UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License