UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Leave this to me.俺に任せろ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I'm a person.俺は人間だ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I'm a hero.俺は英雄。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
How should I know?俺は知らないよ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Keep away from me.俺に近づくな。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License