Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
We work by the day.
我々は日ぎめで働く。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por