Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 I've been waiting for love to come. 心の傷を癒してくれる愛を。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 I have a bruise. 打撲傷があります。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 He is too sensitive. 彼はとても傷つきやすい性格です。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 What he said really hurt me. わたしはかれのことばに傷ついた。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The wound is not yet healed. 傷はまだ治っていない。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 His injuries are all external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 He was wounded in the war. 彼は戦争で負傷した。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 The news that he had got injured was a shock to her. 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。