The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
I don't work on Mondays.
私は月曜日には働かない。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎで健康を台無しにした。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
I have no job, so I can never save money.
働いていないからお金を貯めるなんてできない。
After working all week, we took it easy on Sunday.
まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
From Kate's point of view, he works too much.
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
They are both working at the pet store.
その人達は二人ともペットショップで働いている。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I work under her.
私は彼女の下で働いている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
He worked and worked until he fell ill.
彼は働きに働いて、ついに病気になった。
She is now well enough to work.
彼女はもう働けるほど健康だ。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.