For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I'm a zero.
俺はろくでなし。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.