The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
Boy I, I really must have passed out.
俺はぐっすりだったみたい。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Stay away from me.
俺に近づくな。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm cool.
俺はクールだ。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm a human.
俺は人間だ。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm a zero.
俺はろくでなし。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Let me handle this.
俺に任せろ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
He said, "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I don't know.
俺は知らないよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.