The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Good books are always worth reading.
良書はすべて読むに値する。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Put price labels on each individual item.
それぞれの品物に値札をつけなさい。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
The price of meat dropped.
肉が値下がりした。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
What is the price for this?
これの値段はいくらですか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
それを5%値引きしていただけますか。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
What is the price?
値段はいくらですか。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.