UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Keep away from me.俺に近づくな。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I'm a person.俺は人間だ。
Let me handle this.俺に任せろ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Show them to me.俺に見せてくれ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I feel something.俺が何かを感じる。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
How should I know?俺は知らないよ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License