UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Stay away from me.俺に近づくな。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Leave it to me.俺に任せろ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I feel something.俺が何かを感じる。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I'm a hero.俺は英雄。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License