The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなりの人が出た。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に開催される。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
He impatiently asked for repayment.
しびれを切らして借金の催促をした。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
Do you have any tickets for today's performance?
今日の催しのチケットはありますか。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.