Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |