UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
How should I know?俺に聞くなよ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'm a free man.俺は自由な男。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It suits me.俺には似合ってる。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I'm a human.俺は人間だ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I'm a person.俺は人間だ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I'm cool.俺はクールだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Stay away from me.俺に近づくな。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License