UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License