UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I'm a human.俺は人間だ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I'm a person.俺は人間だ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I feel something.俺が何かを感じる。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Show them to me.俺に見せてくれ。
It suits me.俺には似合ってる。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Leave it up to me.俺に任せろ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Leave it to me.俺に任せろ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License