Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |