The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '候'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
This climate doesn't agree with me.
この気候にはなじめない。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
There's no shortage of candidates.
候補者にはこと欠きません。
The climate here is milder than that of England.
当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
We have a mild winter this year.
今年の冬は気候がおだやかだ。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
I ran for the governor.
私は知事に立候補した。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
He came in spite of bad weather.
彼は悪天候をついて来た。
He ran as a candidate, independent of any party.
彼は無所属で立候補した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
Generally speaking, the climate here is mild.
概して言えば、当地の気候は温和です。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Japan has a mild climate.
日本は穏やかな気候だ。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The climate here is mild.
ここの気候は温暖である。
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Food decays quickly in hot weather.
食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。
The climate of Japan is milder than that of India.
日本の気候はインドのそれよりも温和である。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por