UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
That's my umbrella.私の傘です。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License