UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License