UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm a free man.俺は自由な男。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I am a man.俺は人間だ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
How old do I look?俺、何歳に見える?
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm cool.俺はいかしてる。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Leave it to me.俺に任せろ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License