Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 I could never be a true man of my word. 言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 It's the best I can do. それが俺にできるベストだね。 Am I slipping? 俺は腕が鈍ったかな。 The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 I think my Japanese is really bad. 俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Just between you and me, do you love my sister? ここだけの話、俺の妹が好きなのか? I never expected to meet her in a place like this. 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 "Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?" 「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」 Seems I'm not alone in being alone. 寂しいのは俺だけじゃないらしい。 I've got something on you. 俺はお前の尻尾をつかんでいる。 Now I am enjoying my new life style. 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 I'm a good-for-nothing bum. 俺はろくでなし。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 I like foreign languages. 俺は外国語、好きだよ。 Where've you stuck my flat-head screwdriver?! 俺のマイナスドライバーどこにやった!! If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 It looks like we fell into a trap. どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 Kill me! Kill me! Kill all of me! 殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ! He earns three times more than I do. やつは俺の3倍稼ぐ。 How old do I look? 俺、何歳に見える? Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。 Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut. 俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。 I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 I don't give a fig about my CV. 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 I'm what the world calls an idiot. 俺は世間で言うアホです。 How should I know? 俺が知るわけないじゃん。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 I am a shy boy. 俺はシャイな男なんだ。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 When I speak Japanese, I sound like a child. 日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから That's impossible for me. 俺には無理だ。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 I'm just a boy who makes mistakes. 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 My sister likes Ultraman. 俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。 Are you talking to me? 俺に話してるのか。 Stop asking me for a drink! Go get it yourself. 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I like foreign languages! 俺は外国語、好きだよ。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 I'm a zero. 俺はろくでなし。 I don't get it! Why do I have to take the heat? 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! Pull your car out a bit, I can't back my car out. 君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。 No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says! 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも! Am I wrong? 俺は間違っているのか。 I'm in love with her. 俺は彼女が好きだ。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 Leave this to me. 俺に任せろ。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 Why did you side with him instead of me? どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく? He left without even telling me. 彼は俺に別れも告げずに立ち去った。 When I was in school, I really hated writing essays. 俺学校時代作文本当苦手だった。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 Only hope can keep me together now. 今の俺を支えるものは希望だけ。 If he can do that, I will eat my hat. もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 We are two of a kind. 俺たちは同類だよ。 You can not pull the wool over my eyes. 俺の目は節穴ではないぞ。 Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. 俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。 Don't worry about me. 俺の心配をするな。 Tom said that I could spend the night at his place. トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 It's my CD, isn't it? 俺のCDじゃねえか。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 Do you enjoy making me feeling like the dead? 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 This is my city now. 今、これは俺の町だ。 I'm a person. 俺は人間だ。 Show them to me. 俺に見せてくれ。 My little sister couldn't be this pretty. 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 Boy I, I really must have passed out. 俺はぐっすりだったみたい。 Do you think I'm handsome? 俺ってハンサムかな。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 I wish I were as smart as you are. 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? 俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 I am a man. 俺は人間だ。 Come on! Give me a chance. お願いだ!俺にチャンスをくれ。 You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly. お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。 O-oi!? Don't rip off my precious hair! ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! I'll take care of it. 俺に任せろ。 When I was a student, I was the worst at composition. 俺学校時代作文本当苦手だった。 That's my favorite chair. 俺のお気に入り椅子だぞ。 I wish you were close to me. 君が俺のそばにいてくれたらなあ。 Saying which, I did the opposite. そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。 The world owes me, so fuck you! 世の中は俺に何かするべきだファックユー。 How should I know? 俺に聞くなよ。 Don't make light of me. 俺をなめるな。 Hey! Scott! Pay my bill! おい!スコット!俺の勘定を払って!