Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |