The man injured in the accident was taken to the hospital.
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Mother applied the medicine to the sore on my knee.
母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
He made believe not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He was wounded in the shoulder.
彼は肩を負傷していた。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
Just a word can do harm to a person.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I have a bruise.
打撲傷があります。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
It will aggravate the wound.
そうするとよけい傷をとがめるよ。
There were many injured people, but hardly any people were missing.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He didn't mean to hurt you.
彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
I never wanted to hurt you.
あなたを傷つけたいと思ったことはない。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.