My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
There is no need for him to work.
彼が働く必要はない。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.