Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |