Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |