The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
You are asking too much for this car.
君この車に高い値を付けすぎだよ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Put price labels on each individual item.
それぞれの品物に値札をつけなさい。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
You're making yourself appear cheap.
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The price will not come down.
値は下がらないでしょう。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
There was nothing worthy of remark at the fair.
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.