UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
It is of great value.それは大変価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License