When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm a human.
俺は人間だ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Don't make light of me.
俺をなめるな。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm cool.
俺はいかしてる。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice