Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |