UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎる!
What is the price?値段はいくらですか。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License