Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| We can just about read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| When you have difficulties, I will help you. | 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 | |
| I persist in my popularity. | 僕は自分の人気を主張する。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| There should be something for us to talk about. | 何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。 | |
| Your method is different from mine. | 君のやり方は僕のと違う。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| I want beef, too. | 「僕もビーフをお願いします」 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| We practiced very hard to beat them. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| I wonder if we're alone in the universe. | 宇宙には僕らしかいないんだろうか? | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I can't make out what she said. | 僕は彼女が言ったことが理解できない。 | |
| If I were you, I would propose to her. | 僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。 | |
| She dumped me. | 彼女は僕を捨てた。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| I am fond of playing the guitar. | 僕はギターを弾くのが好きだ。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. | 僕は運がいいから大丈夫だよ。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| We're goin' home. | 家に帰るんだよ僕ら。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Your way of thinking is quite distinct from mine. | 君の考えは僕の考えとまるで違う。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Come on, we'll be late if you don't hurry up. | さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 | |
| Don't worry. I have completely recovered. | 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. | あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 | |
| None of the girls in my class are prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| Your ideas are different from mine. | 君の考えは僕の考えと違っている。 | |
| I never meant to have you pay the bill. | 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 | |
| I work as a consultant. | 僕はコンサルタントとして働いている。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| I am supposed to meet him at four. | 僕は、四時に彼にあうことになっている。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| I'm on your side. | 僕はあなたの側につきます。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| Were I you, I would not do such a thing. | もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した。 | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| He is an old friend of mine. | 奴は僕の旧友だ。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| Your personal computer is identical with mine. | あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| I want to do it myself. | それは僕一人でやりたい。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| He robbed me of my bag. | 彼は僕の鞄を奪った。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| Your philosophy of life varies from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |