Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君の意見と全く違う。 | |
| He's holding the real story back from us. | 彼は僕たちに真相を隠している。 | |
| She is as beautiful as any girl that I've ever known. | 彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| We often went skiing in the winter. | 冬、僕らはよくスキーに出かけた。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| It got dark and I was at loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| My monkey ran away! | 僕の猿が逃げちゃった! | |
| I'm better. | 僕のほうがいいです。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I would like you to think what you would have done in my place. | 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. | 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| This is how I go about it. | これが僕のやり方だ。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Why are you short with me? | なぜ君は僕に冷たいんだい? | |
| My hair has grown too long. | 僕の髪は長くなり過ぎた。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| Who are you to talk to me like that? | 僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| I looked over my shoulder. | 僕は肩越しに振り返ってずっと見た。 | |
| Do you know my brother Masao? | 僕の兄の正夫を知ってるかい。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| Those are my pants. | それは僕のズボンです。 | |
| Why do I have to do it? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. | 僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I know that much myself. | それくらい僕も知っている。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| I looked around me. | 僕は周りを見回した。 | |
| Lois always butts into our conversation. | ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Those are my trousers. | それは僕のズボンです。 | |
| Keep an eye on the baby while I am away. | 僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| I want to sleep! Rather than live I want to sleep! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| I'm allergic to gluten. | 僕はグルテンにアレルギーがある。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I caught up with you. | 僕は君に追いついた。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Please don't compare me with my brother. | 僕と兄を比べないでください。 | |
| We're goin' home. | 家に帰るんだよ僕ら。 | |
| I think you're the woman I've been waiting for all my life. | 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| I sniffed the smell. | 僕は匂いを嗅いだ。 | |
| I'm displeased with your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. | 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| Mary gave me the ax last night. | 僕はゆうべメアリーに振られた。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| Then I can have some peace of my mind. | これで僕もようやく浮かばれる。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君のとは全く違う。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I don't quite agree with you. | 僕は君と全く同意見であるというのではない。 | |
| To be honest, I don't like you at all. | 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| My older sister is a female ninja. | 僕の姉はくノ一なんです。 | |
| I like a GP01Fb better than a GP02. | 僕はGP02よりGP01Fbが好きだ。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| Their lifestyle is different from ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I can no more play the violin than a baby can. | 僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。 | |