This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
He has a strong personality.
彼は個性が強い。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Tom likes oranges and eats three or four a week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I ordered two hamburgers.
ハンバーグを2個注文した。
How about $100 for three?
3個で100ドルならどうですか。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
The oranges cost 7 pence each.
そのオレンジは1個7ペンスでした。
How many rocks can you see at Ryoanji?
龍安寺の岩は何個見えるの?
He bought six cakes of soap yesterday.
彼は昨日せっけんを6個買った。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
An apple a day keeps the doctor away.
一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
These oranges are ten for a dollar.
このオレンジは10個で1ドルだ。
Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
Change this dollar bill for ten dimes.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
Write a composition of ten sentences.
10個の文からなる作文を書きなさい。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Mother bought a loaf of bread.
母はパンを一個買った。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
She's an individualist.
彼女は個性的な人だ。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The boy has an apple in his pocket.
その少年はポケットにりんごを1個持っている。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.