Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| That country has a severe climate. | その国の気候は厳しい。 | |
| Don't be upset by sudden change of the weather. | 気候の突然の変化にうろたえるな。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| If it weren't for the climate, I'd like it here very much. | とてもいいんですが、気候がどうもねえ。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| This is a terrible climate. | ひどい気候です。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| He came forward as a candidate for Congress. | 彼は議員に自分から進んで立候補した。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| He ran as a candidate, independent of any party. | 彼は無所属で立候補した。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| Generally speaking, the climate in England is mild. | 一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| The climate here is milder than in Moscow. | ここの気候はモスクワより穏やかだ。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| They all got behind the candidate. | 彼らはこぞってその候補者を支援した。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 | |
| Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私の体質に合わない。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |