Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |