UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He worked so hard that eventually he made himself ill.彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Jim works hard, but John is idle.ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
This is where my father works.ここが父の働いているところです。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
He is not so old that he cannot work.彼は働けないほど年よりではない。
That is the office where he works.あそこが彼の働いている会社です。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
We work in a factory.我々は工場で働きます。
I'm fed up with working here.私はここで働くのもううんざりだ。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He's up to no good.彼は悪事を働いている。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
The servants worked like ants.その奴隷たちはありのように働いていた。
Her skin is coarse from years of working outdoors.彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
I work in a hospital.私は病院で働いています。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
We must work as long as we live.私たちは生きている限り働かなければならない。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
She works in a bank.彼女は銀行で働いている。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Do a little work! You'll lose some weight.少しは働け。ダイエットになるぞ。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
What's the sense of working so hard?そんなに働いて何になる。
He worked hard.一生懸命働いた。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Kelly worked until he dropped.ケリーはぶっ倒れるまで働いた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License