The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
I noticed the sale prices were written in red ink.
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It is of great value.
それは大変価値がある。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
I don't deserve to live.
私は生きるに値しない人間だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.