UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License