Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
The wound won't close.
傷がふさがりません。
Casualties are said to total up to 1,000.
死傷者は合計1、000名となったということだ。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Tom didn't mean to hurt anybody.
トムは誰も傷つけるつもりはなかった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Tom can't hurt you.
トムはあなたを傷つけることはできない。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
He died from a wound in the chest after a week.
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Did she hurt that kitten?
彼女はその子猫を傷つけましたか。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.