UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It's too expensive.値段が高すぎです。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The price is none too high.値段は決して高くない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License