He's two years older than I am, but he's shorter than I am.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
I don't like the atmosphere of that school.
僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。
And you didn't even say that we've arrived!
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
You don't like me, but you were dating me?
僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?
I'm very happy.
僕はとてもうれしい。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
My mother said to me, "Study."
私の母は僕に勉強するように言った。
I have one big brother and two little sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I'll take back what I said.
僕が言ったことを取り消す。
I felt the house shake a little. Didn't you?
僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
He came to see me any time he felt like it.
彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
Please let me drive your new Toyota.
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
I dealt with the accident.
僕は事故を処理した。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
I heaved myself up.
僕は起きあがった。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
The boy playing the guitar is my brother.
ギターをひいている少年は僕の弟です。
What an idiot I am!
僕は何とばかなのだろう。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The rumor is not true as far as I know.
うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
Somebody up there loves me.
僕、ついてるね。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I can't think of his name.
僕は彼の名を思い出せない。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
He didn't go and I didn't either.
彼は行かなかったし僕もだ。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I am in London.
僕は今ロンドンにいます。
If you don't want it, I'll eat it.
要らないなら僕が食べるよ。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
He's two years older than me, but he's shorter.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
I have been fond of adventure since I was a child.
僕は子供の頃から冒険が好きだった。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He put the idea into my head.
彼が僕にそう思い込ませたのです。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.