Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a night owl. | 僕は夜型なんだ。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| If this is your knife, then I have lost mine. | これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| We practiced very hard to beat them. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| That's what I said all along. | それは最初から僕が言っていたことです。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| I really am unlucky! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| His camera is three times as expensive as mine. | 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. | あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| It never occurred to me that I might be wrong. | (私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。 | |
| It was a great shock to me. | それは僕には大変なショックだった。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| My dream is to become a very strong mahjong player. | 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 | |
| I can't remember his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| I looked over my shoulder. | 僕は肩越しに振り返ってずっと見た。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 | |
| I will keep nothing back from you. | 僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| I don't think he's playing with a full deck. | 僕は変なやつだとは思わない。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| It's all the same to me. | 僕はどっちでも結構です。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| I am concerned for your health. | 僕は君の健康を心配しているんだ。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I got wet to the skin. | 僕は濡れねずみになった。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| I, too, will come in about ten minutes. | 僕もじゅっぷんくらいで行きますから。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| I contended against falsehood. | 僕は虚偽を論破しようと論争した。 | |
| Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. | ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| I'm Paul, your roommate. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| If I were you, I wouldn't do so. | 僕だったら、そうはしないな。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| They are as strong as us. | 彼らは僕たちと同じくらい強い。 | |
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| Life is despair, that's what I think. | 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| She passed by without glancing at me. | 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。 | |
| I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. | 僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| It is not you but I that am to blame. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| He disregarded my advice. | 彼は僕の忠告を無視した。 | |
| If I were you, I would not have said such nonsense. | 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I don't know where I am. | 僕はどこにいるか分からない。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Up to now I've never been abroad. | 今まで僕は外国に行ったことがない。 | |
| I'll take back what I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| My sister has difficulty qualifying for a credit card. | 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |