UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must have been working too hard.きっと働きすぎですよ。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
I work for a hospital.私は病院で働いています。
He works hard. So he does.彼はよく働くね。まったくです。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
He worked too hard, and became sick.彼は働きすぎて、病気になった。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She worked at the cost of her health.彼女は健康を犠牲にして働いた。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I was forced to work on Sunday.私は日曜日に働かされた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
She works from nine.彼女は9時から働く。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He has ambition, so he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I'm working for McDonald's.マクドナルドで働いている。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
She took a job in a store for the summer.夏の間ある店で働いた。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
You don't have to work today.あなたは今日は働かなくてよい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
It is good for them to work during their vacation.彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
When do you work?いつ働いてるの?
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
What are you working for?何のために働いているのですか。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
She is bitterly ashamed of her son for stealing.彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Does she work in this city?彼女はこの町で働いていますか。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
He worked last night without taking a break.昨夜彼は休憩なしで働いた。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
The girl who works at that bakery is cute.あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
The child worked for him, going on errands.その子どもはお使いをして、彼のために働いた。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License