The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The city is hosting the fair.
その都市はフェアを開催している。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The concert will take place next spring.
そのコンサートは来春催される。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
He impatiently asked for repayment.
しびれを切らして借金の催促をした。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.