Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |