UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
How should I know?俺は知らないよ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I'm cool.俺はクールだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm a hero.俺は英雄。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm cool.俺はいかしてる。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
It suits me.俺には似合ってる。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Keep away from me.俺に近づくな。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Leave this to me.俺に任せろ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License