UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
It suits me.俺には似合ってる。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I'm cool.俺はいかしてる。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Leave it to me.俺に任せろ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I am a man.俺は人間だ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
How should I know?俺は知らないよ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm a person.俺は人間だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License