UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
How should I know?俺は知らないよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Keep away from me.俺に近づくな。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It suits me.俺には似合ってる。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Are you talking to me?俺に話してるのか。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I feel something.俺が何かを感じる。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I can't do it.俺には無理だ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License