UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I am a man.俺は人間だ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I'm a hero.俺は英雄。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Keep away from me.俺に近づくな。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I'm a person.俺は人間だ。
I don't know.俺は知らないよ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Stay away from me.俺に近づくな。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm a human.俺は人間だ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Leave this to me.俺に任せろ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License