UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The price is too high.値段が高すぎる!
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License