Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |