The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Leave it to me.
俺に任せろ。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I don't know.
俺は知らないよ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He earns three times more than I do.
やつは俺の3倍稼ぐ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.