The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They dug through the mountain and built a tunnel.
山を掘りぬいて、トンネルを作った。
They formed a new political party.
彼らは新しい政党を作った。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
It is rude to speak with your mouth full.
口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
I don't think he's a great actor.
彼はたいした作家ではないと思う。
A high school student made this robot.
ひとりの高校生がこのロボットを作った。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
I will make some coffee.
コーヒーを作るわ。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
We hope to organize a tennis club.
私たちはテニス部を作りたいと思っている。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した。
He made his son a chair.
彼は息子に椅子を作ってやった。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I made this kennel by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
Every great writer seems to have been interested in English.
偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Do you know what this box is made of?
君はこの箱が何で作られているかを知っています。
I aim to be a writer.
私は作家になるつもりだ。
Tom made Jill a new dress.
トムはジルに新しい服を作った。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
She made cookies for the children.
彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
This smells great! What are you cooking?
美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
Let's get you fixed up with a drink.
飲み物でも作ってあげましょう。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
It beats me how he got that money.
彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
The rice crop is large this year.
米作は今年豊作だ。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I read the entire works of Milton over the holiday.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
A man is made by the books he reads.
読む本が人を作る。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
Kate made an apple pie.
ケイトはアップルパイを作った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
What shall I cook for dinner?
夕食に何作ろうかな。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Who's your favorite writer?
好きな作家は誰ですか?
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Graham Greene is my favorite author.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Kumi made a box.
クミは箱を作りました。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
He made her a bookshelf.
彼は彼女に本棚を作ってあげました。
I have seen neither of his works.
私はどちらの彼の作品も見たことがない。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
She cooked herself a good meal.
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
Shakespeare is too hard to read.
シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
I suggest that we should build a new factory there.
そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.