UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
This house is leaning to one side.この家は傾いている。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License