Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 She works hard. 彼女はよく働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 Tom works hard. トムはよく働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。