I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh