UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
The girl who works at the bakery is pretty.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
His wife has started to work out of necessity.彼の妻は必要から働き出した。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
I work for McDonald's.マクドナルドで働いている。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I worked all this week.今週はずっと働いていた。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
You're really a hard worker.あなたは働き者だ。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
There is no need for her to work.彼女が働く必要はない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You ought to keep working while you have your health.健康である限り、働き続けるべきだ。
He was too old to work any more.彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He would sooner rather die than work for that man.あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He works at a bank.銀行で働いています。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I wish I didn't have to work.働かなくてもいいことにならないかな。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
I like to work.私は働くことが好きです。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
They worked like bees.彼らはハチのようにせっせと働いた。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
He is a hard worker.彼は働き者だ。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She kept working.彼女は働き続けた。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
My brother is working at a gas station.私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。
She worked side by side with men.彼女は男たちに伍して働いた。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
He saves what he earns.彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
There are many children whose mothers go out to work.母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
I work for a bank.私は銀行で働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License