Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |