Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our party finally had a candidate we could put forward with pride. | 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The climate affected his health. | その気候で健康を害した。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| He attracted votes away from both candidates. | 彼は双方の候補者から票を奪った。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| He came forward as a candidate for Congress. | 彼は議員に自分から進んで立候補した。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| I was never the likeliest candidate for this office. | 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Okinawa has a fine climate all year round. | 沖縄は1年中よい気候だ。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| It is high time we thought more about the damage to the world's climate. | 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| The climate is changing. | 気候は変化している。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| Canada has a cold climate. | カナダの気候は寒い。 | |
| If it weren't for the climate, I'd like it here very much. | とてもいいんですが、気候がどうもねえ。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |