The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Can you guess the price?
値段を当てられますか。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
The price is too high.
値段が高すぎる!
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
My cholesterol is high.
コレステロール値が高いのです。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Are you sure about the cost of that car?
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.