UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
It is too expensive.値段が高すぎです。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The price is none too high.値段は決して高くない。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
It's too expensive!値段が高すぎる!
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The price is too high.値段が高すぎる!
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License