The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti