UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He robbed me of my bag.彼は僕の鞄を奪った。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
I hit on a good idea.僕はいい考えを思いついたよ。
I study abroad.僕は留学しています。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
Your child tore my book to shreds.僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
That's not in my line outside my field.それは僕の畑じゃない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
My shoes are bigger than yours.僕の靴は君のより大きい。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I have never eaten a mango before.僕はまだマンゴーを食べたことがない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He degraded himself by telling me lies.僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
We often went skiing in the winter.冬、僕らはよくスキーに出かけた。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
He called me Ichiro.彼は僕を一郎と呼んだ。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Our family consists of five members.僕の家族は5人いる。
I belong to the swimming club.僕は水泳部に入っています。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
That is not my field of work.それは僕の畑じゃない。
Your personal computer is identical with mine.あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
I could hardly keep from laughing.僕は笑わずにはいられなかった。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
I accompanied her on the piano.僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Don't stand by me.僕のそばに立たないでくれよ。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
When can we eat?僕らはいつ食事ができるのかな。
I'm to blame, not you.悪いのは君ではなく僕だ。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
He was deaf to my pleas.彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
How I wish I could go, too!ああ、僕も行けたらなあ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
No one knows my broken dream.僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I wonder if you'd talk to us for a moment.もしよかったらしばらく僕たちと話さない?
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
I'll pay.僕が払っとこう。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
If I were you, I would not have said such nonsense.僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
It was difficult for me to become a starting player.僕がスタメンになるのは難しかった。
Can you hide me from the police?僕を警察からかくまってくれる。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License