Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 The wound is not yet healed. 傷はまだ治っていない。 The wound won't close. 傷がふさがりません。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 He did not intend to hurt your feelings. 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 He was injured in the accident. 彼はその事故で負傷した。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 The scar shows clearly. 傷跡ははっきり残っている。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 The last wound proved fatal. 最後の傷が致命的であるとわかった。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 He was wounded in the fight. 彼は戦闘で負傷した。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 Did I hurt his feelings? 私は彼の感情を傷付けただろうか。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 I have a bruise. 打撲傷があります。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。