UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It is of great value.それは大変価値がある。
The price is none too high.値段は決して高くない。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
It is too expensive.値段が高すぎる!
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
It's too expensive!値段が高すぎる!
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License