UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
The price is too high.値段が高すぎる!
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
What is the price?値段はいくらですか。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License