Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 I like to work. 私は働くことが好きです。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。