UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License