The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I like to work.
私は働くことが好きです。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
She always works hard.
彼女はいつもよく働く。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I don't feel like working today.
私は今日働く気がしない。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Tom works hard.
トムはよく働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.