UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He objected to his wife working outside.彼は妻が外で働くことに反対した。
She's always on the go.彼女は働きづめだ。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He works in a bank.彼は銀行で働いています。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He is not so old that he cannot work.彼は働けないほど年よりではない。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
A person who steals deserves punishment.盗みを働く者は罰せられて当然だ。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
When he was young, he was a hard worker.若いときは、彼は働き者であった。
It is too hot to work.あまり暑いので働けない。
He worked at night and slept in the daytime.彼は夜働いて昼間は眠った。
He works eight hours a day.彼は1日に8時間働く。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
We work from nine to five.私達は9時から5時まで働く。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
He has a nimble mind.彼は頭の働きが早い。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
He works very hard.彼は良く働きます。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
He was working at the office yesterday evening.彼は昨夜オフィスで働いていました。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
They work only during the day.彼らは昼間だけ働きます。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
They labored day after day.彼らは来る日も来る日も働いた。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
As long as we live, we should work.生きてる限りは、働かなければならない。
Dad is a hard worker.お父さんは良く働く。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
You must work diligently.しっかり働かないといけません。
He works as hard as ever, but he remains poor.彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
She went on working.彼女は働き続けた。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He worked too hard, and became sick.彼は働きすぎて、病気になった。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
He hardly works.彼はほとんど働かない。
I work at this company.私はこの会社で働いています。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
The child worked for him, going on errands.その子どもはお使いをして、彼のために働いた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I have no job, so I can never save money.働いていないからお金を貯めるなんてできない。
Mr. Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License