The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
She kept working.
彼女は働き続けた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Although he was exhausted, he had to keep working.
彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
Though she was tired, she kept on working.
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
She has two brothers, who work in the computer industry.
彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
寒い日には、だれも外で働きたくない。
There are many children whose mothers go out to work.
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
What prevented you from working?
あなたは何故働かなかったのか。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
He worked and worked until he fell ill.
彼は働きに働いて、ついに病気になった。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Does she work in the kitchen?
彼女は台所で働きますか。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
My father and my older brother work in this factory.
父と兄がこの工場で働いている。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I have no job, so I can never save money.
働いていないからお金を貯めるなんてできない。
She's been working all day long.
彼女は、1日中働いている。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I worked as hard as possible.
私はできるかぎり熱心に働いた。
My boss made me work last Sunday.
私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
They worked like so many ants.
彼らはあたかも蟻のように働いた。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
Is this where your mother works?
ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
If he wants to succeed at all, he must work harder.
仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
I don't work on Mondays.
私は月曜日には働かない。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Work as hard as you can.
できるだけ一生懸命、働きなさい。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The slaves were working like so many ants.
奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I worked on a yearly contract.
私は1年契約で働いた。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
We all worked at the company by the hour.
我々は皆1時間いくらで働いた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por