Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
She used up a cake of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Mary took out the eggs one by one.
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
She bought a loaf of bread.
彼女はパンを一個買った。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
She used up a bar of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He carried six boxes at a time.
彼は一度に6個の箱を運んだ。
Don't take it personally.
個人的な話に受け取らないで。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.