The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't make light of me.
俺をなめるな。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
How should I know?
俺は知らないよ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
Doctor cure me.
先生、俺を診てくれ。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
He said, "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.