Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |