Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just pass such an insult. その程度の中傷はほうっておきなさい。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 The wound won't close. 傷がふさがりません。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 He was wounded in the war. 彼は戦争で負傷した。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 Tom tried not to hurt Mary. トムはメアリーを傷つけないようにした。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 His words wounded Meg. 彼の言葉はメグを傷つけた。 What he said really hurt me. わたしはかれのことばに傷ついた。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 Several bridges have been damaged or swept away. 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 He was badly wounded. 彼は重傷を負った。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 I was aching from the injury. 傷がうずいていた。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。