Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |