UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
They worked like bees.彼らはハチのようにせっせと働いた。
I like to work.私は働くことが好きです。
They worked like so many ants.彼らはあたかも蟻のように働いた。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
He was working at the office yesterday evening.彼は昨夜オフィスで働いていました。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
I work even on Sunday.日曜日でも、働きます。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
His ambition made him work hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
He would often work for hours without stopping.彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
He hardly ever works.彼はめったに働かない。
They incited him to commit the crime.彼らは彼をけしかけてその悪事を働かせた。
I work for a firm of publishers.私は出版会社で働いている。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Don't wanna get up early to work hard.朝早く起きてせっせと働きたくない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
That is the shop where I used to work.あれは私が昔働いていた店だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
They carried on working from morning till night.彼らは朝から夜まで働きつづけた。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
She's been working all day long.彼女は、1日中働いている。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
He works for the sake of money.彼はお金のために働いている。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He worked and worked until he fell ill.彼は働きに働いて、ついに病気になった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
His success is the result of hard work.彼が成功したのはよく働いたらです。
When did Tom start working here?トムはいつからここで働いているんですか?
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
In his younger days he worked very hard.若い頃彼はとても熱心に働いた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
They work eight hours a day.彼らは1日に8時間働きます。
He works eight hours a day.彼は1日に8時間働く。
They require me to work harder.彼らは私にもっと働けといっている。
I chanced to be working there.私は偶然そこで働いていた。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I work in a hospital.私は病院で働いています。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
How long have you been working here?ここで働いてどれくらいですか。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He was too old to work any more.彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
He is busily at work.彼はせわしげに働いている。
It is too hot to work.あまり暑いので働けない。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He who does not work, does not have the right to eat.働かざる者食うべからず。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
I'm fed up with working here.私はここで働くのもううんざりだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They made him work.彼らは彼を働かせた。
I'm working for McDonald's.マクドナルドで働いている。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
He worked last night without taking a break.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Overworking was the death of him.彼は働きすぎで死んだ。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
He hardly works.彼はほとんど働かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License