Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| He ran as a candidate, independent of any party. | 彼は無所属で立候補した。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| The climate has much to do with our mind and body. | 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 | |
| They are used to the humid climate of the summer. | 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 | |
| I was never the likeliest candidate for this office. | 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| I can't put up with this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| If it weren't for the climate, I'd like it here very much. | とてもいいんですが、気候がどうもねえ。 | |
| It's an African country, so you may think the climate is very hot. | ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| There's no sign of infection. | 感染の徴候は見られない。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |