Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |