UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
What is the price?値段はいくらですか。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License