The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
Work like a bee.
甲斐甲斐しく働く。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
She works hard.
彼女はよく働く。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
I work hard in the garden.
私は庭で熱心に働く。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
Tom works hard.
トムはよく働く。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por