Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |