The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
I am sorry to trouble you.
ご面倒をかけてすいません。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The tree was ready to fall down.
その木は今にも倒れそうだった。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
He lost his balance and fell down.
彼はバランスを崩して倒れた。
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
They say that the cabinet will fall.
内閣は倒れるだろうということだ。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
She felt faint at the sight of blood.
彼女は血を見て卒倒しそうになった。
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
He lay injured on the ground.
彼は傷ついて倒れていた。
On hearing the news, she fainted.
彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he