UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I borrow your car tonight?今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I just went into debt.私は借金をしたところだ。
I borrow money.私は、金を借ります。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
You are to pay your debt.借金は返さなければならない。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
We rented a canoe.私達はカヌーを借りた。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
Can I borrow cash with this card?このカードでお金を借りられますか。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私は従弟から1000円借りた。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He borrowed money from the bank to finance his home.彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。
May I borrow your car?車を借りてもよろしいですか。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
I am free of debt.私には借金がない。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
May I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
He ran into debt.彼は借金をこしらえた。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
How long may I keep this?これ、いつまで借りていられますか。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
I returned the knife which I had borrowed.私は借りたナイフを返した。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
I owe him 1,000 dollars.彼に1000ドル借りている。
We hired a boat by the hour.私たちは時間ぎめでボートを借りた。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
I borrowed the screwdriver from a friend of mine.そのねじまわしを私は、友人から借りた。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
This house will let easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Excuse me. I'd like to rent a car.すみません、車を借りたいのですが。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I rented a house with a garage.私は車庫付きの家を借りた。
His debt came to 100 dollars.彼の借金は100ドルに達した。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
I borrowed money from my friends.友達にお金を借りました。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
How long can I keep this book?この本はどのくらい借りれますか。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
His debts were piling up.彼は借財がかさんでいた。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License