UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'll take care of it.俺に任せろ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I don't know.俺は知らないよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm a human.俺は人間だ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I can't do it.俺には無理だ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License