UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Keep away from me.俺に近づくな。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'll take care of it.俺に任せろ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm a human.俺は人間だ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
That's impossible for me.俺には無理だ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I feel something.俺が何かを感じる。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm a person.俺は人間だ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm cool.俺はいかしてる。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Let me handle this.俺に任せろ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm cool.俺はクールだ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License