Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |