Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |