The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Leave it to me.
俺に任せろ。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
Keep away from me.
俺に近づくな。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm cool.
俺はクールだ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Just between you and me, do you love my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
How should I know?
俺は知らないよ。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat