We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti