UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I can't do it.俺には無理だ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I'm a free man.俺は自由な男。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm a hero.俺は英雄。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Leave it to me.俺に任せろ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I'm cool.俺はクールだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License