The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The festival will be held next week.
そのフェスティバルは来週開催されます。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に開催される。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
The concert will take place next spring.
そのコンサートは来春催される。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなりの人が出た。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
Do you know when the event took place?
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The meeting will take place next Monday.
会は来週の月曜日に催されます。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
She will give a party next week.
彼女は来週パーティーを催す。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.