Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Each individual is different. | 個人はそれぞれ異なっている。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. | ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| To purchase a ticket, you need to enter your personal details. | チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Let me give you my personal opinion. | 私個人の見解を述べさせて下さい。 | |
| Our travel advice center caters to the independent traveler. | 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| I refused it for private reasons. | 私は個人的な理由でそれを断った。 | |
| If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. | 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 | |
| A state is made up of individuals who compose it. | 国家はこれを構成する個人からできている。 | |
| He has a wonderful personality. | 彼はすばらしい個性を持っている。 | |
| Measurements are different from individual to individual. | スリーサイズは個人差がある。 | |
| Personal liberty is diminishing nowadays. | 昨今、個人的自由は少なくなっている。 | |
| She's an individualist. | 彼女は個性的な人だ。 | |
| Take three at a time. | 一度に三個づつ取りなさい。 | |
| I'll do it for a cake. | ケーキ一個で手を打ってあげるよ。 | |
| He had three pieces of baggage. | 彼は手荷物が三個あった。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| If I had ten eyes, I could read five books at the same time. | 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| Those two ideas are quite distinct. | その二つの考えはまったく別個のものだ。 | |
| Society exists for the sake of the individual. | 社会は個人のために存在する。 | |
| I know of him, but I don't know him personally. | 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| She has a strong personality. | 彼女は個性が強い。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| It's better for you to keep out of private affairs. | 個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。 | |
| Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? | 90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| Mother bought a loaf of bread. | 母はパンを一個買った。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| I have five here and as many again. | ここに5個ともう5個持っています。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| We must respect the will of the individual. | 個人の意志は尊重しなければならない。 | |
| The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 | |
| I am in touch with him. | 彼とは個人的な接触がある。 | |
| The author made ten mistakes in as many pages. | その著者は10ページに10個の誤りをおかした。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二個注文した。 | |
| Each of the students has his own shoes. | 学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。 | |
| Everyone has a character of his own. | みんな独自の個性を持っている。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| These oranges are ten for a dollar. | このオレンジは10個で1ドルだ。 | |
| Each of the students has his own locker. | 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| I gave them one thousand yen each. | 私は1個につき彼らに千円支払った。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| I found six mistakes in as many lines. | 私は6行に6個の誤りを発見した。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| Society consists of individuals. | 社会は個人より成る。 | |
| She took two pieces of baggage with her. | 彼女は手荷物を2個持っていった。 | |
| Society and the individual are inseparable. | 社会と個人とは不可分である。 | |
| There is one apple on the desk. | 机の上にリンゴが1個ある。 | |
| Within every man are thousands. | 一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。 | |
| Do you have a private medical insurance policy? | 個人医療保険に入ってますか? | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| He has a strong personality. | 彼は個性が強い。 | |
| Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| It is nothing more than an individual's opinion. | あくまでも個人の感想です。 | |
| Could you put all of them in a large bag? | 全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。 | |
| There are only two primes between 10 and 14. | 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 | |
| Yes, two. | はい、2個です。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. | 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 | |
| He had the privilege of a private education. | 彼は個人教育を受ける特権がある。 | |
| The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. | 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| She used up a bar of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| She squeezed the juice from several oranges. | 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| They sell apples at five dollars each. | リンゴは1個5ドルで売っている。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| There were four pieces of cheese on the table. | テーブルの上にはチーズが4個あった。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. | 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |