Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| On the whole, Canada has a severe climate. | 概して、カナダは厳しい気候である。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| Don't be upset by sudden change of the weather. | 気候の突然の変化にうろたえるな。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| I put Paul's name forward as a possible candidate. | 私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| It's an African country, so you may think the climate is very hot. | ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| It is high time we thought more about the damage to the world's climate. | 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| He stood for an election. | 彼は立候補した。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私の体質に合わない。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| This is a terrible climate. | ひどい気候です。 | |
| I can't put up with this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。 | |