It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.