UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
I put up my umbrella.傘をさしました。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License