UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I don't know.俺は知らないよ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I am a man.俺は人間だ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I'm a free man.俺は自由な男。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License