The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '個'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
The hen hatched five eggs.
そのめんどりは5個の卵をかえした。
Mary took out the eggs one by one.
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
You can put five of them across the head of a match.
マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
Change this dollar bill for ten dimes.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Society is composed of individuals.
社会は個人からなりたっている。
He bought six cakes of soap yesterday.
彼は昨日せっけんを6個買った。
She squeezed the juice from several oranges.
彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。
The oranges cost 7 pence each.
そのオレンジは1個7ペンスでした。
An apple a day keeps the doctor away.
りんご一日一個で医者知らず。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
Could I have a slice of cheesecake.
チーズケーキを1個おねがいします。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
Mother bought a loaf of bread.
母はパンを一個買った。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
A button came off my coat.
ボタンが1個コートからとれた。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
They sell apples at five dollars each.
リンゴは1個5ドルで売っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.