The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.