UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Let me handle this.俺に任せろ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Leave this to me.俺に任せろ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I am a man.俺は人間だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm cool.俺はクールだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I can't do it.俺には無理だ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm a free man.俺は自由な男。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License