UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
This house is leaning to one side.この家は傾いている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License