UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
My mother made me a cute skirt.母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Graham Greene is a favorite author of mine.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
You make a box.あなたは箱を作ります。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License