Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |