The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Keep away from me.
俺に近づくな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Leave this to me.
俺に任せろ。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He earns three times more than I do.
やつは俺の3倍稼ぐ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm cool.
俺はいかしてる。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I'm a free man.
俺は自由な男。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Leave it up to me.
俺に任せろ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
How should I know?
俺に聞くなよ。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.