UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License