UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私はいとこから1000円借りた。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
How long may I keep this?これ、いつまで借りていられますか。
May I use this word processor?このワープロをお借りしていいですか。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
We hired a rent-a-car by the day.私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
His debt came to 100 dollars.彼の借金は100ドルに達した。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
We hired a boat by the hour.私たちは時間ぎめでボートを借りた。
He obtained a release from his debt.彼は借金を免除してもらった。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
We rented the apartment by the week.私たちは週ぎめでアパートを借りた。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Can I use your typewriter?タイプライターを借りていいですか。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
It's easy to get into debt quickly with charge cards.クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
He borrowed money from the bank to finance his home.彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Excuse me. I'd like to rent a car.すみません、車を借りたいのですが。
I owe him 1,000 dollars.彼に1000ドル借りている。
May I use your ink pad?朱肉をお借りしてもよろしいですか。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He was constantly borrowing money from me.彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
I owe ten dollars to her.彼女に10ドル借りている。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
I would like to rent a car.車を借りたいのですが。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
This child is as gentle as a lamb today.この子は今日、借りてきた猫のようだ。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?まさかリアルに借金の催促だったの?
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
This house will let easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License