They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.