Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |