That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.