UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Did you ask the price?値段聞いた?
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License