UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License