The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Do you know when the event took place?
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
The exposition will be held for six months.
博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The concert will take place next spring.
そのコンサートは来春催される。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に開催される。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.