The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
I like to work.
私は働くことが好きです。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.