UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a zero.俺はろくでなし。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm cool.俺はいかしてる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
It suits me.俺には似合ってる。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'm cool.俺はクールだ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Leave this to me.俺に任せろ。
Let me handle this.俺に任せろ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
This is my city now.今、これは俺の町だ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm a hero.俺は英雄。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I'm a free man.俺は自由な男。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License