Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened but couldn't make out what they were saying. 耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 He listens to whatever you say. 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. 今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 The tower leaned slightly to the west. 塔はわずかに西へ傾いていた。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 She follows all the latest trends in fashion. 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 He was listened to with enthusiasm. 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 Children are inclined to be disobedient. 子供は反抗的になる傾向がある。 In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 This table is at an angle. このテーブルは傾いている。 She tends to speak ill of others. 彼女は人の悪口を言う傾向がある。 He tends to tell lies. 彼はうそをつく傾向にある。 Philosophers tend to have little contact with the outside world. 哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 I listened to his talk. 私は彼の話に耳を傾けた。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 I listened to the music of birds. 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 We tend to use English when we see a foreigner. 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 Aya tends to carry things to extremes. あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 He has a tendency toward exaggeration. 彼は何でも大げさに言う傾向がある。 He has a tendency to be pessimistic. 彼は悲観する傾向がある。 His opinion inclines towards the conservative. 彼の意見は保守的傾向を帯びている。 They listened attentively so as not to miss a single word. 彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 He is apt to ridicule others. 彼は他人をばかにする傾向がある。 I am all ears to what you say. 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 One tends to shout when excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 I listened but could not hear any sound. 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 We thought it wrong not to listen to our opponents. 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 Nowadays young men are apt to make light of learning. 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 Japanese people tend to rely on established authority. 日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。 That tendency is strong among Americans. その傾向はアメリカ人に強いようですね。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 He tends to be late for meetings. 彼は会議に遅刻する傾向がある。 This fence leans to the left a little. この塀は少し左に傾いている。 I cannot choose but hear. 耳を傾けないわけにはいかない。 I listened to her story. 私は彼女の話に耳を傾けた。 He went heart and soul into the work. 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。 People tend to require strong stimuli. 人々は強い刺激を求める傾向がある。 He tends to get angry when he doesn't have his own way. 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 She is apt to look only at the surface of things. 彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。 She tends to speak rapidly. 彼女は早口で話す傾向が多い。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 He concentrated his attention on what she said. 彼は彼女の言葉に注意を傾けた。 She listened to him. 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 Nobody listened to me. 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 He is inclined to get mad. 彼はカッとなる傾向がある。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 She tends to talk too much. 彼女はしゃべりすぎる傾向がある。 I should have listened more carefully. もっと注意深く耳を傾ければよかった。 Don't take it literally. He is inclined to exaggerate. そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 She tends to be late for school. 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 He's given to going overboard every time he gets a new idea. 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 I'll try to explain it to the best of my ability. 全力を傾けて説明してみましょう。 She addressed herself to the task. 彼女はその仕事に精力を傾けた。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 The tower leaned slightly to the left. その塔はわずかに左へ傾いてる。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 I did speak, but no one listened to me. 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 Listen to his candid opinion. 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 I'm worried about the global warming trend. 私は地球の温暖化傾向を心配している。 He tends to get angry when he doesn't have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 He is inclined to be lazy. 彼は怠ける傾向がある。 It tends to rain here a lot in the summer. 当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。 Women tend to live longer than men. 女性は男性より長生きする傾向がある。 She is inclined to take a nap. 彼女はうたた寝をする傾向がある。 She listened to him with her eyes modestly cast down. 彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。