I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat