Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 I like to work. 私は働くことが好きです。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。