Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |