UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Leave it to me.俺に任せろ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
How old do I look?俺、何歳に見える?
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Stay away from me.俺に近づくな。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm a hero.俺は英雄。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I am a man.俺は人間だ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
That's impossible for me.俺には無理だ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'm a human.俺は人間だ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Let me handle this.俺に任せろ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License