UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Don't make light of me.俺をなめるな。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm a person.俺は人間だ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Leave this to me.俺に任せろ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
How should I know?俺は知らないよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I'm cool.俺はクールだ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License