The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
Clutching my painful wound...
痛む傷口をおさえながら・・・。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
He scraped his car on the utility pole at the corner.
彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I have a graze here.
ここにすり傷があります。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
The wound still hurts me.
私の傷はまだ痛む。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I didn't mean to hurt you.
君を傷つけるつもりはなかったのです。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
Tom's bag was badly damaged.
トムのバッグはひどく傷んでいた。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
The car brushed the fence and got scratched.
車はフェンスをかすって傷がついた。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
That incident harmed his reputation.
その事件は彼の名声を傷つけた。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
That apple is bruised.
そのリンゴは傷が付いている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Tom didn't mean to hurt anybody.
トムは誰も傷つけるつもりはなかった。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
He didn't mean to hurt you.
彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Don't hurt me.
傷付けないでくれ。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Don't hurt her.
彼女を傷付けないで。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
All his injuries are external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
I didn't mean to hurt you.
傷つけるつもりはなかったんだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I was hurt by many people.
私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.