Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 He was wounded in the fight. 彼は戦闘で負傷した。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 Tom's bag was badly damaged. トムのバッグはひどく傷んでいた。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 He is too sensitive. 彼はとても傷つきやすい性格です。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 The scar shows clearly. 傷跡ははっきり残っている。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 He lay injured on the ground. 彼は傷ついて倒れていた。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 He was badly wounded. 彼は重傷を負った。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 Don't hurt me. 傷付けないでくれ。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 Will I have a scar? 傷あとが残りますか。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 Her feelings are easily hurt. 彼女の気持ちは傷つきやすい。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。