The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I worked as hard as possible.
私はできるかぎり熱心に働いた。
He kept on working all the while.
彼はその間ずっと働き続けた。
The switch didn't work on time.
スイッチは時間通りに働かなかった。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
She's always on the go.
彼女は働きづめだ。
I worked in a post office during the summer vacation.
夏休みの間、郵便局で働いていた。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When did Tom start working here?
トムはいつからここで働いているんですか?
Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring.
健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。
He made us work till late at night.
彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I once worked in a restaurant.
私は、かつてレストランで働いていた。
Central Park is near where I work.
セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
They were too tired to work any more.
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I will work to the best of my ability.
私は思いきり働きたい。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
I was barely able to work.
ほとんど働けなかった。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
David worked his way through college.
デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I wonder if the teacher works here.
先生はここで働いているのだろう。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.