UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
It's too expensive!値段が高すぎる!
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Did you ask the price?値段聞いた?
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License