UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It suits me.俺には似合ってる。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I don't know.俺は知らないよ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I can't do it.俺には無理だ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I'm a zero.俺はろくでなし。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'm a human.俺は人間だ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I feel something.俺が何かを感じる。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'm a person.俺は人間だ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
How old do I look?俺、何歳に見える?
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License