Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
I wish I didn't have to work.
働かなくてもいいことにならないかな。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
Tom can't work.
トムは働けない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
She worked hard to get the work done.
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
He works as a newscaster in television.
彼はテレビのニュースキャスターとして働いている。
His ambition made him work hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
Mary works in a supermarket.
メアリーはスーパーで働いている。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I work for McDonald's.
マクドナルドで働いている。
My older brother is planning to work at a drug factory.
兄は製薬工場で働こうと思っている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
One who does not work should not eat.
働かざるもの食うべからず。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
You are overworked.
あなたは働き過ぎです。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I work at this company.
私はこの会社で働いています。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
Do a little work! You'll lose some weight.
少しは働け。ダイエットになるぞ。
I once worked in a restaurant.
私は、かつてレストランで働いていた。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
I work as a consultant.
僕はコンサルタントとして働いている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
Jim works hard, but John is idle.
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
She worked to excess.
彼女は過度に働きすぎだ。
Overworking was the death of him.
彼は働きすぎで死んだ。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Tom works in Boston.
トムはボストンで働いている。
Tom worked like a madman.
トムは気が狂ったように働いた。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
She's been working all day long.
彼女は、1日中働いている。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
You look very tired. You must have been working too hard.
お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
My mother is still working in the kitchen.
母はまだ台所で働いている。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A