The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Where did you have your suit made?
どこでスーツを作ったの?
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
He made me a box yesterday.
彼は昨日私に箱を作ってくれた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The English of this composition is too good.
この英作はよくできすぎている。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
His English composition has nine mistake in as many lines.
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Paper is made from wood.
紙は木から作られる。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
May I have a pair of contact lenses?
コンタクトレンズを作っていただけますか。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Don't you know cheese is made from milk?
チーズは牛乳から作られることを知らないの?
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.