Your English composition leaves nothing to be desired.
君の英作文は、申し分ない。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
Don't you know cheese is made from milk?
チーズは牛乳から作られることを知らないの?
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Did you make it by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
The work finally saw the light last month.
その作品は先月ついに日の目を見た。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
I cook soup in a big pot.
私は大きな鍋でスープを作ります。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This car was made in Japan.
この車は日本で作られました。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
I had a new suit made.
私は新しい服を作らせた。
Let me sample your cake.
あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
We will be able to build farms and create fields there.
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
The tomato crop is of good quality.
トマトの作柄は良だ。
Do you know who made it?
誰が作ったか知ってる?
They had poor crops year after year.
毎年毎年不作続きだった。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s