Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女と会ったんだ。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |