The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm a free man.
俺は自由な男。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I am a man.
俺は人間だ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I'm a person.
俺は人間だ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I feel something.
俺が何かを感じる。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat