UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm cool.俺はクールだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Keep away from me.俺に近づくな。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
How should I know?俺は知らないよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License