Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| You are truly an antidote for my melancholy. | 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 | |
| He finds fault with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| He robbed me of my bag. | 彼は僕の鞄を奪った。 | |
| I get really bad performance anxiety before I give a speech. | スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| She told me that I lacked manliness. | 僕は男らしさのない男だと彼女に言われた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I was not aware of her absence. | 彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. | 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| I think it true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| He's my old friend. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| I love her all the more for her faults. | 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 | |
| I'm sick of conferences these days. | 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I have a feeling that something is lacking in my life. | 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| To me he's no different from a million other dull middle aged men. | 僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。 | |
| We hurried so as not to be late for the concert. | 僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。 | |
| I can wait no longer. | 僕はもうこれ以上待てない。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| Excuse me, but I'm tied up now. | すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| My heart was touched by his story. | 彼の話で僕は感動した。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I don't know if she will go there with me. | 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| I stepped aside so he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| We're goin' home. | 家に帰るんだよ僕ら。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| We go out together every weekend. | 僕たちは週末のたびにデートをします。 | |
| People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. | そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| I don't like to take on any more work. | 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| He hung up before I could say anything. | 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 | |
| She's good to me you know. | 彼女は僕にやさしい。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は狂っている。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| She and I are of an age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| Were I you, I would not do such a thing. | もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 | |
| I might be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| Don't stand near me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| Where am I? | 僕はどこにいるの? | |
| This is mine, and that's yours. | これが僕ので、これが君のだ。 | |
| We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 | |
| I'm quite all right if you have no objection to it. | 君さえオッケーなら僕はいい。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと思った。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |
| But I was always too lazy. | でも、僕は怠けてばかりいたからね。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
| I'll hide and you find me. O.K.? | 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| He kindly took the trouble to see me home. | 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| He just ate. I'm always eating. | 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |