The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I am a man.
俺は人間だ。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I think it's OK.
俺はいいと思う。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I'm a person.
俺は人間だ。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Stay away from me.
俺に近づくな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I can't do it.
俺には無理だ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm a free man.
俺は自由な男。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
He earns three times more than I do.
やつは俺の3倍稼ぐ。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Keep away from me.
俺に近づくな。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice