Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |