The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
Just between you and me, do you love my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm a zero.
俺はろくでなし。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
Let me handle this.
俺に任せろ。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I can't do it.
俺には無理だ。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I feel something.
俺が何かを感じる。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat