UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
It suits me.俺には似合ってる。
Let me handle this.俺に任せろ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I don't know.俺は知らないよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm a hero.俺は英雄。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Stay away from me.俺に近づくな。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I can't do it.俺には無理だ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm a human.俺は人間だ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License