Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |