Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |