Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |