Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a cut here. ここに切傷があります。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 Tom's bag was badly damaged. トムのバッグはひどく傷んでいた。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 Don't hurt me. 傷付けないでくれ。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 He hurt his hand when he fell. 彼は転んだときに手を傷つけた。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 Several bridges have been damaged or swept away. 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 I have a bruise. 打撲傷があります。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 Come on, I didn't mean to hurt you. 落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。