If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
I work hard in the garden.
私は庭で熱心に働く。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
I like to work.
私は働くことが好きです。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.