UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
It's too expensive!値段が高すぎる!
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Did you ask the price?値段聞いた?
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The price is too high.値段が高すぎる!
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License