Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女と会ったんだ。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |