The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '候'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
Mr. Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The climate here is milder than that of Tokyo.
当地の気候は東京より温暖です。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和である。
Generally speaking, the climate here is mild.
概して言えば、当地の気候は温和です。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.
我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
Japan has a mild climate.
日本は穏やかな気候だ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候の下で成長する。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
Mr Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The climate of Japan is milder than that of India.
日本の気候はインドのそれよりも温和である。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por