There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".