Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |