UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Stay away from me.俺に近づくな。
I can't do it.俺には無理だ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I'm a person.俺は人間だ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
That's impossible for me.俺には無理だ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm a free man.俺は自由な男。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
How should I know?俺に聞くなよ。
It suits me.俺には似合ってる。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I don't know.俺は知らないよ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Leave it to me.俺に任せろ。
I am a man.俺は人間だ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I'm cool.俺はいかしてる。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Don't make light of me.俺をなめるな。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License