UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License