The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti