UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
How should I know?俺は知らないよ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Let me handle this.俺に任せろ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Leave this to me.俺に任せろ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License