UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Stay away from me.俺に近づくな。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm cool.俺はクールだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
How should I know?俺に聞くなよ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I am a man.俺は人間だ。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
That's impossible for me.俺には無理だ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Keep away from me.俺に近づくな。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License