I walked in a contrary direction to everyone else.
僕はみんなに逆らって歩いた。
Oh? I want to see him, too.
ああそう、僕も彼に会いたいね。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Everyone I know speaks well of her.
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
What you said surprised me.
君が言ったことで、僕はびっくりした。
Looks delicious. Think I'll try some.
おいしそうですね。僕も試してみようかな。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
She was always finding fault with me.
彼女はいつも僕のあらさがしばかりしていたよ。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場だったら、どうするかね。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I have work to do, so go away and leave me alone.
仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Don't let go of the rope till I tell you.
僕がいいと言うまでロープを放さないで。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
I mean what I'm saying.
僕は本気で言っているんだ。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
It was my book that your child tore to pieces.
あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
I read books.
僕は本を読みます。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.
6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.
僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
He finds fault with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
I painted the gate blue.
僕は門をペンキで青く塗った。
I said I would make her happy.
僕は彼女を幸せにすると言った。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
It's hot today, so we can take a swim in the sea.
今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
I have a pomegranate.
僕は石榴を持っています。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I'm going to give up math.
僕は数学をあきらめるよ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I will just hang around here for a while.
僕はしばらくここにいるよ。
You're always finding fault with me.
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
Give my thanks to your son.
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.