Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Have you made up your mind to come with me? | 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| I made a serious mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| As long as you're here, I'll stay. | 君がここにいる限り、僕はのこる。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
| That's not in my line outside my field. | それは僕の畑じゃない。 | |
| You're the apple of my eye. | 僕にとってはかけがえのない人なんだ。 | |
| It goes against the grain with me. | 僕はそれが気にいらない。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| He recommended me to apply for the job. | 彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| I spent two hours watching television last night. | 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 | |
| I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. | 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
| I will. | 僕がやります。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ。 | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I've got a boner. | 僕は勃起しています。 | |
| He did this before my face. | 彼は、このことを僕の面前でやった。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Keep an eye on the baby while I am away. | 僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| I like jazz. | 僕はジャズが好きだ。 | |
| I prefer listening to the radio to watching television. | 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 | |
| You thought I wouldn't come tonight, didn't you? | 今夜は僕来ないって思ってたんでしょ? | |
| I am going to return this sweater because it's too big. | 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I am often in difficulties. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| I grew up on watching Pokémon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| I know that much myself. | それくらい僕も知っている。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| I like to play basketball. | 僕はバスケットボールをすることが好きだ。 | |
| I'll stand by you whatever happens. | 何が起きようと僕は君の味方です。 | |
| But I was always too lazy. | でも、僕は怠けてばかりいたからね。 | |
| I have bought the same camera as you have. | 僕は君と同じカメラを買った。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| I'm quite all right if you have no objection to it. | 君さえオッケーなら僕はいい。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Please don't compare me with my brother. | 僕と兄を比べないでください。 | |
| If I were you, I wouldn't do so. | 僕だったら、そうはしないな。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| I wish Tom were my younger brother. | トムが僕の弟であればよいのに。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |
| I may be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |