Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Tom works hard. トムはよく働く。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。