UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Stay away from me.俺に近づくな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
How should I know?俺に聞くなよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Keep away from me.俺に近づくな。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Leave it up to me.俺に任せろ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I feel something.俺が何かを感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License