UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make light of me.俺をなめるな。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
How should I know?俺は知らないよ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
This is my city now.今、これは俺の町だ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Don't worry about me.俺の心配をするな。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
How should I know?俺に聞くなよ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'm a hero.俺は英雄。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm a human.俺は人間だ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License