The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".