The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kill me! Kill me! Kill all of me!
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
She gypped me out of my money!
あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
He earns three times more than I do.
やつは俺の3倍稼ぐ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Show them to me.
俺に見せてくれ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
I'm cool.
俺はいかしてる。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm a hero.
俺は英雄。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I feel something.
俺が何かを感じる。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Let me handle this.
俺に任せろ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice