We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The price is too high.
値段が高すぎる!
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.