Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |