Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |