Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |