UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rented a house with a garage.私は車庫付きの家を借りた。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
We are going to rent a car by the hour.私達はレンタカーを1時間くらい借ります。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
May I borrow your car?車を借りてもよろしいですか。
He borrowed the money in advance.彼はお金を前借りした。
I would like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
She rooms at my aunt's.彼女は私の叔母のところに間借りしている。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
He borrowed his friend's car for a few days.彼は友達の車を数日間借りた。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
His debt came to 100 dollars.彼の借金は100ドルに達した。
We rented an apartment.私達はアパートを借りた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
Would you mind if I borrowed your car?車を借りてもよろしいですか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
I had rented it the day before.それはその前日に借りたものです。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I borrowed money from my friends.友達にお金を借りました。
I am free of debt.私には借金がない。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?まさかリアルに借金の催促だったの?
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Can we rent a car?車を借りられますか。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
He's in debt to the bank because he bought that big house.彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
I borrowed this comic from his sister.この漫画は彼の姉から借りました。
Where can I rent a car?車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I owe him a debt.私には彼に借金がある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
She cleaned the house all by herself.彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
He paid his loan back to the bank.彼は銀行に借金を返した。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
How long can I keep this book?この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License