He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
She works hard.
彼女はよく働く。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
I like to work.
私は働くことが好きです。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.