UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I made supper.私は夕食を作った。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
He's an author.彼は作家です。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License