The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
I like the works of Picasso.
私はピカソの作品が好きです。
How do you operate this machine?
この機械はどうやって操作するのですか。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
This song was written by Foster.
この歌はフォスターが作ったものだ。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I'll make some coffee.
コーヒーを作るわ。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
Which do you like better, fiction or non-fiction?
あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
I found it easy to operate the computer.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
I made too many cookies, so won't you take some?
クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
We found out that what he said wasn't true.
彼の話は作りごとだったとわかった。
This is a bag of her own making.
これは彼女が自分で作ったバッグです。
Workers must have their hair cut short.
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Do you know who made it?
誰が作ったか知ってる?
This is a dress of Mary's own making.
これはメアリーが自分で作った服です。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
This table is made of wood.
このテーブルは木で作られている。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのか。
This composition leaves nothing to be desired.
この作文は申し分ない。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
I started to make stew.
私はシチューを作り始めた。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Where did you have the suit made?
どこでその洋服を作ってもらったのですか。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
She made cookies for the children.
彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
Language, as we know it, is a human invention.
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I made curry for the first time.
カレーを初めて作りました。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
Don't you know cheese is made from milk?
チーズは牛乳から作られることを知らないの?
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
The old man made out his will.
その老人は遺言を作成した。
You built that all by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
I had my composition corrected by Mr Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.