UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
He kept on working all the while.彼はその間ずっと働き続けた。
The switch didn't work on time.スイッチは時間通りに働かなかった。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
She's always on the go.彼女は働きづめだ。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When did Tom start working here?トムはいつからここで働いているんですか?
Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring.健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。
He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I once worked in a restaurant.私は、かつてレストランで働いていた。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
I was barely able to work.ほとんど働けなかった。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I wonder if the teacher works here.先生はここで働いているのだろう。
The nurses were run off their feet every day.看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
My wife works part time.妻はパートタイムで働いている。
Work like a bee.甲斐甲斐しく働く。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
What prevented you from working?あなたは何故働かなかったのか。
I've been working there for three months.私はそこで3ヶ月間働いています。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
I worked as if there were no tomorrow.私は死んだつもりで働いた。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
I work even on Sunday.日曜日でも、働きます。
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたい。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License