The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm a human.
俺は人間だ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
That's impossible for me.
俺には無理だ。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I feel something.
俺が何かを感じる。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm a person.
俺は人間だ。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm cool.
俺はいかしてる。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Let me handle this.
俺に任せろ。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice