Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |