UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
All of my friends like soccer.僕の友達はみなサッカーが好きだ。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I like vocal music better than instrumental music.僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
It's not my fault.僕が悪いのではない。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
Deal us the cards.僕たちにトランプを配ってくれ。
Will you switch seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
I'm so happy.僕はとてもうれしい。
I was attracted to the girl.僕はその少女にひかれた。
I remember locking the door.僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
I can't drink milk.僕は牛乳がダメだ。
May I join you?僕も一緒にしていい?
My sister showed a new watch to me.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
I bought this book the other day.僕はこの間この本を買った。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I thought hard.僕はじっと考えた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
I'll pay.僕のおごりですよ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
It's on me.僕のおごりですよ。
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He robbed me of my bag.彼は僕の鞄を奪った。
I have to go now.僕はもう行かなくちゃ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
I go by Itch.僕はイチで通ってるんだ。
We saw a strange object in the sky.僕たちは空に変な物をみた。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
She and I are classmates.僕と彼女は同じクラスだ。
It never occurred to me that she loved me.彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
I'm just another man.僕はどこにでもいるような男です。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
Don't find fault with me.僕のやることにとがめだてしないでくれ。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
He has fewer friends than I.彼は僕より友達の数が少ない。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
My sister showed me a new watch.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
Our class consists of fifty boys.僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。
It gave me quite a shock.僕はまったくひどいショックを受けた。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
My mother always puts my sister before me.おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I hope you will come to my birthday party.僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
I realized that I couldn't beat him in math.僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。
My briefcase was nowhere to be found.僕の鞄はどこにも見当たらなかった。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
She asked me if I knew her address.彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I have a lot of dreams.僕には夢がたくさんある。
Let's pretend that we are soldiers.僕らは兵士のふりをしようよ。
Not only you but also I was involved.君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
I made a fuss of her family.僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
I slept a little during lunch break because I was so tired.僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License