UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
My mother made me a bag.私の母は私にかばんを作ってくれました。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License