UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Leave it up to me.俺に任せろ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I feel something.俺が何かを感じる。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Leave this to me.俺に任せろ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Leave it to me.俺に任せろ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm a human.俺は人間だ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm a person.俺は人間だ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I'm cool.俺はクールだ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License