The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
We work by the day.
我々は日ぎめで働く。
She kept working.
彼女は働き続けた。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I was barely able to work.
ほとんど働けなかった。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Central Park is near where I work.
セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
This is where my father works.
ここが父の働いているところです。
I work from nine to five every day.
私は毎日9時から5時まで働きます。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
He was tired but worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The boss made them work day and night.
ボスは彼らを一日中働かせた。
She served the family for twenty years.
彼女はその家で20年間働いた。
I work every day except on Sunday.
日曜日以外は働いています。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
He is employed in a bank.
彼は銀行で働いています。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
She's been working all day long.
彼女は、1日中働いている。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
You must work according to your ability.
自分の能力に応じて働かなければならない。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I don't work on Mondays.
私は月曜日には働かない。
He works every day except Sunday.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
Don't wanna get up early to work hard.
朝早く起きてせっせと働きたくない。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Tom can't work.
トムは働けない。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I chanced to be working there.
私は偶然そこで働いていた。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
My mother is still working in the kitchen.
母はまだ台所で働いている。
Hunger urged him to steal.
彼は空腹から盗みを働いた。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.