Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |