Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I'm a free man.
俺は自由な男。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm a hero.
俺は英雄。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat