The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.