The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
The house was on the verge of collapse.
その家は倒れかかっていた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休み取らないと倒れちゃうよ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
Many trees fell down.
木がたくさん倒れた。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
I will see to it.
私が面倒をみます。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I'm sorry to trouble you so much.
こんなにご面倒をかけてすみません。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Beware that you don't get into trouble.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
The tree fell down.
木が倒れた。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
It is not as good as it looks.
それは見かけ倒しだ。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.