The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.