The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
They worked like bees.
彼らはハチのようにせっせと働いた。
I like to work.
私は働くことが好きです。
They worked like so many ants.
彼らはあたかも蟻のように働いた。
I'm sure of his working for our company.
きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He was working at the office yesterday evening.
彼は昨夜オフィスで働いていました。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
I work even on Sunday.
日曜日でも、働きます。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
His ambition made him work hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
She's tired from overwork.
彼女は働きすぎで疲れている。
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
He would often work for hours without stopping.
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
He hardly ever works.
彼はめったに働かない。
They incited him to commit the crime.
彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。
I work for a firm of publishers.
私は出版会社で働いている。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Don't wanna get up early to work hard.
朝早く起きてせっせと働きたくない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
That is the shop where I used to work.
あれは私が昔働いていた店だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
They carried on working from morning till night.
彼らは朝から夜まで働きつづけた。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
She's been working all day long.
彼女は、1日中働いている。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
They worked to help people.
彼らは人々を助けるために働きました。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
He works for the sake of money.
彼はお金のために働いている。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He worked and worked until he fell ill.
彼は働きに働いて、ついに病気になった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He was a hard worker in his youth.
若いときは、彼は働き者であった。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
You look very tired. You must have been working too hard.
お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
You're working too hard. Take it easy for a while.
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.