The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I think it's OK.
俺はいいと思う。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
It suits me.
俺には似合ってる。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
How should I know?
俺は知らないよ。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm a zero.
俺はろくでなし。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I'm cool.
俺はクールだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.