UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
He worked from morning till evening.彼は朝から夕方まで働いた。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
I once worked in a restaurant.私は、かつてレストランで働いていた。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
A person who steals deserves punishment.盗みを働く者は罰せられて当然だ。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
I worked as hard as possible.私はできるかぎり熱心に働いた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
I wish to work in the laboratory some day.いつかその研究所で働きたいものだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I can hardly work now.私は、今ほとんど働けません。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
He works from Monday to Friday.彼は月曜から金曜まで働く。
How long have you been working here?ここで働いてどれくらいですか。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He's up to no good.彼は悪事を働いている。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
Poverty drove him to steal.貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
My brother works in a bank.私の兄弟は銀行で働いている。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I worked a lot this week.今週はよく働いた。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
He hardly works.彼はほとんど働かない。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Is this the place in which your mother works?ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために昼夜働いた。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Tom works in Boston.トムはボストンで働いている。
Do a little work! You'll lose some weight.少しは働け。ダイエットになるぞ。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He is not so old that he cannot work.彼は働けないほど年よりではない。
How long did Tom work here?トムはここで何年働いていたんですか?
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They work in the fields.彼らは畑で働いている。
That's the building where my dad works.あれは父の働いているビルです。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
We were forced to work hard.私たちはひどく働かなくてはならない。
We worked like so many ants.私たちはまるでアリのように働いた。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
The switch didn't work on time.スイッチは時間通りに働かなかった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License