He was forced to work more than five hours on end.
彼は続けざまに五時間以上働かされた。
He made us work till late at night.
彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
We kept on working for hours without eating anything.
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
I can hardly work now.
私は、今ほとんど働けません。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He can die from overwork.
彼は働き過ぎで死にそうである。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.
父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I work every day except Sunday.
私は日曜日のほかは毎日働く。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
He worked far into the night.
彼は夜随分遅くまで働いた。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
They labored day after day.
彼等はくる日もくる日も働いた。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He worked ten hours at a stretch.
彼は一気に10時間働いた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
I worked all night so to meet the deadline.
締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
No matter how tired I am, I have to work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He seemed to have been working for a long time.
彼は長時間働き続けていたようだった。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
Central Park is near where I work.
セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
He works all night and he sleeps all day.
彼は終夜働いて、終日寝ます。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The boss made them work day and night.
ボスは彼らを一日中働かせた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
My father worked hard night and day.
父は身を粉にして昼も夜も働いた。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
There are many children whose mothers go out to work.
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I worked on the farm all day.
1日中農場で働いていた。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎで健康を台無しにした。
When did Tom start working here?
トムはいつからここで働いているんですか?
She worked at the cost of her health.
彼女は健康を犠牲にして働いた。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
Her father works at the bank.
彼女の父は銀行で働いている。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
If he wants to succeed at all, he must work harder.
仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
She is bustling about in the kitchen.
彼女は台所でせわしなく働いている。
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He was working at the office yesterday evening.
彼は昨夜オフィスで働いていました。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
Where the heck does he work?
彼が働いているのはいったいどこか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por