UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
The slaves were working like so many ants.奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
My wife works part time.妻はパートタイムで働いている。
Kelly worked until he dropped.ケリーはぶっ倒れるまで働いた。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He is in the prime of life.彼は働き盛りだ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
Some people are working in the fields.数人の人が畑で働いている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He works well, just as usual.彼は相変わらずよく働く。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
We work to get money.私たちはお金を得するために働く。
I worked for a bank.私は銀行で働いていました。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They labored day after day.彼等はくる日もくる日も働いた。
She worked on behalf of her family.彼女は家族のために働いた。
She works in a bank.彼女は銀行で働いている。
I wanted to work this summer.この夏休みは働こうと思いました。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
I was barely able to work.ほとんど働けなかった。
We must work as long as we live.われわれは生きているかぎりは働かねばならない。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Where do you work?あなたはどこで働いていますか。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I work even on Sunday.日曜日でも、働きます。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
It is the factory, my brother works in.それは私の兄が働いている工場です。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
He succeeded because he worked hard.たくさん働いたおかげで彼は成功した。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
What are you working for?何のために働いているのですか。
I work for McDonald's.マクドナルドで働いている。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
He is not so old that he cannot work.彼は働けないほど年よりではない。
He has worked in this factory for 11 years.彼はこの工場で11年間働いている。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License