UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Its mechanism will cease to work.その機能は働かなくなるだろう。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
We were forced to work hard.私たちはひどく働かなくてはならない。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
He works as hard as ever, but he remains poor.彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He worked and worked until he fell ill.彼は働きに働いて、ついに病気になった。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
Where do you work?どこで働いてるの?
Jim works hard, but John is idle.ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He works for a bank.銀行で働いています。
That is the building where my father works.あれは私の父が働いている建物である。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
One who does not work should not eat.働かざるもの食うべからず。
All of them have independent means.彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は、概して1日に8時間働く。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
This is where my father works.ここが父の働いているところです。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
They work only during the day.彼らは昼間だけ働きます。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
He worked so hard that he ruined his health.彼は働きすぎて、健康を害した。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
She worked side by side with men.彼女は男たちに伍して働いた。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Mary works in a supermarket.メアリーはスーパーで働いている。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
The child worked for him, going on errands.その子どもはお使いをして、彼のために働いた。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
She works in a bank.彼女は銀行で働いている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I wish I didn't have to work.働かなくてもいいことにならないかな。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He works every day except Sunday.彼は日曜日以外は毎日働きます。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
She's always on the go.彼女は働きづめだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License