The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
Nobody could explain how the thing was made.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I've cooked you a nice hot dinner.
おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
Who is your favorite author?
好きな作家は誰ですか?
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
A man cannot be made in a mold.
人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
In the vacation, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The English of this composition is too good.
この英作はよくできすぎている。
This cheese is made from goat's milk.
このチーズはヤギのミルクで作られている。
That's just a yarn.
それはただの作り話だ。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
I suggest that we should build a new factory there.
そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.