UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
It is too expensive.値段が高すぎです。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License