Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people with whom I work are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 Who is it that you're working for? 誰のために働いているのか。 In his younger days he worked very hard. 若い頃彼はとても熱心に働いた。 You will be paid according as you work. 働きに応じて支払われます。 You're really a hard worker. あなたは働き者だ。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 Despite her meagre salary, she works very hard. 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 Kelly worked until he dropped. ケリーはぶっ倒れるまで働いた。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker. 彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。 My father works for a factory. 父は工場で働いている。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 He seemed to have been working for a long time. 彼は長時間働き続けていたようだった。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! They carried on working from morning till night. 彼らは朝から夜まで働きつづけた。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 I worked hard day after day. 私は毎日毎日熱心に働いた。 Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 Farmers work hard in the winter, too. 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 Suddenly, 100 workers were laid off. 突然百人もの労働者が解雇された。 You work too hard these days. Aren't you tired? 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? Many American students work their way through the university. アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 Tom worked all night. トムは一晩中ずっと働いた。 He has got well, so that he can work now. 彼は全快したのでもう働ける。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 They want to better their working conditions. 彼らは労働条件を改善したがっている。 The office where my father works is near the station. 父の働いている会社は駅の近くにあります。 Tired out, I carried on working. 私は疲れていたけれど働きつづけた。 She is bitterly ashamed of her son for stealing. 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 I work from nine to five every day. 私は毎日9時から5時まで働きます。 I work in the State Department. 国務省で働いている。 He works all the harder because his baby was born. 彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。 We must work as long as we live. われわれは生きているかぎりは働かねばならない。 Your sense of humor is beginning to exert itself. 君のユーモアのセンスが働き始めている。 There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 The labor union is negotiating with the owners. 労働組合は経営陣と交渉している。 It is quite common for women to go out to work. 女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 He worked day and night so that he might become rich. 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 I've worked here for ten years. 私はここで10年間働いている。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 Workers of all lands, unite! 万国の労働者よ、団結せよ! Because his father was working there. お父さんがそこで働いていたからだよ。 The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いている。 Workers at the company went on a strike. その会社の労働者はストを決行した。 Jane Smith works very hard at her office. ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 She works for French intelligence. 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 If you are to realize your dream, you must work harder. もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 I would rather work for any company than waste another year. 1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。 The function of the machine is to save work. その機械の働きは労働を節約すること。 It stands to reason that workers are paid. 労働者が給料をもらうのは当然だ。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 They made us work all day long. 彼らは私たちを1日中働かせた。 Although he was exhausted, he had to keep working. 彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Are you in favor of the workers getting more money? 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 The workers united to demand higher wages. 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 Child as he was, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 Tom works more diligently now. トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。 You work too hard. 君は働きすぎです。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 That is the office where he works. あそこが彼の働いている会社です。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 Many factory workers consider themselves just an average Joe. 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 They are both working at the pet store. その人達は二人ともペットショップで働いている。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 They laid off many workers at that point. 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 What are you working for? 何のために働いているのですか。 He is an accountant at the company. 彼は経理部で働いている。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 I work every day except on Sunday. 日曜日以外は働いています。 My mother is still working in the kitchen. 母はまだ台所で働いている。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 He worked hard to make money only to fail. 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 We must work hard. 私たちは一生懸命働かなければならない。 You don't have to work today. あなたは今日は働かなくてよい。 Hi! Do you work here? こんにちは!ここで働かれているんですか。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 Roger works from morning till night. ロジャーは朝から晩まで働いています。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 The strikers called off the strike of their own accord. ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 The laborers formed a human barricade. 労働者たちは人垣を作った。 The switch didn't work on time. スイッチは時間通りに働かなかった。