The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I believe that story.
私はその話を信じる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I believe you.
僕は君を信じる。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh