UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I am a man.俺は人間だ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I'm cool.俺はいかしてる。
Leave it to me.俺に任せろ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
How should I know?俺に聞くなよ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I can't do it.俺には無理だ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License