I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
My mother made me a white dress.
母は私に白い服を作ってくれた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Wood can be made into all sorts of things.
木からはいろんな物が作られる。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Your teachers always speak well of your work.
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
His English composition has nine mistake in as many lines.
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Could you give me a hand with this stew?
このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
Cheese is made from milk.
チーズはミルクから作られる。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Her brother Kensaku is now in Brazil.
彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Who's your favorite writer?
好きな作家は誰ですか?
I'll make you a model plane.
君に模型飛行機を作ってあげよう。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government