UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I'm working right now.今働いています。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
He died from overwork.彼は働きすぎで死んだ。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
They require me to work harder.彼らは私にもっと働けといっている。
He worked last night without taking a break.昨夜彼は休憩なしで働いた。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
They carried on working from morning till night.彼らは朝から夜まで働きつづけた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The slaves were working like so many ants.奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
All of them have independent means.彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
I work even on Sunday.日曜日でも、働きます。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I can hardly work now.私は、今ほとんど働けません。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
We were forced to work hard.私たちはひどく働かなくてはならない。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Why do you work here?なぜここで働いているのか。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Sysko works like an ant.シスコさんはアリのようにせっせと働きますね。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
You must work diligently.しっかり働かないといけません。
How come you're still working?あなたはなぜ働いているの。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring.健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
His wife has started to work out of necessity.彼の妻は必要から働き出した。
He works every day save Sundays.彼は日曜日を除いて毎日働いている。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
Hunger drove him to steal.空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They are both working at the pet store.その人達は二人ともペットショップで働いている。
We work to get money.私たちはお金を得するために働く。
He will have been working for five hours by noon.彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
All of his family work on a farm.彼の家族はみな農場で働いている。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
He who will succeed must work hard.成功しようとする人はよく働かねばならぬ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
When do you work?いつ働いてるの?
The slaves were working like so many ants.その奴隷たちはありのように働いていた。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
She worked on behalf of her family.彼女は家族のために働いた。
He was too old to work any more.彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Do a little work! You'll lose some weight.少しは働け。ダイエットになるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License