The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
I believe that story.
私はその話を信じる。
I almost believe you.
信じるとこよ。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u