The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信じる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh