UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
She's been working all day long.彼女は、1日中働いている。
How many years did Tom work here?トムはここで何年働いていたんですか?
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
They worked around the clock.彼らは昼夜休みなく働いた。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
Hi! Do you work here?こんにちは!ここで働かれているんですか。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために、日夜働いた。
She served the family for twenty years.彼女はその家で20年間働いた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He works at the bank.彼は銀行で働いています。
He is employed in a bank.彼は銀行で働いています。
She works from nine.彼女は9時から働く。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
I once worked in a restaurant.私は、かつてレストランで働いていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Illness prevented him from doing his work.彼は病気のために働けなかった。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She works in a bank.彼女は銀行で働いている。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
We work by day, and rest by night.我々は、昼は働き夜は休む。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
I have no job, so I can never save money.働いていないからお金を貯めるなんてできない。
When I called on him, he was hard at work.彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
He who does not work, does not have the right to eat.働かざる者食うべからず。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He who will succeed must work hard.成功しようとする人はよく働かねばならぬ。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
What's the sense of working so hard?そんなに働いて何になる。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
They work eight hours a day.彼らは1日に8時間働きます。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He died from overwork.彼は働きすぎで死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License