UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License