The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I don't know.
俺は知らないよ。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Leave it to me.
俺に任せろ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
That's the chair that I really like.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
I can't do it.
俺には無理だ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice