The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
Kill me! Kill me! Kill all of me!
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
Keep away from me.
俺に近づくな。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
I'm a zero.
俺はろくでなし。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
I feel something.
俺が何かを感じる。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I am a man.
俺は人間だ。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
I'm a free man.
俺は自由な男。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.