The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show them to me.
俺に見せてくれ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Stay away from me.
俺に近づくな。
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Let me handle this.
俺に任せろ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat