"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
I work hard in the garden.
私は庭で熱心に働く。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
Tom works hard.
トムはよく働く。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
He is a really good worker.
彼は本当によく働く人だ。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
He sleeps during the day and works at night.
彼は昼眠って夜働く。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
Dad is a hard worker.
お父さんは良く働く。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He would sooner rather die than work for that man.
あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
He has ceased from work.
彼は働くのを止めた。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
Jim works hard, but John is idle.
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.