Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 I like to work. 私は働くことが好きです。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。