UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm cool.俺はいかしてる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I don't know.俺は知らないよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
How should I know?俺は知らないよ。
I'm cool.俺はクールだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I feel something.俺が何かを感じる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Leave it to me.俺に任せろ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Let me handle this.俺に任せろ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm a hero.俺は英雄。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License