The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
The tree fell down.
木が倒れた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
A lot of trees were cut down.
たくさんの木が切り倒された。
Kelly worked until he dropped.
ケリーはぶっ倒れるまで働いた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I'm about to kill the big boss.
大ボスを倒すところだ。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
Those children were being cared for by an aunt.
その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.