Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget your umbrella. | 傘を忘れないでね。 | |
| I had my umbrella taken while I was shopping. | 買物中に傘を取られてしまったのよ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| She put up an umbrella against a scorching sun. | 彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Is this your umbrella? | これはあなたの傘ですか。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He often leaves his umbrella behind absent-mindedly. | 彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| Somebody left his umbrella behind. | 誰かが傘を置き忘れた。 | |
| This umbrella will be hers. | この傘は彼女のだろう。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| Why did you decide to affiliate yourself with Company A? | なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 | |
| I put up my umbrella. | 傘をさしました。 | |
| I left your umbrella in the bus. | 君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。 | |
| On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. | ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 | |
| He left his umbrella in the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| He used his umbrella as a weapon. | 彼は傘を武器として使った。 | |
| Don't forget to take your umbrella when you leave. | お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 | |
| She left her umbrella in the bus. | 彼女はバスに傘を置き忘れた。 | |
| You had better take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The man holding the umbrella is Ken. | 傘を持っている男性はケンです。 | |
| You had better take your umbrella in case. | 用心に傘を持っていった方がいい。 | |
| I took his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持って帰った。 | |
| He left his umbrella on the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella. | 私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。 | |
| I'll take this umbrella. | この傘をいただきます。 | |
| He lost his umbrella again. | 彼はまた傘を置き忘れてきた。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| I almost left my umbrella in the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| I forgot to bring my umbrella with me. | 傘を持ってくるのを忘れました。 | |
| He carries his umbrella about with him every day. | 彼は毎日傘を持っていく。 | |
| Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? | 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。 | |
| See to that you do not leave your umbrella behind. | 傘を忘れない様にしなさい。 | |
| You'd better take an umbrella. | 傘持ってった方がいいよ。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| She left her umbrella on the bus. | 彼女はバスに傘を置き忘れた。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | 雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。 | |
| That is the same umbrella that I found on the bus. | それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train. | 彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。 | |
| This isn't my umbrella; it's somebody else's. | これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella in the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| I had my umbrella taken while I was shopping. | 買い物中に傘をとられちゃったのよ。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| He is always losing his umbrella. | 彼はいつも傘を無くしてばかりいる。 | |
| I can't find my umbrella anywhere. | 傘がどこにも見つからない。 | |
| She was holding an umbrella. | 彼女は手に傘を持っていた。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。 | |
| Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? | こないだなくしたって言ってた傘は見つかった? | |
| I left my umbrella in the cab. | タクシーに傘を忘れてしまった。 | |
| Don't open your umbrella in the hall. | 玄関で傘をささないように。 | |
| I may have left my umbrella in the bus. | バスに傘を忘れてきたかもしれない。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella on the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| I have brought my shoes, coat and umbrella. | 靴とコートと傘を持ってきています。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? | 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。 | |
| I've lost my umbrella. | 僕は自分の傘をなくしてしまった。 | |
| Tom lost his umbrella. | トムは傘を無くしました。 | |
| This will be your umbrella, I suppose. | これがあなたの傘でしょう。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| She has left her umbrella behind. | 彼女は傘を置き忘れた。 | |
| I left an umbrella behind. | 傘を置き忘れた。 | |
| Tom left his umbrella on the bus. | トムはバスの中に傘を置き忘れた。 | |
| Whose umbrella is this? | これは誰の傘ですか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| You'd better take an umbrella. | 傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| I can tell my umbrella from the others. | 私は自分の傘が違うのがわかる。 | |
| Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? | この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The red umbrella reminded her of her grandma. | 赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。 | |
| Put the wet umbrella in this bag, please. | 濡れた傘はこの袋にお入れください。 | |
| I've got to take an umbrella with me. | 傘をもっていかなくてはならない。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |