Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climate here is milder than in Moscow. | ここの気候はモスクワより穏やかだ。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| They are used to the humid climate of the summer. | 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. | オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I can't put up with this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Okinawa has a fine climate all year round. | 沖縄は1年中よい気候だ。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| Thunder indicates that a storm is near. | 雷は、嵐が近づいている徴候だ。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| He came forward as a candidate for Congress. | 彼は議員に自分から進んで立候補した。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| Don't be upset by sudden change of the weather. | 気候の突然の変化にうろたえるな。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |