Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |