UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
He objected to his wife working outside.彼は妻が外で働くことに反対した。
I'm working right now.今働いています。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
The boss made them work day and night.ボスは彼らを一日中働かせた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He went on working without a break last night.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
George works on a big farm.ジョージは大きな農場で働いています。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
Tom told me I had done a pretty good job.トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
She works hard.彼女はよく働く。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
Mark was a work horse on his construction crew.マークは建設班の中では働き者だった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
He often indulges in drinking when he should be working.彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
I wish I didn't have to work.働かなくてもいいことにならないかな。
She took a job in a store for the summer.夏の間ある店で働いた。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
My wife works part time.妻はパートタイムで働いている。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたい。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
He's up to no good.彼は悪事を働いている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
All of them have independent means.彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
She worked on my account.彼女は私のために働いてくれた。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Why do you work here?なぜここで働いているのか。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
He kept on working all the while.彼はその間ずっと働き続けた。
The child worked for him, going on errands.その子どもはお使いをして、彼のために働いた。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He would often work for hours without stopping.彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
I don't usually have to work on Sundays.私はふつう日曜日には働かなくてもよい。
Her skin is coarse from years of working outdoors.彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It is good for them to work during their vacation.彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I like to work.私は働くことが好きです。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License