UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
It is of great value.それは大変価値がある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
It's too expensive.値段が高すぎです。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License