Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |