Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '信じる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

To see is to believe.見ることは信じることである。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Some believe in God, but others do not.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
She soon came to believe him.彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Is she so foolish as to believe that?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I believe you.僕は君を信じる。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
Is she so stupid that she believes such a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I almost believe you.信じるとこよ。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
How did you come to believe that?どうしてそれを信じるようになりましたか。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Do you believe in ghosts?きみは幽霊を信じる。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
He is not such a fool as to believe that story.彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I believe that he comes here.彼がここに来ることを信じる。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
I believe that story.私はその話を信じる。
It is foolish of you to believe such a thing.君がそんなことを信じるのはばかげている。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
So that through him all man might believe.すべての人が彼によって信じるためである。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは私も思わなかった。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I believe what is written in her letter.私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
comments powered by Disqus


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?