UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I closed my umbrella.傘を閉じました。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
That's my umbrella.私の傘です。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License