UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
He writes books.彼は作家です。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Have you ever read Milton's works?ミルトンの作品を読んだことがありますか。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Who made this cake?このケーキ、誰が作ったんですか?
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License