The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.