For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
She can make her own dresses.
彼女は自分の洋服を作ることができる。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
She was cooking dinner at that time.
彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.
今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
Stone was used to build their houses.
彼らの家を作るのに石が使われた。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
This is the doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
It took several months to make that movie.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
その薬を作っているのは日本の企業である。
This English essay is suspiciously good!
その英作文はできすぎている。
He has skill in handwork.
彼は工作がうまい。
We can build speakers to order.
注文をオーダー通りに作る。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
Tom made stew for dinner.
トムは夕食にシチューを作った。
Bob cooks breakfast in the morning.
朝、ボブは朝食を作る。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Your English composition leaves nothing to be desired.
あなたの英作文は申し分がありません。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
Father always has the tailor make his suits.
父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med