Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |