UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as we live, we should work.生きてる限りは、働かなければならない。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Illness prevented him from doing his work.彼は病気のために働けなかった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
We must work as long as we live.われわれは生きているかぎりは働かねばならない。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
He works in a bank.彼は銀行で働いています。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
She works from nine.彼女は9時から働く。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために、日夜働いた。
He works hard. So he does.彼はよく働くね。まったくです。
They made us work all day long.彼らは私たちを1日中働かせた。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
One who does not work should not eat.働かざるもの食うべからず。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Work is preferable to idleness.何もしないでいるより働いているほうがましだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I work for McDonald's.マクドナルドで働いている。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
I work for a firm of publishers.私は出版会社で働いている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She took a job in a store for the summer.夏の間ある店で働いた。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
His success is the result of hard work.彼が成功したのはよく働いたらです。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
I work for a bank.私は銀行で働いています。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
I like to work.私は働くことが好きです。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He works for the sake of money.彼はお金のために働いている。
He works at the bank.銀行で働いています。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Many of the workers died of hunger.労働者の多くは飢えで死んだ。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He worked last night without taking a break.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Overworking was the death of him.彼は働きすぎで死んだ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
When did Tom start working here?トムはいつからここで働いているんですか?
He works as hard as ever, but he remains poor.彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
Tom is a hard worker.トムは働き者だ。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
He will have been working for five hours by noon.彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License