Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| It is high time we thought more about the damage to the world's climate. | 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Japan has a mild climate. | 日本は穏やかな気候だ。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| The climate has much to do with our mind and body. | 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Generally speaking, the climate in England is mild. | 一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 | |
| The climate is mild in this country. | この国は、気候が穏やかだ。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| I was never the likeliest candidate for this office. | 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| Will Gore stand as presidential candidate? | 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| Our party finally had a candidate we could put forward with pride. | 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| They all got behind the candidate. | 彼らはこぞってその候補者を支援した。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| I put Paul's name forward as a possible candidate. | 私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The weather will soon begin to calm down. | 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. | オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスより穏和だ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |