UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
What is the price?値段はいくらですか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License