UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
He works for a mere pittance.彼はわずかな金で働いている。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He works at the bank.彼は銀行で働いています。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
When did Tom start working here?トムはいつからここで働いているんですか?
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
My father works for a factory.父は工場で働いている。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
Tom works in Boston.トムはボストンで働いている。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
His wife has started to work out of necessity.彼の妻は必要から働き出した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Because his father was working there.お父さんがそこで働いていたからだよ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
The functions of his brain were very active.彼の頭脳の働きは活発だった。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
As a consequence of overwork, he became ill.働きすぎで彼は病気になってしまった。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
His family works in the fields.彼の家族は畑で働いている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Are you a student or are you working?あなた学生さん?それとも働いてる?
I work for a hospital.私は病院で働いています。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために昼夜働いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
I work for a bank.私は銀行で働いています。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
You're really a hard worker.あなたは働き者だ。
I can hardly work now.私は、今ほとんど働けません。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He often indulges in drinking when he should be working.彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
He is not so old that he cannot work.彼は働けないほど年よりではない。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
What prevented you from working?あなたは何故働かなかったのか。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He was too old to work any more.彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License