Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deserves our reverence. 彼はわれわれの尊敬に値する。 There was nothing worthy of remark at the fair. その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 The three-day discussion was worthwhile. 三日間の議論はそれだけの価値があった。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 If a thing is worth doing it is worth doing badly. なす価値のあることはしくじる価値がある。 Kyoto is worth visiting. 京都は見物する価値がある。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 This letter is too long to have it translated at a reasonable price. この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。 It's an inflation-adjusted figure. インフレを考慮した数値です。 The price depends on the size. 値段は大きさによります。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 I bought this word processor at a reasonable price. 私はこのワープロを手ごろな値段で買った。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 About how much will it cost? だいたいどのくらいの値段でいけますか。 You are asking too much for this car. 君この車に高い値を付けすぎだよ。 Does that price include tax? それは、税込みの値段ですか。 Good books are always worth reading. 良書はすべて読むに値する。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 Can I really have it at this price? 本当にこの値段でこれ買えるんですか。 The castle is worth visiting. その城は見物する価値がある。 The price of rice has come down. 米の値段が下がった。 This is a worthwhile book. これは一読に値する本だ。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price? 20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。 With car prices so high, now is the worst time to buy. 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 Fresh vegetables are very expensive in the winter. 冬は新鮮な野菜は高値である。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 The value of the coins depended on the weight of the metal used. 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 Does that price include breakfast? それは朝食こみの値段ですか。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 How much of a discount can you give? どのくらいなら値引きできますか。 This diver's watch is a little too expensive. この潜水時計は少し値段が高すぎます。 They did not agree to bring down the price. 彼らは、その値を下げることに同意しなかった。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 I think we should reduce the price. 値段を下げるべきだと思います。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 We bargained with him for the house. 私たちは彼とその家の値段について話し合った。 This book is worthy of attention. この本は注目に値する。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 Strawberries are expensive in the winter. イチゴは冬は高値だ。 The prices of certain foods vary from week to week. ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 The product carries a high price tag. その製品は値段が高い。 It is too expensive. 値段が高すぎる! It's not worth crying over. 泣く価値さえない。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 His camera is three times as expensive as mine. 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 The actual price was lower than I thought it would be. 実際の値段は思ったより安かった。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 This shirt costs ten dollars. このシャツの値段は10ドルです。 The price of coffee has come down. コーヒーの値段が下がった。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 The price of the carpet is determined by three factors. カーペットの値段は3つの要素で始まる。 The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 Which is the more expensive of the two? 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 The price of rice went up three percent. 米の値段が3パーセント上がった。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 She was cheated into buying worthless stock. 彼女はだまされて価値のない株を買わされた。 Can you guess the price? 値段を当てられますか。 The house looked good, moreover the price was right. 家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 If the price is reasonable, I want to buy the car. 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 You can get good food for a modest sum at the restaurant. あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 Tim's motorbike is far more expensive than mine is. ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。