That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
I almost believe you.
信じるとこよ。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
I believe that story.
私はその話を信じる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?