UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License