Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is good at cooking. | 僕の母は料理が上手です。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| Don't interrupt our conversation. | 僕たちの話に割り込むなよ。 | |
| I can't play tennis very much. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| My three-year-old niece kissed me on the cheek. | 3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| This store doesn't stay open as late as I'd like. | この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I'll do the shooting. | 僕がとるから。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| I got the pears for nothing. | 僕は梨を無料でもらった。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| He is one of my old friends. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| Will you exchange seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| That's not in my line outside my field. | それは僕の畑じゃない。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| Can it really be mine? | それは本当に僕のものなんだろうか。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 | |
| I'm on your side. | 僕はあなたの側につきます。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Tom can hang tough, I am sure. | 僕には分かっているトムはがんばれるさ。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| I don't expect them to support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I found you. | 僕は君をみつけた。 | |
| I'm not satisfied with what you've done. | 僕は君のやったことに満足していない。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| I am not in the humor for working hard today. | 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 | |
| Either you or I am wrong. | 君か僕が間違っている。 | |
| When I was a child, I was always drinking milk. | 僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。 | |
| I studied English, French and Chinese. | 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| That is not my field of work. | それは僕の畑じゃない。 | |
| When you have difficulties, I will help you. | 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 | |
| She's good to me you know. | 彼女は僕にやさしい。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| How should I know? | どうして僕が知っているんだ。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| You're the only one who can help me. | あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| I don't know where I am. | 僕はどこにいるか分からない。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| I can play the piano, he thought. | 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| I can't make out what you are saying. | 僕は君の言っていることがわかりません。 | |
| I will always be there for you. | 僕がついてるからね。 | |
| I sat down next to him. | 僕は彼の隣に腰を下ろした。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会には出席します。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| He is an old friend of mine. | 奴は僕の旧友だ。 | |
| I can make nothing of what he says. | 彼の言うことは僕には一行にわからない。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| My efforts produced no results. | 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| We were only just in time for the last train. | 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 | |