The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The price of meat dropped.
肉が値下がりした。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.
20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Did you ask the price?
値段は聞きましたか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.