Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |