UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
What do you make?何を作るのですか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License