UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Show them to me.俺に見せてくれ。
How should I know?俺に聞くなよ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Don't underestimate me.俺をなめるな。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I am a man.俺は人間だ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Stay away from me.俺に近づくな。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
How should I know?俺は知らないよ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Leave this to me.俺に任せろ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I think it's OK.俺はいいと思う。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'm a person.俺は人間だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License