Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I met Mr. Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |