UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Let me handle this.俺に任せろ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I can't do it.俺には無理だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
It suits me.俺には似合ってる。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I don't know.俺は知らないよ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'm a person.俺は人間だ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I am a man.俺は人間だ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License