The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
In this firm, women work on equal terms with men.
この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
She works hard.
彼女はよく働く。
He worked so hard that eventually he made himself ill.
彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
They are demanding shorter working hours.
彼らは労働時間の短縮を要求している。
She worked to excess.
彼女は過度に働きすぎだ。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
I felt tired from having worked for hours.
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
He's working on his own behalf.
彼は自分のためにだけ働いている。
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
I work as Mr. Eliot's assistant.
エリオットさんの助手として働いている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
She's tired from overwork.
彼女は働きすぎで疲れている。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Overworking was the death of him.
彼は働きすぎで死んだ。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
You must exercise your imagination.
創造力を働かさなければならない。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
She is bustling about in the kitchen.
彼女は台所でせわしなく働いている。
Her father works at the bank.
彼女の父は銀行で働いている。
However tired I may be, I must work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
She works in a bank.
彼女は銀行で働いている。
He began working in earnest.
彼は本気で働きだした。
He often indulges in drinking when he should be working.
彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
He works every day save Sundays.
彼は日曜日を除いて毎日働いている。
He works as a translator.
彼は翻訳家として働いている。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
She kept working even though she was tired.
疲れていたが彼女は働き続けた。
I wish I didn't have to work.
働かなくてもいいことにならないかな。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.