UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Leave it up to me.俺に任せろ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I'm a hero.俺は英雄。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
How should I know?俺に聞くなよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
How should I know?俺は知らないよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License