The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
I'm a free man.
俺は自由な男。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
I am a man.
俺は人間だ。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It suits me.
俺には似合ってる。
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class