UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How old do I look?俺、何歳に見える?
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
How should I know?俺は知らないよ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
How should I know?俺に聞くなよ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I think it's OK.俺はいいと思う。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I am a man.俺は人間だ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License