UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Stay away from me.俺に近づくな。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am a man.俺は人間だ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License