UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was working at the office yesterday evening.彼は昨夜オフィスで働いていました。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He succeeded because he worked hard.たくさん働いたおかげで彼は成功した。
People running round.人々があちこち働いている。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
I work for a hospital.私は病院で働いています。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
It's too hot for us to work.とても暑くて働けない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Mary works in a supermarket.メアリーはスーパーで働いている。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
Illness prevented him from doing his work.彼は病気のために働けなかった。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He works for the sake of money.彼はお金のために働いている。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I work simply because I like to work.私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
We work to get money.私たちはお金を得するために働く。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
I've been on the go all this week.今週はずっと働きづめだった。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
I was forced to work on Sunday.私は日曜日に働かされた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I worked a lot this week.今週はよく働いた。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We were forced to work hard.私たちはひどく働かなくてはならない。
She works hard.彼女はよく働く。
He must be worked upon so that his feeling may be made to change.彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He worked at night and slept in the daytime.彼は夜働いて昼間は眠った。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
This is where my father works.ここが父の働いているところです。
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License