UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License