He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Tom worked like a madman.
トムは気が狂ったように働いた。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
We work by day, and rest by night.
我々は、昼は働き夜は休む。
I don't feel like working today.
私は今日働く気がしない。
He was working at the office yesterday evening.
彼は昨夜オフィスで働いていました。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
You've only been on the job for about 15 minutes.
あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
寒い日には、だれも外で働きたくない。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
You worked a lot this week.
君は今週は随分働いたね。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
He hardly ever works.
彼はめったに働かない。
He not only does not work but will not find a job.
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
Tired as I was, I went on working.
私は疲れていたけれども、働き続けた。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
He kept on working all the while.
彼はその間ずっと働き続けた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
He can die from overwork.
彼は働き過ぎで死にそうである。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今は働いているが、7時に帰っている。
My boss made me work last Sunday.
私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I think I am overworked.
私は働き過ぎだと思う。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は続けざまに五時間以上働かされた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.