Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 The climate is mild in this country. この国は、気候が穏やかだ。 The climate of Japan is mild. 日本の気候は穏やかである。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 Food decays quickly in hot weather. 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 We have a mild winter this year. 今年の冬は気候がおだやかだ。 I couldn't go out on account of the bad weather. 悪天候のため私は出かけられなかった。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 Our trip is dependent on the weather. 私達の旅行は天候次第である。 The party set out regardless of the bad weather. 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 Whether we will go on the trip depends on the weather. 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 The sun and a damp climate made the tropical rainforest. 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 The climate of Japan is not like that of England. 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 Weather permitting, I'll go fishing in a river. 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 He came forward as a candidate for Congress. 彼は議員に自分から進んで立候補した。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 After a succession of warm days, the weather became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 The football game was postponed on account of bad weather. フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 That country has a severe climate. その国の気候は厳しい。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I will call on your tomorrow, weather permitting. 天候がよければ明日はお伺いいたします。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 Bad weather upset our plans to go on a hike. 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 I will start, weather permitting. 天候が許せば、私は出発します。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 Don't be upset by sudden change of the weather. 気候の突然の変化にうろたえるな。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 Weather permitting, I'll start tomorrow. 天候が許せば、明日出発します。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 The weather will soon begin to calm down. 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 The climate here is milder than that of Tokyo. 当地の気候は東京より温暖です。 The climate has much to do with our mind and body. 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 Bad weather prevented them from sailing. 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 How do you like the climate of Japan? 日本の気候はどうですか。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して日本の気候は温和である。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 The climate of Japan is milder than that of England. 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 That country has a mild climate. その国は気候が温和だ。 The climate of New Zealand is similar to that of Japan. ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 They all boosted the candidate. 彼らは皆その候補者を応援した。 The climate of England is milder than that of Scotland. イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 Mr. Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 The climate of Japan is as warm as that of China. 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 Let's discuss the respective merits of the candidates. では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 The climate of Canada is cooler than that of Japan. カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 The climate here is milder than that of England. ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 He stood for an election. 彼は立候補した。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 Generally speaking, the weather was mild last year. 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。