UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
What is the price?値段はいくらですか。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License