UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
His wife has started to work out of necessity.彼の妻は必要から働き出した。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He works for a mere pittance.彼はわずかな金で働いている。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
They worked like so many ants.彼らはあたかも蟻のように働いた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Is this the place where your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
He hardly works.彼はほとんど働かない。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring.健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The boss made them work day and night.ボスは彼らを一日中働かせた。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I worked for a bank.私は銀行で働いていました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He works very hard.彼はよく働きますね。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
His family works in the fields.彼の家族は畑で働いている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
All of his family work on a farm.彼の家族はみな農場で働いている。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
You're really a hard worker.あなたは働き者だ。
They incited him to commit the crime.彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He would sooner rather die than work for that man.あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He works for the good of the country.彼は国のために働いている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He worked from morning till evening.彼は朝から夕方まで働いた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
Does she work in this city?彼女はこの町で働いていますか。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
I've been on the go all this week.今週はずっと働きづめだった。
My father and my brother work in this factory.私の父と兄はこの工場で働いている。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
They made us work all day long.彼らは私たちを1日中働かせた。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.洋服は和服より働きやすい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License