The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only if it's not too much trouble.
あまりご面倒でなければいただきます。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
They cut down the trees dying of disease.
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
No less than 3 men fell in that race.
そのレースでは3人も転倒した。
The tree was ready to fall down.
その木は今にも倒れそうだった。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.