UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
How should I know?俺に聞くなよ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Stay away from me.俺に近づくな。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Leave this to me.俺に任せろ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Leave it up to me.俺に任せろ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
It suits me.俺には似合ってる。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I feel something.俺が何かを感じる。
Leave it to me.俺に任せろ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License