The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.