In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She used up a bar of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Those two ideas are quite distinct.
その二つの考えはまったく別個のものだ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
An apple a day keeps the doctor away.
1日にリンゴ1個で医者いらず。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
She gave it her personal attention.
彼女は個人的な配慮をした。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
An apple fell off the tree.
リンゴが1個木から落ちた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
There were four pieces of cheese on the table.
テーブルの上にはチーズが4個あった。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りをみつけた。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I have five here and as many again.
ここに5個ともう5個持っています。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
There are five apples in the box.
箱にはりんごが5個入っている。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Take three at a time.
一度に三個づつ取りなさい。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
She used up a cake of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.