Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to work. 私は働くことが好きです。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。