UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License