Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by