The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Down with the Government!
政府打倒。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Such was her delight that she fainted.
彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Are you going to cut down all the trees here?
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
The woodcutter fells a tree with an ax.
木こりは木を斧で切り倒す。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
The patient fainted at the sight of blood.
その患者は血を見て卒倒した。
The tree was ready to fall down.
その木は今にも倒れそうだった。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
They cut down the trees dying of disease.
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'll drop if I don't sit down.
ちょっと座らないと、倒れそうだ。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
What a business it is!
面倒だな。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.