Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |