Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女と会ったんだ。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |