UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
What is the price?値段はいくらですか。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎです。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License