Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 Tom works hard. トムはよく働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。