crops have withered.作物は枯れた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License