The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.