Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |