Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| We're in luck. | 僕らはついてるよ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Let's pretend that we are soldiers. | 僕らは兵士のふりをしようよ。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| He appointed me to do this task. | 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| It's me! | 僕だよ! | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| He recommended me to apply for the job. | 彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。 | |
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| Then I can have some peace of my mind. | これで僕もようやく浮かばれる。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| My jacket is made differently from yours. | 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 | |
| That is not exactly what I said. | それは僕の言ったこととちょっと違う。 | |
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| It was a great shock to me. | それは僕には大変なショックだった。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I went there many times. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| I'll pay. | 僕が払っとこう。 | |
| My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. | 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| What a wonderful morning! I feel on top of the world. | なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Lois always butts into our conversation. | ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| She smiled and accepted my little present. | 彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I was wrong; forget what I told you. | 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 | |
| I have an older brother and two younger sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| I'll get in. | 僕は中に入ろう。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| My boss took me to task for the poor quality of my work. | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | |
| This is mine, and that's yours. | これが僕ので、これが君のだ。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. | 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| But I never had you. | だけど母さんは僕のものではなかった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |