Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |