UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a friend who works for NASA.私にはNASAで働いている友達がいます。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Tom told me I had done a pretty good job.トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
I'm fed up with working here.私はここで働くのもううんざりだ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
I like to work.私は働くことが好きです。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked from morning till evening.彼は朝から夕方まで働いた。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたい。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
They work eight hours a day.彼らは1日に8時間働きます。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
Jim works hard, but John is idle.ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He is not so old that he cannot work.彼は働けないほど年よりではない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
She kept on working.彼女は働き続けた。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His family works in the fields.彼の家族は畑で働いている。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
She worked on my account.彼女は私のために働いてくれた。
He works at a bank.銀行で働いています。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Hi! Do you work here?こんにちは!ここで働かれているんですか。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
He has a nimble mind.彼は頭の働きが早い。
There is a man working on the farm.農場で一人の男が働いている。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
When do you work?いつ働いてるの?
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He works for a bank.彼は銀行で働いています。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
How many years did Tom work here?トムはここで何年働いていたんですか?
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
He worked from nine to five.彼は9時から5時まで働きました。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License