The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I met him in Tokyo by chance.
私は東京で偶然彼に会った。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
It happened that he saw her there.
彼はそこで偶然彼女に会った。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
I chanced to meet him at the airport.
私は空港で偶然彼とであった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
We were on the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
We happened to be on the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
What a coincidence!
なんという偶然だろう。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The invention was brought about by chance.
その発明は、偶然にもたらされました。
As soon as I left home, I ran into her.
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
It happened that he found the treasure.
彼は偶然宝物を見つけた。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然級友と会った。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
We ran into each other at the station.
駅で偶然出会った。
By chance, I met her in the street.
偶然、私は道端で彼女に会った。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I ran across an old friend in the street.
通りで旧友に偶然で会った。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼にであった。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
He found his lost camera by chance.
彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリであったのは偶然である。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
Our meeting was purely accidental.
僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
It happened that we met the owner of the flat.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
I met her by accident on Third Avenue.
私は3番街で偶然彼女にあった。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I heard the news by chance.
私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
My meeting her at the station was a pure accident.
私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
I met him by chance at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I met her by chance.
偶然、彼女と会ったんだ。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I found the book by accident.
偶然その本を見つけた。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
We happened to ride the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
We met her by accident.
私たちは偶然彼女に遭った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
It happened that I saw my friend walking in the distance.
偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
I met her in the store by accident.
その店で私は偶然彼女に出くわした。
It was a mere chance that I found it.
私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.
ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
I met him by chance in the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Twelve is an even number.
12は偶数である。
You ran into him earlier, didn't you?
前、偶然彼に会いましたね?
What a coincidence!
偶然だなあ!
We ran into them at the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I met an old friend by chance.
私は、偶然旧友に会った。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼に会った。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.