Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |