UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you talking to me?俺に話してるのか。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I'm cool.俺はいかしてる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
How should I know?俺に聞くなよ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Keep away from me.俺に近づくな。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Don't ask me.俺に聞くなよ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Let me handle this.俺に任せろ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I'm a hero.俺は英雄。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I think it's OK.俺はいいと思う。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License