The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '個'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Mary took out the eggs one by one.
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
Only five instead of ten units were delivered.
10個ではなく5個だけが配送されました。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
Write a composition of ten sentences.
10個の文からなる作文を書きなさい。
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
Mother bought a loaf of bread.
母はパンを一個買った。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
She baked three cakes.
彼女はケーキを3個焼いた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
She has a strong personality.
彼女は個性が強い。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
I only know a few words.
単語を2,3個知っているだけ。
They sell apples at five dollars each.
リンゴは1個5ドルで売っている。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
An automobile has four wheels.
自動車には車輪が4個ある。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I found six mistakes in as many lines.
私は6行に6個の誤りを発見した。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
We'll need twenty dice to play this game.
このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
These are sold in one's.
これらは一個売りします。
She bought a loaf of bread.
彼女はパンを一個買った。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
There are five apples in the box.
箱にはりんごが5個入っている。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
These oranges are ten for a dollar.
このオレンジは10個で1ドルだ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The hen hatched five eggs.
そのめんどりは5個の卵をかえした。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so