UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
What is the price?値段はいくらですか。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The price is too high.値段が高すぎる!
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License