Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。