UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
I have work to do, so go away and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
I don't like traveling all that much.僕はそんなに旅行好きではない。
I like this color as well.僕はこの色もまた好きだ。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Your plan seems better than mine.君の計画のほうが僕のよりいいようだ。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
I will go to encourage him.僕が彼を励ましに行こう。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
This is what I have been looking for.僕が捜していたのはこれなんです。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I'm as hungry as a horse.僕、腹ペコなんだ。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
You are as tall as I am.君は僕と同じ背の高さです。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I keep nothing a secret from you.僕は何も君にはかくしだてしない。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Your pitching is far superior to mine.君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Well do I remember the first day we met.よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
You took the words right out of my mouth.ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
The coat is not mine.そのコートは僕のではない。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
I'm a beginner, too.僕も素人です。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I prefer tea to coffee.僕はコーヒーより紅茶が好きだ。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
My name is Yatarou.僕の名は弥太郎です。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
Don't find fault with me.僕のやることにとがめだてしないでくれ。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
I have a good many things to do today.僕は今日はすることがたくさんある。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I was attracted to the girl.僕はその少女にひかれた。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License