UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.昇進が見送られた女には働く励みがない。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
Is this where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
He has a nimble mind.彼は頭の働きが早い。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
The functions of his brain were very active.彼の頭脳の働きは活発だった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
You must exercise more care in writing English.英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
He is busily at work.彼はせわしげに働いている。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
He works a few days a week, and gets a little money.彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。
He works well, just as usual.彼は相変わらずよく働く。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
She worked on my account.彼女は私のために働いてくれた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
I worked for a bank.私は銀行で働いていました。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He was too old to work any more.彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Mark was a work horse on his construction crew.マークは建設班の中では働き者だった。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Work is preferable to idleness.何もしないでいるより働いているほうがましだ。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
All of them have independent means.彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
She worked at the cost of her health.彼女は健康を犠牲にして働いた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
A man must work.人は働かねばならぬ。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
She is now well enough to work.彼女はもう働けるほど健康だ。
He works at a bank.銀行で働いています。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He worked at night and slept in the daytime.彼は夜働いて昼間は眠った。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために昼夜働いた。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
It's too hot for us to work.とても暑くて働けない。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
He works at the bank.銀行で働いています。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I was forced to work on Sunday.私は日曜日に働かされた。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
He works from Monday to Friday.彼は月曜から金曜まで働く。
He died from overwork.彼は働きすぎで死んだ。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He's been working all day long.彼は1日中働いている。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
You ought to keep working while you have your health.健康である限り、働き続けるべきだ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License