Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |