UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He worked hard.一生懸命働いた。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
My brother works in a bank.私の兄弟は銀行で働いている。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I work from nine to five every day.私は毎日9時から5時まで働きます。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
She took a job in a store for the summer.夏の間ある店で働いた。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
She works in a bank.彼女は銀行で働いている。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
I'm working for McDonald's.マクドナルドで働いている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
He often indulges in drinking when he should be working.彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
He worked from nine to five.彼は9時から5時まで働きました。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I was forced to work on Sunday.私は日曜日に働かされた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
Tom is a good worker.トムはよく働く。
He works as hard as ever, but he remains poor.彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
They carried on working from morning till night.彼らは朝から夜まで働きつづけた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The nurses were run off their feet every day.看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I'm working right now.今働いています。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
She works hard.彼女はよく働く。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
You work too much.君は働きすぎです。
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Her father works at the bank.彼女の父は銀行で働いている。
He worked too hard, and became sick.彼は働きすぎて、病気になった。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
He is employed on the farm.彼は農場で働いている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License