In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
An apple fell off the tree.
リンゴが1個木から落ちた。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The oranges cost 7 pence each.
そのオレンジは1個7ペンスでした。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
An apple a day keeps the doctor away.
一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Tom likes oranges and eats three or four a week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.