Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 The event is worthy of remembrance. その事件は記憶する価値がある。 He deserves the punishment. 彼はその罰を受けるに値する。 If you buy this, I will give you a fifteen percent discount. これを買ってくれるなら15%値引きします。 If you have a good garden, it will enhance the value of your house. よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little. たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 I bought this dress at a low price. 私はこの服を安い値段で買った。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 The price of books is getting higher these days. 本の値段が最近上がってきている。 The price was in the neighbourhood of 50 dollars. その値段は約50ドルだった。 It's not worth crying over. 泣く価値さえない。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 His behavior is beneath criticism. 彼の振る舞いは批判にも値しない。 Does that include everything? その値段は全て込みですか。 This book is worth reading again and again. この本は何度も読む価値がある。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 This suit is anything but cheap. この洋服は決して値段は安くない。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 This shirt costs ten dollars. このシャツの値段は10ドルです。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 The price is too high. 値段が高すぎる! The price includes tax. その値段は税金を含みます。 Rome is a city worth visiting. ローマは訪れる価値のある都市だ。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 Houses here are double the price of those in Kobe. ここの家は神戸の2倍の値段だ。 The good weather sent the price of vegetables down. 好天で野菜の値段が下がった。 I bid ten dollars for the old stove. 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 The price will not come down. 値は下がらないでしょう。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 That yellow sweater costs twice as much as this blue one. あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 His bravery is worth respecting. 彼の勇敢さは尊敬に値する。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 The price of books is getting higher these days. ほんの値段が近頃上がってきている。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 Real friendship is more valuable than money. 本当の友情は金銭よりも価値がある。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Did you ask the price? 値段聞いた? This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 His invention is worthy of attention. 彼の発明は注目に値するものだ。 The museum is worth a visit. その博物館は訪れてみる価値がある。 I think we should reduce the price. 値段を下げるべきだと思います。 The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 What's the reading on the blood pressure monitor? 血圧計の数値は? This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 You usually find out the value of things after losing them. およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 Are you sure about the cost of that car? 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 He put the painting at a very high price. 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 The price of that bicycle was too high. あの自転車の値段は高すぎました。 Apart from the cost, the dress doesn't suit you. 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 It's too expensive! 値段が高すぎる! A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 There was nothing worthy of remark at the fair. その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。