UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I borrow your car?車をお借りできますか。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
I am finally quits with the man.ようやくその男と貸し借り無しになった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
I rented a videotape this morning.私は今朝、ビデオテープを借りてきた。
We want to rent an apartment in the city.街でアパートを借りたいんです。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
You are to pay your debt.借金は返さなければならない。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
We are going to rent a car by the hour.私達はレンタカーを1時間くらい借ります。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
His debts amount to $2,000.彼の借金は総計2000ドルにのぼる。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Did you rent an apartment?アパートを借りたのですか。
He borrowed the money in advance.彼はお金を前借りした。
Is it possible to borrow money?お金を借りることはできますか。
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
Did you rent an apartment?アパートを借りたかい。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
It is not good to borrow money from him.彼からお金を借りるのはよくない。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
I borrow money.私は、金を借ります。
I just went into debt.私は借金をしたところだ。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
How long can I keep this book?この本はどのくらい借りれますか。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
It's easy to get into debt quickly with charge cards.クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
I rented a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
It was this book that I borrowed from him.私が彼から借りたのはこの本でした。
Where can I rent a car?車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。
Can I borrow cash with this card?このカードでお金を借りられますか。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
We rented a canoe.私達はカヌーを借りた。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
May I use your ink pad?朱肉をお借りしてもよろしいですか。
He will never forgive my debt.彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
He borrowed his friend's car for a few days.彼は友達の車を数日間借りた。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He borrowed money from the bank to finance his home.彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The family is too poor to pay back the debts.その家族は貧しいので借金が返せません。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
I could not afford to pay back my debt.私には、借金を返す余裕がなかった。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License