Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I like to work.
私は働くことが好きです。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
Tom works hard.
トムはよく働く。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
She always works hard.
彼女はいつもよく働く。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.