Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 I have a cut here. ここに切傷があります。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 He hurt his hand when he fell. 彼は転んだときに手を傷つけた。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The wound won't close. 傷がふさがりません。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 Come on, I didn't mean to hurt you. 落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 Will I have a scar? 傷あとが残りますか。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? I have never killed nor injured anybody. 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 The news that he had got injured was a shock to her. 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 I've been waiting for love to come. 心の傷を癒してくれる愛を。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 I was hurt by many people. 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。