UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Both you and I are men.君も僕も男だ。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
What have you done with my pen?僕のペンはどうしたの。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I was attracted to the girl.僕はその少女にひかれた。
I have a grenade.僕には手榴弾がある。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I have a lot of dreams.僕には夢がたくさんある。
I turned right.僕は右に折れた。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
That is my book.それは僕の本です。
It's not my fault.僕が悪いのではない。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I have been fond of adventure since I was a child.僕は子供の頃から冒険が好きだった。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
Are you referring to me?君は僕のことを言っているのか。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
I go to school by bus.僕はバスで学校へ行きます。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'm allergic to gluten.僕はグルテンにアレルギーがある。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
He degraded himself by telling me lies.僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I want to be a doctor.僕は医者になりたいんだ。
We could not play owing to the rain.僕らは雨のために遊べなかった。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
His wife is one of my friends.彼の奥さんは僕の友達です。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I've climbed Mt. Aso.僕は阿蘇山に登ったことがあります。
I've got a boner.僕は勃起しています。
He just ate. I'm always eating.彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
I went there on an errand for Father.僕は父の使いでそこに行った。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
I'm as tall as Tom.僕はトムと同じくらいの背の高さだ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
I was being taught to cheat.僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
My father beat me almost black and blue for playing truant from school.学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
I can't run as fast as he can.僕は彼ほど早く走る事ができない。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
I thought hard.僕はじっと考えた。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
He is senior to me by two years.彼は僕より2才年上である。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Don't thank me. Thank Tom.僕はいいから、トムに感謝しな。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I bought this book the other day.僕はこないだこの本を買った。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I eat Japanese food.僕は日本食を食べます。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I carried on singing.僕は歌い続けた。
I'm a liar.僕は嘘つきだ。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
What do you take me for?僕と何だと思っているのだ。
I have many dreams.僕には夢がたくさんある。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License