UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
How should I know?俺は知らないよ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Leave it up to me.俺に任せろ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Are you talking to me?俺に話してるのか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Show them to me.俺に見せてくれ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I'll take care of it.俺に任せろ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I don't know.俺は知らないよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I'm a hero.俺は英雄。
I'm cool.俺はクールだ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm a human.俺は人間だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
How should I know?俺に聞くなよ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License