Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。