The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
That's the chair that I really like.
俺のお気に入り椅子だぞ。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I'm a person.
俺は人間だ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
I'm cool.
俺はクールだ。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
Stay away from me.
俺に近づくな。
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I am a man.
俺は人間だ。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class