UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License