UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He is a writer.彼は作家です。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
He writes books.彼は作家です。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The crops have withered.作物は枯れた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License