Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom made Jill a new dress. トムはジルに新しいドレスを作った。 He made many grammatical mistakes in his composition. 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 The work will give birth to a new school of novel. その作品は小説の新流派を生むだろう。 She bought six yards of cloth for a dress. 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 Butter is made from milk. バターは牛乳から作られる。 He wrote the report. 彼は報告書を作文した。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 Graham Greene is one of my favorite authors. グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。 She is a short story writer. 彼女は短編小説作家です。 Please make a milkshake for me. 僕にミルクセーキを作ってください。 Tom worked the clay into a vase. トムは粘土で花瓶を作った。 I made a desk of wood. 私は木で机を作った。 He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him. 彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。 Graham Greene is one of my favorite authors. グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 The wheat crop bears a good harvest every year. 毎年小麦は豊作だ。 The report was prepared in haste and had several misspellings. その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。 We had a bad rice crop last year because it rained a lot. 昨年は雨が多く米は不作だった。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 Your composition was good except for the spelling. 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 My daughter often had asthma attacks when she was a child. 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 Let's make Valentine's Day chocolate today. 今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。 I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 He is a writer rather than a scholar. 彼は学者でなく作家だ。 I had my composition corrected by the teacher. 私の作文を先生に添削してもらった。 Who made this cake? このケーキ、誰が作ったんですか? My meals are prepared by my mother. 食事は母に作ってもらっている。 She is cooking for him. 彼女は彼のために料理を作っている。 He is awkward in his manners. 彼は作法がぎこちない。 The machine operates all day long. その機械は一日中作動しています。 Wine is made from grapes. ブドウ酒はブドウから作られる。 Can you give me the recipe? どうやって作るのですか。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。 She cooked vegetable soup last night. 彼女は昨晩野菜スープを作った。 Your composition leaves nothing to be desired. 君の作文は申し分ない。 When did you finish the work? あなたはいつその作品を仕上げましたか。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 Genius must be born, and never can be taught. 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 Keep on working while I'm away. 私がいない間も作業を続けなさい。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 Your composition is the best yet. 君の作文はこれまでの中で一番良い。 Who is the author of this story? この小説の作者は誰ですか。 She made her husband an apple pie. 彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 I never thought it'd be this hard to create an iPad app. iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。 We compared his work with hers. 我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 I'm going to make a cake for Mary's birthday. メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 It took a lot of time and money to build the machine. その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 Kate knows how to make a cake. ケイトはケーキの作り方を知っています。 She is excellent in composition. 彼女は作文が優秀だ。 They know how to make an atomic bomb. 彼らは原子爆弾の作り方を知っている。 My mother is strict about manners. 私の母は行儀作法にやかましい。 Mr. Jones is tasting the soup his wife made. ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 In his fantasy, he imagined he was a famous writer. 空想の中では、彼は有名な作家になっていた。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 The manufacturer of the medicine is a Japanese company. その薬を作っているのは日本の企業である。 What did you make? 何を作ったの。 The writer is living in a log cabin. その作家は丸太小屋に住んでいる。 He banged his head against a shelf and got a big lump. 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 They established settlements in Africa. 彼らはアフリカに植民地を作った。 Your composition is free from all grammatical mistakes. 君の作文には文法の間違いは1つもない。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 Kate made an apple pie. ケイトはアップルパイを作った。 The park was built for the benefit of the public. その公園は一般の人々のために作られた。 A good craftsman takes pride in his work. 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 My mother is busy cooking supper. 私の母は夕食を作るのに忙しい。 Did you make this doll by yourself? この人形は君一人で作ったの? This is a doghouse of my own making. これは私が自分で作った犬小屋です。 I'll mark where there are mistakes in your writing. きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。 Glass is made from sand. ガラスは砂から作られる。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old. フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。 He made up a story about the king. 彼は王についての物語を作り上げた。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I'm interested in creating my own web pages. 私は自分のホームページを作ることが趣味です。 Cheese is made from milk. チーズはミルクから作られる。 He suffers from sudden fits of coughing. 彼は突然せきの発作に襲われる。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude! 一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。 All the compositions were good except yours. 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 Wait for a while. I'll make you some. ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Language, as we know it, is a human invention. われわれが知っている言語は人間が作り出した。 Where did you have your suit made? どこでスーツを作ったの? A man cannot be made in a mold. 人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。 The author's name is familiar to us. その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard? マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか? What does the company produce? その会社は何を作っているのですか。 She cooked herself a good meal. 彼女は自分のためにおいしい料理を作った。