UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm a zero.俺はろくでなし。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Let me handle this.俺に任せろ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I can't do it.俺には無理だ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I feel something.俺が何かを感じる。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Leave this to me.俺に任せろ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License