UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Did you ask the price?値段聞いた?
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The price is none too high.値段は決して高くない。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
The price is too high.値段が高すぎる!
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
What is the price?値段はいくらですか。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License