Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nine planets including the earth are moving around the sun. 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 He has no less than one hundred coins. 彼はコインを100個持っている。 There is one apple on the desk. 机の上にリンゴが1個ある。 Society consists of individuals. 社会は個人より成る。 Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? 90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 These items are 1000 yen for three. こちらの商品は、三個で千円となっております。 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? Single or double room? 個室ですか2人部屋ですか。 They sell apples at five dollars each. リンゴは1個5ドルで売っている。 Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 She gave the children two apples each. 彼女はめいめい2個ずつやった。 Give these children three pieces each. この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 The oranges cost 7 pence each. そのオレンジは1個7ペンスでした。 Take three at a time. 一度に三個づつ取りなさい。 I have no personal hostility to the system. その制度に対する個人的な敵意はない。 A button came off my coat. ボタンが1個コートからとれた。 An apple a day keeps the doctor away. 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 He has a wonderful personality. 彼はすばらしい個性を持っている。 How many eggs could you get yesterday? 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 She used up a cake of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 Let me give you my personal opinion. 私個人の見解を述べさせて下さい。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 How many medals did the Japanese athletes collect? 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 Individuality is stressed in the Western world. 西洋の世界では個性が強調される。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 It looks like she made seven mistakes in as many lines. 彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。 Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 Each of the students has his own locker. 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 She bought a loaf of bread. 彼女はパンを一個買った。 It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 Write a composition of ten sentences. 10個の文からなる作文を書きなさい。 I have a bat and ball. 私はバット1本とボール1個を持っています。 How about $100 for three? 3個で100ドルならどうですか。 I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 Do you have a private medical insurance policy? 個人医療保険に入ってますか? Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 The old doctor gave individual attention to each patient. その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 An apple a day keeps the doctor away. 1日にリンゴ1個で医者いらず。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 Every situation requires individual analysis. あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 That one spring carries the whole weight of the car. そのばね1個で車の全重量を支えている。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 The truth is that the statement is his personal view. 本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。 How many eggs does this hen lay each week? この鶏は週に何個卵を産みますか。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 He ate as many as ten eggs, no sweat. 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 This room is for individual use. この部屋は個人専用です。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 Get off my back about my personal life! 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 There are only two primes between 10 and 14. 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 In Japan, company aims come before personal goals. 日本では個人より会社の目標の方が大切だ。 It is nothing more than an individual's opinion. あくまでも個人の感想です。 If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? The hen hatched five eggs. そのめんどりは5個の卵をかえした。 This power station alone provides several cities with electricity. この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 It's better for you to keep out of private affairs. 個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 I finally found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 She squeezed the juice from several oranges. 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 I found ten mistakes in as many pages. 私は10ページに10個の誤りをみつけた。 Might I ask you a personal question? 個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。 We must respect individual liberty. 個人の自由を尊重しなければならぬ。 My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 Society and the individual are inseparable. 社会と個人とは不可分である。 How many bags do you have? 荷物は何個ですか。 He carried six boxes at a time. 彼は一度に6個の箱を運んだ。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 An apple a day keeps the doctor away. 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 I found six mistakes in as many lines. 私は6行に6個の誤りを発見した。 There were ten eggs in all. 卵が全部で10個あった。 The rights of the individual are the most important rights in a free society. 個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。 We must respect the rights of the individual. 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 I, for one, don't like pictures like this. 私は個人的にこういう絵が好きではない。 One lump of sugar, please. 角砂糖を一個入れて下さい。 Tom likes oranges and eats three or four a week. トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 Don't take it personally. 個人的な話に受け取らないで。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。