Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |