UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License