The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
She gypped me out of my money!
あの女、俺から金をだまし取りやがった。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I can't do it.
俺には無理だ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm a free man.
俺は自由な男。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm cool.
俺はいかしてる。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
I'm a hero.
俺は英雄。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Keep away from me.
俺に近づくな。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to