The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Is this where your mother works?
ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Mary kept on working in spite of her illness.
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
I work for a firm of publishers.
私は出版会社で働いている。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.
「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
She works at the bank.
彼女は銀行で働いている。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
They work in the fields.
彼らは畑で働いている。
She only worked for the sake of money.
彼女は金のためにのみ働いた。
Mark was a work horse on his construction crew.
マークは建設班の中では働き者だった。
I don't work on Mondays.
私は月曜日には働かない。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My father works for the company as an engineer.
父は、技師としてその会社で働いています。
He worked from morning till evening.
彼は朝から夕方まで働いた。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Her father works at the bank.
彼女の父は銀行で働いている。
You're working too hard. Take it easy for a while.
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
I was forced to work on Sunday.
私は日曜日に働かされた。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
I work for a bank.
私は銀行で働いています。
Hunger urged him to steal.
彼は空腹から盗みを働いた。
He worked day and night so that he might become rich.
彼は金持ちになるために昼夜働いた。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
寒い日には、だれも外で働きたくない。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Central Park is near where I work.
セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
My older brother is planning to work at a drug factory.
兄は製薬工場で働こうと思っている。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
Tom works in Boston.
トムはボストンで働いている。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por