UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Hunger urged him to steal.彼は空腹から盗みを働いた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
George works on a big farm.ジョージは大きな農場で働いています。
Where do you work?あなたはどこで働いていますか。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
I work in a hospital.私は病院で働いています。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I was forced to work on Sunday.私は日曜日に働かされた。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He often indulges in drinking when he should be working.彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
He kept on working all the while.彼はその間ずっと働き続けた。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
She worked at the cost of her health.彼女は健康を犠牲にして働いた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He worked so hard that he ruined his health.彼は働きすぎて、健康を害した。
He works as a translator.彼は翻訳家として働いている。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
He works a few days a week, and gets a little money.彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
We must work as long as we live.われわれは生きているかぎりは働かねばならない。
He is in the prime of life.彼は働き盛りだ。
She served the family for twenty years.彼女はその家で20年間働いた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Many women work outside their homes these days.最近多くの女性が家の外で働いている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He works every day save Sundays.彼は日曜日を除いて毎日働いている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License