Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| Don't be upset by sudden change of the weather. | 気候の突然の変化にうろたえるな。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| The climate here is milder than in Moscow. | ここの気候はモスクワより穏やかだ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| There's no shortage of candidates. | 候補者にはこと欠きません。 | |
| Japan has a mild climate. | 日本は穏やかな気候だ。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| If it weren't for the climate, I'd like it here very much. | とてもいいんですが、気候がどうもねえ。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| I was never the likeliest candidate for this office. | 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| They are used to the humid climate of the summer. | 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| The climate is mild in this country. | この国は、気候が穏やかだ。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| Thunder indicates that a storm is near. | 雷は、嵐が近づいている徴候だ。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| He attracted votes away from both candidates. | 彼は双方の候補者から票を奪った。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |