UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I work simply because I like to work.私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
Tom works hard.トムはよく働く。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He doesn't need to work.彼が働く必要はない。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
She works as hard as anybody does.彼女は誰にも劣らずよく働く。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
She works hard.彼女はよく働く。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Dad is a hard worker.お父さんは良く働く。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
He works from Monday to Friday.彼は月曜から金曜まで働く。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
We work from nine to five.私達は9時から5時まで働く。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
There is no need for her to work.彼女が働く必要はない。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
He sleeps by day and works by night.彼は昼眠って夜働く。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.昇進が見送られた女には働く励みがない。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
For some reason or other I cannot bring myself to work.どうしても働く気になれない。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
I work on Sunday.私は日曜日に働く。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は、概して1日に8時間働く。
He objected to his wife working outside.彼は妻が外で働くことに反対した。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Poverty drove him to steal.貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
She works from nine.彼女は9時から働く。
A person who steals deserves punishment.盗みを働く者は罰せられて当然だ。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
She always works hard.彼女はいつもよく働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License