UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
It is of great value.それは大変価値がある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License