UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I wrong?俺は間違っているのか。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I'm cool.俺はクールだ。
I'm a person.俺は人間だ。
I don't know.俺は知らないよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I can't do it.俺には無理だ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Leave this to me.俺に任せろ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
How old do I look?俺、何歳に見える?
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Don't make light of me.俺をなめるな。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Leave it to me.俺に任せろ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License