Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 I found ten mistakes in as many pages. 私は10ページに10個の誤りをみつけた。 We must respect the will of the individual. 個人の意志は尊重しなければならない。 I have no personal hostility to the system. その制度に対する個人的な敵意はない。 There is one apple on the desk. 机の上にリンゴが1個ある。 These are sold in one's. これらは一個売りします。 The old doctor gave individual attention to each patient. その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 Give these children three pieces each. この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 She is dealing out two apples to each child. 彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。 Three pieces, including a small one. 小さいのを入れて3個です。 It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal. 自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。 How many bags do you have? 荷物は何個ですか。 In the end, I found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 He is an individual with his own living space and his own sleeping space. 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 We must respect individual liberty. 個人の自由を尊重しなければならぬ。 Could I have three cinnamon donuts? シナモンドーナツを3個おねがいします。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 Tom likes oranges and eats three or four a week. トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 There were four pieces of cheese on the table. テーブルの上にはチーズが4個あった。 The oranges cost 7 pence each. そのオレンジは1個7ペンスでした。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 This room is for individual use. この部屋は個人専用です。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 These oranges are ten for a dollar. このオレンジは10個で1ドルだ。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 I gave them one thousand yen each. 私は1個につき彼らに千円支払った。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 It is nothing more than an individual's opinion. あくまでも個人の感想です。 Individual freedom is the soul of democracy. 民主主義の生命は個人の自由にある。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 I refused it for private reasons. 私は個人的な理由でそれを断った。 Orange juice, and two eggs over easy. オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。 An apple a day keeps the doctor away. 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 An apple fell off the tree. リンゴが1個木から落ちた。 She gave it her personal attention. 彼女はそのことに個人的な注意を払った。 I would like to have a word with you. あなたと少し個人的に話をする必要がある。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 An apple a day keeps the doctor away. 1日にリンゴ1個で医者いらず。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 Mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 Please give me three of each kind. 1種類3個ずつください。 The rights of the individual are the most important rights in a free society. 個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。 The community is made up of individuals. 社会は個人から成り立っている。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 Only five instead of ten units were delivered. 10個ではなく5個だけが配送されました。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 I finally found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 He is a man of striking individuality. あの人ははっきりした個性を持った人だ。 How about $100 for three? 3個で100ドルならどうですか。 She used up a bar of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest. 今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。 Every situation requires individual analysis. あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 The hen hatched five eggs. そのめんどりは5個の卵をかえした。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 She takes private piano lessons. 彼女はピアノの個人教授を受けている。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 She bought a loaf of bread. 彼女はパンを一個買った。 How many eggs were you able to get yesterday? 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 An apple a day keeps the doctor away. りんご一日一個で医者知らず。 She had an individual style of speaking. 彼女は個性的な話し方をしていた。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 Don't take it personally. 個人的な話に受け取らないで。 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 He found five mistakes in as many lines. 彼は5行で5個の間違いを発見した。 Let me give you my personal opinion. 私個人の見解を述べさせて下さい。 If I had ten eyes, I could read five books at the same time. 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 Nine planets including the earth are moving around the sun. 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 There were ten eggs in all. 卵が全部で10個あった。 The number of mistakes is ten at most. 間違いの数は多くて10個です。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 Single or double room? 個室ですか2人部屋ですか。 We must respect the rights of the individual. 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 I ordered two hamburgers. ハンバーガーを二個注文した。 She used up a cake of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 She took two pieces of baggage with her. 彼女は手荷物を2個持っていった。 Mix three eggs and a cup of sugar. 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 These items are 1000 yen for three. こちらの商品は、三個で千円となっております。 She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個の林檎で医者いらず。 The rights of the individual are important in a free society. 自由社会においては個人の権利は重要である。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 Mix the flour with two eggs. 粉と卵2個を混ぜなさい。 Those two ideas are quite distinct. その二つの考えはまったく別個のものだ。