Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| I was simply entranced by the beauty of her face. | 彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 | |
| Tom can hang tough, I am sure. | 僕には分かっているトムはがんばれるさ。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| You do your part and I'll do the rest. | 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| Not only I, but also you are responsible for this accident. | 僕も君もこの事故には責任がある。 | |
| I'm a night owl. | 僕は夜型なんだ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| My involvement with her left me a physical and mental wreck. | 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| Then we shook hands and said good-bye. | それから、僕たちは握手してさよならを言った。 | |
| It is not you but I that am to blame. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I don't expect that they will support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| Perhaps I can help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| I have bought the same camera as you have. | 僕は君と同じカメラを買った。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. | 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| I went there many times. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| My sister hit the jackpot! | 僕の姉が大躍進だよ。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I have a feeling that something is lacking in my life. | 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| I feel fine. | 僕はいい気分だ。 | |
| I had a quarrel with my sister. | 僕は姉と口喧嘩をした。 | |
| To tell the truth, she is my cousin. | 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 | |
| I always work alone. I'm just not a team player. | いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。 | |
| Since it's important, I'll attend to it. | それは重要だから僕が引き受けましょう。 | |
| I will always be there for you. | 僕がついてるからね。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I'm wrong, am I not? | 僕は間違っていますよね? | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| You're the only mirror for me. | まるで君は僕の鏡みたいだ。 | |
| She walked slowly away from me. | 彼女は僕からゆっくり離れていった。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. | 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | |
| Bob and I are great friends. | ボブと僕は親友だ。 | |
| He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| If I were you, I wouldn't do so. | 僕だったら、そうはしないな。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。 | |
| Your method is different from mine. | 君のやり方は僕のと違う。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| My dream is to become a very strong mahjong player. | 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| Beside you, I'm only a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| I don't care for television very much. | 僕はテレビはあまり好きではありません。 | |
| I contended against falsehood. | 僕は虚偽を論破しようと論争した。 | |
| The boy playing the guitar is my younger brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| My efforts produced no results. | 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I'm always looking at you. | 僕はいつも君ばかり見ているんだよ。 | |
| I will take over your job. | 僕が君の仕事を引き継ごう。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| Excuse me, but I'm tied up now. | すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| I was born during the Showa era. | 僕は昭和生まれです。 | |
| It was difficult for me to become a starting player. | 僕がスタメンになるのは難しかった。 | |
| At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| I am afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |