UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
He sleeps by day and works by night.彼は昼眠って夜働く。
What are you working for?何のために働いているのですか。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I work even on Sunday.日曜日でも、働きます。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
I chanced to be working there.私は偶然そこで働いていた。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
He was working at the office yesterday evening.彼は昨夜オフィスで働いていました。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He is a work horse.彼は働き者だ。
I'll work as long as I live.私は生きている限り働く。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
My brother works in a bank.私の兄弟は銀行で働いている。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
He is in the prime of life.彼は働き盛りだ。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
He often indulges in drinking when he should be working.彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
He can die from overwork.彼は働き過ぎで死にそうである。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
My father and my brother work in this factory.私の父と兄はこの工場で働いている。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若いときよく働いたそうだ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
How many years did Tom work here?トムはここで何年働いていたんですか?
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
All of them have independent means.彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
Mark was a work horse on his construction crew.マークは建設班の中では働き者だった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
Where do you work?あなたはどこで働いていますか。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
They made him work.彼らは彼を働かせた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License