Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is why women keep their career without marriage. それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He found it impossible to work any longer. 彼はこれ以上働けないと分かった。 You must work hard in order not to fail. 君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。 He works a few days a week, and gets a little money. 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 The workers united to demand higher wages. 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 It is the factory, my brother works in. それは私の兄が働いている工場です。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 He was forced to work more than five hours on end. 彼は続けざまに五時間以上働かされた。 How long did Tom work here? トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか? He continued working all day. 彼は朝から晩まで働き続けた。 Despite her meagre salary, she works very hard. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 If he had worked hard at that time, he would have succeeded. あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 He worked very hard to raise his family in the new place. 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 She is bustling about in the kitchen. 彼女は台所でせわしなく働いている。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 He is busily at work. 彼はせわしげに働いている。 The children were working like so many ants. その子供達はさながら蟻のように働いていた。 I worked hard all day long yesterday. 昨日は一日中忙しく働いた。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 He is at work now, but will return at seven. 彼は今は働いているが、7時に帰っている。 He was worn out after hours of work. 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 He works hard and he is honest. 彼はよく働き、そして正直である。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 The factory has dismissed some three hundred workers. その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。 Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 Tired as I was, I went on working. 私は疲れていたけど、働いていた。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 He doesn't work as hard as he used to. 彼は以前ほど真面目に働いていない。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 He would often work for hours without stopping. 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 Tom told me I had done a pretty good job. トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 We all worked at the company by the hour. 我々は皆1時間いくらで働いた。 The workers asked for an increase in pay. 労働者達は賃上げを要求した。 He works at a bank. 銀行で働いています。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 He has employed ten workers. 彼は10人の労働者を雇った。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 Nobody wants to work outdoors on a cold day. 寒い日には、だれも外で働きたくない。 They resolved to work harder. 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 The switch didn't work on time. スイッチは時間通りに働かなかった。 Don't work yourself sick. 働きすぎて体をこわすなよ。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 They were too tired to work any more. 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 I work in the State Department. 国務省で働いている。 He worked very hard. 彼はたいへん一生懸命働きました。 He who does not work, does not have the right to eat. 働かざる者食うべからず。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Mark was a work horse on his construction crew. マークは建設班の中では働き者だった。 He had to work even on Sunday. 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。 There are many children whose mothers go out to work. 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 They worked around the clock. 彼らは昼夜休みなく働いた。 If only you work sincerely, you will be trusted. 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 He works at a bank. 彼は銀行で働いています。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Almost all the workers objected to working at night. ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 We worked like so many ants. 私たちはまるでアリのように働いた。 The disagreement between the union and management could lead to a strike. 労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 I feel for my father, who has to work on Sundays. 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 The workers' demands centered around overtime pay. 労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬を何も貰わなかった。 He worked day and night so that his family could live in comfort. 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 They laid off many workers at that point. 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 My sister works at the United States Embassy in London. 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 I am working in the Overseas Operations Division. 私は海外事業部で働いています。 When do you work? いつ働いてるの? I chanced to be working there. 私は偶然そこで働いていた。 I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 If you would succeed in life, you must work hard. 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 She worked from morning till night. 彼女は朝から晩まで働いた。 He doesn't work here now, but he used to work here. 彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。 He is an accountant at the company. 彼は経理部で働いている。 She attained her success through hard work. 彼女は一生懸命働いたので成功した。 I wish I didn't have to work. 働かなくてもいいことにならないかな。 She did a lot of voluntary work for the Red Cross. 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 Its mechanism will cease to work. その機能は働かなくなるだろう。 She is working as a volunteer interpreter at the international conference. 彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。 He worked day and night in the interest of his firm. 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 He must work hard. 彼は一生懸命働かなければならない。