UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm a human.俺は人間だ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Leave this to me.俺に任せろ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I am a man.俺は人間だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Show them to me.俺に見せてくれ。
It suits me.俺には似合ってる。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I'm cool.俺はクールだ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I don't know.俺は知らないよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License