Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |