The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He cut down a tree in the garden.
彼は庭の木を1本切り倒した。
Down with the Cabinet!
内閣を倒せ。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
He was overcome by numbers.
彼は数に圧倒された。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
You'll get into trouble.
面倒なことになるよ。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Chris defeated the vampire knight!
クリスはヴァンパイア・ナイトを倒した!
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.