Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me join in the game. | 僕もゲームに加えて下さい。 | |
| I looked over my shoulder. | 僕は肩越しに振り返ってずっと見た。 | |
| Nay, then, I will try it. | いや、それなら僕がやってみよう。 | |
| You had better not wake me up when you come in. | 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。 | |
| I've made up my mind to study harder from now on. | 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 | |
| No matter what you say, I'll do it my way. | 君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| I took it for granted that you were on my side. | 君は当然、僕の味方だと思っていたよ。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. | 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を捜していた。 | |
| I never meant to have you pay the bill. | 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| No other girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I'll take back everything I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| As a matter of fact, she is my sister. | 実は彼女は僕の姉だ。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| If my brother were here, he would know what to do. | もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| Most people think I'm crazy. | 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 | |
| I'm afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| Nobody cares for me. | 誰も僕を相手にしてくれない。 | |
| He robbed me of my bag. | 彼は僕の鞄を奪った。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. | 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I can't remember his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Where's my box of chocolates? | 僕のチョコレートはどこだ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| I want to do it myself. | それは僕自身でやりたい。 | |
| Come on, we'll be late if you don't hurry up. | さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| I was being taught to cheat. | 僕はインチキをすることを教えられていたのだ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| I'm sure he is keeping something from me. | 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 | |
| Your ideas are different from mine. | 君の考えは僕の考えと違っている。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I'm allergic to gluten. | 僕はグルテンアレルギーだ。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| I am not in the least happy. | 僕は少しも幸せじゃない。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I am nervous in a sense. | 僕は幾分緊張している。 | |
| I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| My hair has grown too long. | 僕の髪は長くなり過ぎた。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| Were I in your position, I shouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| Thanks to your stupidity, we lost the game. | 君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。 | |
| Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. | 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 | |
| Everyone I know speaks well of her. | 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| I had a good sleep till ten. | 僕は10時まで熟睡した。 | |
| "I smell a rat", I said to him. | 「怪しい」僕は彼に言った。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| He came all the way from Nikko to see me off. | 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 | |
| I support you whole-heartedly. | 僕は君を全面的に支持する。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |