Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh