The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She works hard.
彼女はよく働く。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
There is no need for him to work.
彼が働く必要はない。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
He sleeps during the day and works at night.
彼は昼眠って夜働く。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por