UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
I would rather starve than work under him.彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
We work from nine to five.私達は9時から5時まで働く。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is good for them to work during their vacation.彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He objected to his wife working outside.彼は妻が外で働くことに反対した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
There is no need for her to work.彼女が働く必要はない。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
She works from nine.彼女は9時から働く。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.昇進が見送られた女には働く励みがない。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I work simply because I like to work.私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
He would sooner rather die than work for that man.あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
He sleeps by day and works by night.彼は昼眠って夜働く。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
We work to get money.私たちはお金を得するために働く。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He works from Monday to Friday.彼は月曜から金曜まで働く。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
Tom is a good worker.トムはよく働く。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
We work daily.我々は日ぎめで働く。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Tom works hard.トムはよく働く。
Jim works hard, but John is idle.ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
She always works hard.彼女はいつもよく働く。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License