Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 She works hard. 彼女はよく働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。