UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I'm a free man.俺は自由な男。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Leave it up to me.俺に任せろ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I'm a zero.俺はろくでなし。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I'll take care of it.俺に任せろ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm a hero.俺は英雄。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License