The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may have hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
He scraped his car on the utility pole at the corner.
彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
He hurt her feelings on purpose.
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
His statement really cut me.
彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Mother applied the medicine to the sore on my knee.
母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
He is too sensitive.
彼はとても傷つきやすい性格です。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Demetrius is slandering me!
デメトリウスは私を中傷しているよ!
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
The car brushed the fence and got scratched.
車はフェンスをかすって傷がついた。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
He made believe not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
Will I have a scar?
傷あとが残りますか。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Time heals all wounds.
時はすべての傷を癒してくれる。
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
Tom didn't mean to hurt anybody.
トムは誰も傷つけるつもりはなかった。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
Her feelings are easily hurt.
彼女の気持ちは傷つきやすい。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
It will aggravate the wound.
そうするとよけい傷をとがめるよ。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Don't hurt her.
彼女を傷付けないで。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The bananas you brought to me last night were all bad.
昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I have never killed nor injured anybody.
私は誰も殺したり傷つけたことはない。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
Ten people were killed or injured in the accident.
その事故では10名の死傷者が出た。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
The scandal has badly damaged his clean image.
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
His pride was slightly touched.
彼のプライドはわずかだが傷ついた。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
The wound has not healed yet.
その傷はいまだに治らない。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
Tom can't hurt you.
トムはあなたを傷つけることはできない。
Quite a few people were injured in the accident.
その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.