Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |