Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |