Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 He was wounded in the battle. 彼はその戦闘で負傷した。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 I have a cut here. ここに切傷があります。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 His words wounded Meg. 彼の言葉はメグを傷つけた。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 Tom tried not to hurt Mary. トムはメアリーを傷つけないようにした。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 I have a bruise. 打撲傷があります。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 Come on, I didn't mean to hurt you. 落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 He lay injured on the ground. 彼は傷ついて倒れていた。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 Will I have a scar? 傷あとが残りますか。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 He was wounded in the war. 彼は戦争で負傷した。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 I was aching from the injury. 傷がうずいていた。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 The wound is not yet healed. 傷はまだ治っていない。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 He was injured in the accident. 彼はその事故で負傷した。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 Ten people were injured in the accident. その事故で10人の人が負傷しました。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。