The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
I like to work.
私は働くことが好きです。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
There is no need for him to work.
彼が働く必要はない。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.