He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
He sleeps during the day and works at night.
彼は昼眠って夜働く。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She works hard.
彼女はよく働く。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
We work by the day.
我々は日ぎめで働く。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
She always works hard.
彼女はいつもよく働く。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
He would sooner rather die than work for that man.
あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
He is a really good worker.
彼は本当によく働く人だ。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por