Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |