Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |