UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
The price is too high.値段が高すぎる!
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License