Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Tom works hard. トムはよく働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 She works hard. 彼女はよく働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。