UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Leave it up to me.俺に任せろ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
How should I know?俺は知らないよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm a human.俺は人間だ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I think it's OK.俺はいいと思う。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Are you talking to me?俺に話してるのか。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Leave this to me.俺に任せろ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Stay away from me.俺に近づくな。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I'm cool.俺はいかしてる。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Don't make light of me.俺をなめるな。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License