The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Don't worry. I'll stay with you.
僕がついているから心配するな。
The rumor is not true as far as I know.
うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
I started last in the race.
僕はスタートで一番遅れた。
That would give him a terrible lead over me.
それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
We are in the heyday of youth.
僕らは青春の真っ只中だ。
My normal body temperature is around 37 degrees.
僕は平熱が37度くらいなんだ。
I've been searching for my puppy for weeks.
僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。
My hands are tied.
僕の手は縛られている
He came straight up to me.
彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
He degraded himself by telling me lies.
僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
I am going to return this sweater because it's too big.
大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
I'm angry with her.
僕は彼女に腹を立てている。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
Not only you but also I am to blame.
君だけじゃなく僕も悪いんだ。
It gave me quite a shock.
僕はまったくひどいショックを受けた。
I can not agree with you as regards that.
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
I can't make out what you are saying.
僕は君の言っていることがわかりません。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
They're almost three times as big as we are.
ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
I felt after the switch in the dark.
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕が引き受けましょう。
I can't abide that fellow.
僕は、あいつには我慢できない。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
No one wants to listen to my opinions.
誰も僕の意見など聞きたがらない。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
I put it in my head to go there by myself.
僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
I bought this book the other day.
僕は先日この本を買った。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I will present myself at the meeting.
僕は会議に出席します。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
My shoes are bigger than yours.
僕の靴は君のより大きい。
We often went skiing in the winter.
冬、僕らはよくスキーに出かけた。
My mother is crazy.
僕の母は頭がおかしい。
I can't understand this business.
僕にはこいつが理解できない。
Do you know where my watch is?
僕の時計知らない?
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.