UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The bridge is so made that it may open in the middle.その橋は、まん中が開くように作られている。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
He made me a box yesterday.彼は昨日私に箱を作ってくれた。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License