Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 Just pass such an insult. その程度の中傷はほうっておきなさい。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Tom tried not to hurt Mary. トムはメアリーを傷つけないようにした。 Her feelings are easily hurt. 彼女の気持ちは傷つきやすい。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Several bridges have been damaged or swept away. 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 The scar shows clearly. 傷跡ははっきり残っている。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 He was badly wounded. 彼は重傷を負った。 He was wounded in the battle. 彼はその戦闘で負傷した。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 What he said really hurt me. わたしはかれのことばに傷ついた。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 He lay injured on the ground. 彼は傷ついて倒れていた。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 I have a bruise. 打撲傷があります。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 I have a cut here. ここに切傷があります。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。