Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
The boss made them work day and night.
ボスは彼らを一日中働かせた。
They carried on working from morning till night.
彼らは朝から夜まで働きつづけた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm working for McDonald's.
マクドナルドで働いている。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I can hardly work now.
私は、今ほとんど働けません。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
They work eight hours a day.
彼らは1日に8時間働きます。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He is employed on the farm.
彼は農場で働いている。
Mary kept on working in spite of her illness.
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
If you would succeed in life, you must work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I felt tired from having worked for hours.
私は何時間も働いて疲れた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
She kept working.
彼女は働き続けた。
He worked all day yesterday.
彼は昨日、一日中働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The rumor worked to his disadvantage.
そのうわさは彼に不利に働いた。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
This is the place where she works as a secretary.
ここが彼女が秘書として働いている所です。
I had hardly started to work when it began to rain.
働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
We work by the day.
我々は日ぎめで働く。
He saves what he earns.
彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
He works at a bank.
銀行で働いています。
I work under her.
私は彼女の下で働いている。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
概して日本人は働き者だ。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
How many barbers work in that barbershop?
あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Have you ever visited the office where your father works?
君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.