UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I feel something.俺が何かを感じる。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm cool.俺はクールだ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
How old do I look?俺、何歳に見える?
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
How should I know?俺は知らないよ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Keep away from me.俺に近づくな。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I'm cool.俺はいかしてる。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'm a human.俺は人間だ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License