UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I'm a human.俺は人間だ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Let me handle this.俺に任せろ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Leave this to me.俺に任せろ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I'm a free man.俺は自由な男。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
That's impossible for me.俺には無理だ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License