The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believe you.
僕は君を信じる。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I almost believe you.
信じるとこよ。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
To see is to believe.
見ることは信じることである。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh