UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I'm a hero.俺は英雄。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm a person.俺は人間だ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Leave it to me.俺に任せろ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I don't know.俺は知らないよ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'll take care of it.俺に任せろ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm a free man.俺は自由な男。
Stay away from me.俺に近づくな。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Leave this to me.俺に任せろ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I'm cool.俺はクールだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License