Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| I met Mr. Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |