UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License