UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License