UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
It suits me.俺には似合ってる。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I am a man.俺は人間だ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Stay away from me.俺に近づくな。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I can't do it.俺には無理だ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License