Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I worked hard last month. | 私は先月一生懸命働きました。 | |
| He worked hard at the risk of his health. | 彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。 | |
| She took a job in a store for the summer. | 夏の間ある店で働いた。 | |
| I would rather work for any company than waste another year. | 1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| They agreed to work together. | 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたい。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| How long did Tom work here? | トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか? | |
| I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
| They made him work. | 彼らは彼を働かせた。 | |
| The rumor worked to his disadvantage. | そのうわさは彼に不利に働いた。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| She is now well enough to work. | 彼女はもう働けるほど健康だ。 | |
| Those who work hard will succeed. | 一生懸命働く人は成功する。 | |
| Hundreds of people work in this factory. | 何百人もの人々がこの工場で働いている。 | |
| We are working for world peace. | 私達は世界の平和のために働いています。 | |
| I decided that I was going to work as hard as I can. | 一生懸命に働くことに決めたんだ。 | |
| He worked far into the night. | 彼は夜随分遅くまで働いた。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| I will work to the best of my ability. | 私は思いきり働きたい。 | |
| I wasn't content to work under him. | 彼の下で働くのでは満足できなかった。 | |
| He who will succeed must work hard. | 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | |
| She's been working all day long. | 彼女は、1日中働いている。 | |
| He is a hard worker. | 彼は一生懸命働く。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた。 | |
| I used my imagination. | 想像力を働かせた。 | |
| He worked very hard. | 彼は一生懸命働きました。 | |
| The servants worked like ants. | その奴隷たちはありのように働いていた。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| You've only been on the job for about 15 minutes. | あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| His good health enabled him to work till the age of seventy-five. | 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 | |
| I can't bear to work with him. | 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 | |
| On finishing university, I started working right away. | 大学を卒業してすぐに働き始めました。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. | その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| He is at work now, but will return at seven. | 彼は今は働いているが、7時に帰っている。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. | 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 | |
| A lot of people work on farms. | 大勢の人々がこの農場で働いている。 | |
| The people with whom I work are all very kind. | 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 | |
| I work for McDonald's. | マクドナルドで働いている。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| They work eight hours a day. | 彼らは1日に8時間働きます。 | |
| He worked very hard. | 彼はたいへん一生懸命働きました。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| I work for a stock company. | 私は証券会社で働いています。 | |
| You work too hard. | 君は働きすぎです。 | |
| They laid off many workers at that point. | 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| When did Tom start working here? | トムはいつからここで働いているんですか? | |
| This is where we differ very much from Japanese workers. | これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| If I had worked hard in my youth, I would be successful now. | もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 | |
| Though it was very late, he went on working. | とても遅かったけれど、彼は働き続けました。 | |
| Where do you work? | あなたはどこで働いていますか。 | |
| She served the family for twenty years. | 彼女はその家で20年間働いた。 | |
| I worked all this week. | 今週はずっと働いていた。 | |
| He has got well, so that he can work now. | 彼は全快したのでもう働ける。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| Work like a bee. | 甲斐甲斐しく働く。 | |
| He works hard and he is honest. | 彼はよく働き、そして正直である。 | |
| When do you work? | いつ働いてるの? | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| He worked all the harder because his master praised him. | 彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| It is cruel of them to make the boy work so hard. | 彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。 | |
| You will be paid according as you work. | 働きに応じて支払われます。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| Excepting Sundays he works every day. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| What are you working for? | 何のために働いているのですか。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| I worked as hard as possible. | 私はできるかぎり熱心に働いた。 | |
| We work by the day. | 我々は日ぎめで働く。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたいと思っている。 | |
| Do a little work! You'll lose some weight. | 少しは働け。ダイエットになるぞ。 | |
| He worked hard in order that his family might live in comfort. | 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 | |
| My brother pretended to be working very hard. | 私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 | |
| Promotion was an incentive to harder work. | 昇進がより一層働く刺激となった。 | |