UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
A man must work.人は働かねばならぬ。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
The nurses were run off their feet every day.看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I have a friend who works for NASA.私にはNASAで働いている友達がいます。
He worked and worked until he fell ill.彼は働きに働いて、ついに病気になった。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
He is employed in a bank.彼は銀行で働いています。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He saves what he earns.彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
The slaves were working like so many ants.奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
How many years did Tom work here?トムはここで何年働いていたんですか?
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The functions of his brain were very active.彼の頭脳の働きは活発だった。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I'll work as long as I live.私は生きている限り働く。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
He works for his living.彼は生活のために働く。
You ought to keep working while you have your health.健康である限り、働き続けるべきだ。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
When he was young, he was a hard worker.若いときは、彼は働き者であった。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
What prevented you from working?あなたは何故働かなかったのか。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License