UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
We must work as long as we live.私たちは生きている限り働かなければならない。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
Mr Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
Some farmers are working on the farm.農場にはいく人かの人々が働いています。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I work for McDonald's.マクドナルドで働いている。
He works very hard.彼は良く働きます。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
She was tired, but she kept working.疲れていたが彼女は働き続けた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I wish I didn't have to work.働かなくてもいいことにならないかな。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I've worked here for ten years.私はここで10年間働いている。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
I was barely able to work.ほとんど働けなかった。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
Tom told me I had done a pretty good job.トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
I'm working right now.今働いています。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
Because his father was working there.お父さんがそこで働いていたからだよ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
They labored day after day.彼らは来る日も来る日も働いた。
His success is the result of hard work.彼が成功したのはよく働いたらです。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
She worked side by side with men.彼女は男たちに伍して働いた。
Overworking was the death of him.彼は働きすぎで死んだ。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He began working in earnest.彼は本気で働きだした。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
My cousin works in a shop near our home.いとこは、うちの近くの店で働いています。
Mary works in a supermarket.メアリーはスーパーで働いている。
She is bustling about in the kitchen.彼女は台所でせわしなく働いている。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
Her skin is coarse from years of working outdoors.彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
I'd like to work at the cafeteria.カフェテリアで働きたいのですが。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
All of them have independent means.彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
You ought to keep working while you have your health.健康である限り、働き続けるべきだ。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License