Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por