The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by