UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License