Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |