Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |