Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |