UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.昇進が見送られた女には働く励みがない。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
I'd like to work at the cafeteria.カフェテリアで働きたいのですが。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Where the heck does he work?彼が働いているのはいったいどこか。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
The functions of his brain were very active.彼の頭脳の働きは活発だった。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
She worked at the cost of her health.彼女は健康を犠牲にして働いた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He worked from nine to five.彼は9時から5時まで働きました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
All of his family work on a farm.彼の家族はみな農場で働いている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I don't usually have to work on Sundays.私はふつう日曜日には働かなくてもよい。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
My wife works part time.妻はパートタイムで働いている。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He worked too hard, and became sick.彼は働きすぎて、病気になった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He worked at night and slept in the daytime.彼は夜働いて昼間は眠った。
He works as a translator.彼は翻訳家として働いている。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
A man must work.人は働かねばならぬ。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
How many years did Tom work here?トムはここで何年働いていたんですか?
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
Work like a bee.甲斐甲斐しく働く。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
What are you working for?何のために働いているのですか。
My brother is working at a gas station.私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
All of them have independent means.彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Tom can't work.トムは働けない。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
They're required to work eight hours every day.彼らは1日8時間働かなければならない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I'll have worked here ten years next April.来年の4月で10年ここで働いたことになる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The slaves were working like so many ants.奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License