UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License