Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |