He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
She only worked for the sake of money.
彼女は金のためにのみ働いた。
He works for the good of the country.
彼は国のために働いている。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
He died from overwork.
彼は働きすぎで死んだ。
The girl who works at that bakery is cute.
あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
You are working too hard. Take it easy for a while.
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
He worked last night without taking a break.
彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
People running round.
人々があちこち働いている。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
I have no job, so I can never save money.
働いていないからお金を貯めるなんてできない。
Above all, you must work now.
なによりもまず、今君は働かなければならない。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
His family works in the fields.
彼の家族は畑で働いている。
Where do you work?
あなたはどこで働いていますか。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
He is employed on the farm.
彼は農場で働いている。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He worked from nine to five.
彼は9時から5時まで働きました。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He would often work for hours without stopping.
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.
父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は続けざまに五時間以上働かされた。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
His success is the result of hard work.
彼が成功したのはよく働いたらです。
This is where my father works.
ここが父の働いているところです。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
David worked his way through college.
デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
They worked like bees.
彼らはハチのようにせっせと働いた。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
That manager often makes "people" work long hours.
その部長は、よく長時間働かせる。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.