UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a hero.俺は英雄。
That's impossible for me.俺には無理だ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I'm cool.俺はいかしてる。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I don't know.俺は知らないよ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'll take care of it.俺に任せろ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I can't do it.俺には無理だ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I'm a free man.俺は自由な男。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License