Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| Japan has a mild climate. | 日本は穏やかな気候だ。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| They are used to the humid climate of the summer. | 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| On the whole, Canada has a severe climate. | 概して、カナダは厳しい気候である。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| He is one of the American presidential candidates. | 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| It's an African country, so you may think the climate is very hot. | ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| That country has a severe climate. | その国の気候は厳しい。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |