Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |