The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
Tom is a hard worker.
トムは働き者だ。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The game's outcome hangs on his performance.
試合の結果は彼の働きにかかっている。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
You don't have to work today.
あなたは今日は働かなくてよい。
Work as hard as you can.
できるだけ一生懸命、働きなさい。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
I've worked here for ten years.
私はここで10年間働いている。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
He worked so hard that eventually he made himself ill.
彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
You ought to keep working while you have your health.
健康である限り、働き続けるべきだ。
Where do you work?
あなたはどこで働いていますか。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Although tired, she kept on working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
I work for a travel agency.
私は旅行代理店で働いています。
My father works for the company as an engineer.
父は、技師としてその会社で働いています。
Hi! Do you work here?
こんにちは!ここで働かれているんですか。
Who is it that you're working for?
誰のために働いているのか。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
This room is pleasant to work in.
この部屋は働きやすい。
I work for a hospital.
私は病院で働いています。
Tom can't work.
トムは働けない。
He worked more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
My father works for a factory.
父は工場で働いている。
My brother is working at a gas station.
私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He seemed to have been working for a long time.
彼は長時間働き続けていたようだった。
I've worked all day, so that I am very tired.
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I worked all this week.
今週はずっと働いていた。
Don't work too hard.
働き過ぎないように。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
As long as we live, we should work.
生きてる限りは、働かなければならない。
What prevented you from working?
あなたは何故働かなかったのか。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
David worked his way through college.
デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
He who does not work, does not have the right to eat.
働かざる者食うべからず。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Many workers were trapped in the coal mine.
炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
I wanted to work this summer.
この夏休みは働こうと思いました。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
When did Tom start working here?
トムはいつからここで働いているんですか?
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
We work by day, and rest by night.
我々は、昼は働き夜は休む。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I worked for a bank.
私は銀行で働いていました。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por