Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made us work till late at night. 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He continued working all day. 彼は朝から晩まで働き続けた。 I worked a lot this week. 今週はよく働いた。 She was obliged to work to support five children. 彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 I'm not fit for physical labor. 私は肉体労働には向いていない。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 You're working too hard. Take it easy for a while. 君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 Jim really knows his way around the store from his years working there. ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 I work for a firm of publishers. 私は出版会社で働いている。 He often indulges in drinking when he should be working. 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 He worked all day yesterday. 彼は昨日、一日中働いた。 She worked from morning till night. 彼女は朝から晩まで働いた。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 Mechanical power took the place of manual labor. 機械力が肉体労働にとって代わった。 In order to buy a foreign car, he worked very hard. 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 Tired as I was, I went on working. 私は疲れていたけれども、働き続けた。 He worked harder than ever. 彼はいつもより熱心に働いた。 I work from nine to five every day. 私は毎日9時から5時まで働きます。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 He hardly works. 彼はほとんど働かない。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 If you are to succeed, you must work hard. もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 That manager often makes "people" work long hours. その部長は、よく長時間働かせる。 He worked so hard that he ruined his health. 彼は働きすぎて、健康を害した。 I can't do the hard day's work I used to. むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 Being young, he can work all day long. 若いから彼は一日中働ける。 His ambition made him work hard. 彼は野心があるために熱心に働いた。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 The girl who works at the bakery is pretty. あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 He succeeded because he worked hard. たくさん働いたおかげで彼は成功した。 I don't usually have to work on Sundays. 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 The workers demanded that they talk with the owner. 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 I think I am overworked. 私は働き過ぎだと思う。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 I was forced to work on Sunday. 私は日曜日に働かされた。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 Mary kept on working in spite of her illness. メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。 He worked from morning till night. 彼は朝から晩まで働き続けた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 He acted in his own interest. 彼は自分の利益のために働いた。 He works in a factory. 彼は工場で働いている。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He's up to no good. 彼は悪事を働いている。 Overwork cost her health. 働きすぎで彼女は健康を損なった。 I used to work in a noisy room. よく騒がしい部屋で働いたものだった。 He saves what he earns. 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 He worked hard to earn a lot of money. 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 You ought to keep working while you have your health. 健康である限り、働き続けるべきだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He worked and worked until he fell ill. 彼は働きに働いて、ついに病気になった。 He has three sons, who work in the same office. 彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 He worked day and night so that he might become rich. 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 He worked hard to make money only to fail. 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 The workers are on strike. 労働者達はストライキ中です。 He wants to work in a hospital. 彼は病院で働きたい。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 She was too tired to go on working. 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 I worked hard all day long yesterday. 昨日は一日中忙しく働いた。 It is the factory, my brother works in. それは私の兄が働いている工場です。 He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. 彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。 She is hard at work. 彼女は一生懸命働いている。 He worked hard to obtain his objective. 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 We are working for world peace. 私達は世界の平和のために働いています。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He represented the labor union on the committee. 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 Is this where your mother works? ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 How come you're still working? あなたはなぜ働いているの。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 Some people are working in the fields. 数人の人が畑で働いている。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 He worked hard to make his child happy. 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 Although tired, she kept on working. 疲れていたが彼女は働き続けた。 He worked for a rich man. 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。