UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
We picked apples so as to make a pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License