Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |