Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 I like to work. 私は働くことが好きです。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。