Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |