Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept working. 彼女は働き続けた。 Avoid heavy labor It will be better in two weeks. 重労働を避けましょう。2週間で治ります。 He must work hard. 彼は一生懸命働かなければならない。 Mr Kato was too old to work any longer. 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 Central Park is near where I work. セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。 I work with her boyfriend. 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 Many women work outside their homes these days. 最近多くの女性が家の外で働いている。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 The slaves were working like so many ants. その奴隷たちはありのように働いていた。 He works at the bank. 銀行で働いています。 His ambition made him work hard. 彼は野心があるために熱心に働いた。 My wife used to stay home, but she works now. 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 He is employed on the farm. 彼は農場で働いている。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 He wants to work in a hospital. 彼は病院で働きたいと思っている。 He made us work till late at night. 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 We worked like so many ants. 私たちはまるでアリのように働いた。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Have you ever visited the office where your father works? 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 For the time being I want to work at that bookstore. 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬をもらわなかった。 She is bitterly ashamed of her son for stealing. 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 There are many jobs available in the computer industry. コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。 Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. 洋服は和服より働きやすい。 Although tired, she kept on working. 疲れていたが彼女は働き続けた。 The workers united to demand higher wages. 労働者たちは賃金アップを要求して団結した。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 We are working for world peace. 私達は世界の平和のために働いています。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 As long as we live, we should work. 生きてる限りは、働かなければならない。 There are many children whose mothers go out to work. 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 Roger works from dawn to dusk. ロジャーは朝から晩まで働いている。 Work hard, and you will succeed. 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 He works in the planning section. 彼は企画課で働いている。 I was barely able to work. ほとんど働けなかった。 I wanted to work this summer. この夏休みは働こうと思いました。 I worked far into the night. 私は夜遅くまで働いた。 We were forced to work hard. 私たちはひどく働かなくてはならない。 The workers were laid off for three weeks. 労働者は3週間一時解雇された。 My father works for the company as an engineer. 父は、技師としてその会社で働いています。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He worked very hard to earn a lot of money. 彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。 I don't work on Mondays. 私は月曜日には働かない。 He worked hard to provide for his family. 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced. 生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 Tom worked like a madman. トムは気が狂ったように働いた。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 I wish to work in the laboratory some day. いつかその研究所で働きたいものだ。 He worked hard to make money only to fail. 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 But for my family, I would not have worked so hard. もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。 May Day is also a festival day for the workers in the world. メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 Many factory workers consider themselves just an average Joe. 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。 He went above and beyond the call of duty. 彼は要求の上を行く働きをした。 However tired I may be, I must work. どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 He doesn't work as hard as he used to. 彼は以前ほど真面目に働いていない。 Our company supports several cultural events. 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 I worked on Mr. Wood's farm when I was young. 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 The functions of his brain were very active. 彼の頭脳の働きは活発だった。 I can't do the hard day's work I used to. むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。 You will be paid according as you work. 働きに応じて支払われます。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 You work too much. あなたは働き過ぎです。 If he had worked hard at that time, he would have succeeded. あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 When I called on him, he was hard at work. 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 He had to work hard day and night. 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 You must work according to your ability. 自分の能力に応じて働かなければならない。 Some farmers are working on the farm. 農場にはいく人かの人々が働いています。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 My father is too old to work. 私の父はとても年寄りなので働けません。 He died from overwork. 彼は働きすぎで死んだ。 He works for the good of the country. 彼は国のために働いている。 Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 When did Tom start working here? トムはいつからここで働いているんですか? Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 They made him work. 彼らは彼を働かせた。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 The workers are on strike. 労働者達はストライキ中です。 Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 He worked day and night so that his family could live in comfort. 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 The child worked for him, going on errands. その子どもはお使いをして、彼のために働いた。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 I've been working there for three months. 私はそこで3ヶ月間働いています。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。