UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
What's the sense of working so hard?そんなに働いて何になる。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Poverty drove him to steal.貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I wish I didn't have to work.働かなくてもいいことにならないかな。
He sleeps by day and works by night.彼は昼眠って夜働く。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He worked last night without taking a break.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
He worked all night so that he could get the job done in time.仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
Jim works hard, but John is idle.ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
You work too much.ずいぶん働きすぎですよ。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I'm working for McDonald's.マクドナルドで働いている。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I worked as if there were no tomorrow.私は死んだつもりで働いた。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
Don't wanna get up early to work hard.朝早く起きてせっせと働きたくない。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Tom told me I had done a pretty good job.トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
It is too hot to work.あまり暑いので働けない。
I'm fed up with working here.私はここで働くのもううんざりだ。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
Who is it that you're working for?誰のために働いているのか。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
Although he was exhausted, he had to keep working.彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
The functions of his brain were very active.彼の頭脳の働きは活発だった。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
We must work as long as we live.われわれは生きているかぎりは働かねばならない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
He works every day save Sundays.彼は日曜日を除いて毎日働いている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
They labored day after day.彼らは来る日も来る日も働いた。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License