The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
She used up a cake of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
John is two years older than me.
ジョンは私の2個上。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
A button came off my coat.
ボタンが1個コートからとれた。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.