The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
This is a matter worthy of note.
これは注目に値することです。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
His invention is worthy of attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Strawberries sell for a high price in the winter.
イチゴは冬は高値だ。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
What is the price?
値段はいくらですか。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Are you sure about the cost of that car?
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.