Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |