Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |