UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a person.俺は人間だ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
How old do I look?俺、何歳に見える?
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Keep away from me.俺に近づくな。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I'm cool.俺はクールだ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
That's impossible for me.俺には無理だ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Leave it to me.俺に任せろ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm a free man.俺は自由な男。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License