UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Keep away from me.俺に近づくな。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I don't know.俺は知らないよ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Let me handle this.俺に任せろ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Leave this to me.俺に任せろ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I think it's OK.俺はいいと思う。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
How should I know?俺は知らないよ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
How should I know?俺に聞くなよ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Don't make light of me.俺をなめるな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Stay away from me.俺に近づくな。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License