UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Did you ask the price?値段聞いた?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License