Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most people think I'm crazy. | 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| Your ideas are different from mine. | 君の考えは僕の考えと違っている。 | |
| He didn't go, and neither did I. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| Don't stare at me like that. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| He called me a stupid boy. | あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He hung up before I could say anything. | 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 | |
| If you were in my place, what would you do? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I don't expect that they will support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I got the short straw. | 僕は貧乏くじをひいた。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこの間この本を買った。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| I'm bad at sports. | 僕はスポーツが苦手です。 | |
| I'm your roommate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| I love the aroma of freshly brewed coffee. | 僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Not only you but also I am to blame. | 君だけじゃなく僕も悪いんだ。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| It goes against the grain with me. | 僕はそれが気にいらない。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| She kissed me, not him. | 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| My personality is not at all serious! | 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。 | |
| I will take over your job. | 僕が君の仕事を引き継ごう。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Your ideas about the government are different from mine. | 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| I want to be a doctor. | 僕は医者になりたいんだ。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I will do my best to put such an idea out of your head. | 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見はあなたのと全く違います。 | |
| What an idiot I am! | 僕は何とばかなのだろう。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. | 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は狂っている。 | |
| She ignored me even when she met me on the street. | 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| Will you switch seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I don't like traveling all that much. | 僕はそんなに旅行好きではない。 | |
| Jack may have taken my umbrella by mistake. | ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| Their lifestyle is different to ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| I can't bear that fellow. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I wonder if we're alone in the universe. | 宇宙には僕らしかいないんだろうか? | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| He leveled his gun at me. | 彼は僕に銃を向けた。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこないだこの本を買った。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |