The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.