This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Keep away from me.
俺に近づくな。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to