There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
I never wanted to hurt you.
あなたを傷つけたいと思ったことはない。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
I hurt her feelings on purpose.
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
My harsh words bruised her feeling.
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Ten people were killed or injured in the accident.
その事故では10名の死傷者が出た。
The wound still hurts me.
私の傷はまだ痛む。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
It will aggravate the wound.
そうするとよけい傷をとがめるよ。
Time heals all wounds.
時はすべての傷を癒してくれる。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
I didn't mean to hurt you.
傷つけるつもりはなかったんだ。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
He pretended not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
I have a graze here.
ここにすり傷があります。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I didn't mean to hurt you.
君を傷つけるつもりはなかったのです。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
I was hurt by many people.
私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.