UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Leave it to me.俺に任せろ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I am a man.俺は人間だ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
We are very similar.俺たちは同類だよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
It suits me.俺には似合ってる。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I'm a free man.俺は自由な男。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I'm a human.俺は人間だ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
How old do I look?俺、何歳に見える?
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License