Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |