UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
That's my umbrella.私の傘です。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License