UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We work daily.我々は日ぎめで働く。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Work is preferable to idleness.何もしないでいるより働いているほうがましだ。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
As a consequence of overwork, he became ill.働きすぎで彼は病気になってしまった。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
He had to work even on Sunday.彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
I'd like to work at the cafeteria.カフェテリアで働きたいのですが。
You must have been working too hard.きっと働きすぎですよ。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
They worked like so many ants.彼らはあたかも蟻のように働いた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
It is good for them to work during their vacation.彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
Although he was exhausted, he had to keep working.彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
Tom works hard.トムはよく働く。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
My father is too old to work.私の父はとても年寄りなので働けません。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He who does not work, does not have the right to eat.働かざる者食うべからず。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
I chanced to be working there.私は偶然そこで働いていた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I once worked in a restaurant.私は、かつてレストランで働いていた。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
They work eight hours a day.彼らは1日に8時間働きます。
He worked harder than ever.彼はいつもより熱心に働いた。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Hi! Do you work here?こんにちは!ここで働かれているんですか。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
My father works for a factory.父は工場で働いている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Work like a bee.甲斐甲斐しく働く。
They worked like bees.彼らはハチのようにせっせと働いた。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
She worked on behalf of her family.彼女は家族のために働いた。
My brother works in a bank.私の兄弟は銀行で働いている。
He works a few days a week, and gets a little money.彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I work simply because I like to work.私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I was forced to work on Sunday.私は日曜日に働かされた。
They work only during the day.彼らは昼間だけ働きます。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
Dad is a hard worker.お父さんは良く働く。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
I don't work on Mondays.私は月曜日には働かない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Generally speaking, Japanese are hard workers.概して日本人は働き者だ。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
He works for the good of the country.彼は国のために働いている。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License