And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u