Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |