The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
The tree fell down by itself.
その木はひとりでに倒れた。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Mother looked after my dog during the trip.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
They fell one after another.
彼らは次々に倒れた。
The tree fell down.
木が倒れた。
He fell and hurt his leg.
倒れて足にけがをした。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
Down with the Government!
政府打倒。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
He is a tin god.
彼はみかけ倒しの人間だ。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The tree was blown down.
その木は風でなぎ倒された。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.