I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
I'm a hero.
俺は英雄。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Stay away from me.
俺に近づくな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Let me handle this.
俺に任せろ。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
I'm a person.
俺は人間だ。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Don't make light of me.
俺をなめるな。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.