UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He works well, just as usual.彼は相変わらずよく働く。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
My cousin works in a shop near our home.いとこは、うちの近くの店で働いています。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
One who does not work should not eat.働かざるもの食うべからず。
He died from overwork.彼は働きすぎで死んだ。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
She was tired, but she kept working.疲れていたが彼女は働き続けた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She went on working.彼女は働き続けた。
Are you a student or are you working?あなた学生さん?それとも働いてる?
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They incited him to commit the crime.彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。
He would often work for hours without stopping.彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The children were working like so many ants.その子供達はさながら蟻のように働いていた。
I can hardly work now.私は、今ほとんど働けません。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
He can die from overwork.彼は働き過ぎで死にそうである。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We work from nine to five.私達は9時から5時まで働く。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
They worked like so many ants.彼らはあたかも蟻のように働いた。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
You work too much.ずいぶん働きすぎですよ。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
I work for a hospital.私は病院で働いています。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
He hardly works.彼はほとんど働かない。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Her father works at the bank.彼女の父は銀行で働いている。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
My brother works in a bank.私の兄弟は銀行で働いている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
My father is so old that he can't work.私の父さんはとても年寄りなので働けません。
We work by day and rest by night.私たちは昼は働き、夜は休息する。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
I've been on the go all this week.今週はずっと働きづめだった。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
He worked so hard that eventually he made himself ill.彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License