Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |