The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How should I know?
俺が知るわけないじゃん。
Stay away from me.
俺に近づくな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Boy I, I really must have passed out.
俺はぐっすりだったみたい。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I'm a hero.
俺は英雄。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
I feel something.
俺が何かを感じる。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Just between you and me, do you love my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
Leave this to me.
俺に任せろ。
Let me handle this.
俺に任せろ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I'm cool.
俺はクールだ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to