UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I call your name.僕は君の名を呼ぶ。
She showed me great kindness.彼女は僕にとても親切にしてくれた。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
I slept a little during lunch break because I was so tired.僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I'm going to Berlin to visit my friend.僕は友達に会うためにベルリンへいきます。
She's my classmate.僕のクラスの友達だよ。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It's not a wife that I want, but a sex friend.僕は奥さんよりセフレがほしいのです。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
He finds faults with everything I do.彼は何でも僕のすることに文句をつける。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
Joe and I saw a lion yesterday.ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
I'll pay the bill.僕がおごるよ。
He finds fault with everything I do.彼は何でも僕のすることに文句をつける。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Why do I have to do that?なんで僕がやらなくちゃいけないの。
I fell in love with her the moment I met her.僕は彼女に一目惚れした。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
He is not fond of sports, and I am not either.彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Please advise me what to do.僕に何をしたらよいか教えてください。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
How foolish I am!僕は何とばかなのだろう。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I'll pay for it.僕が払っとこう。
It was not until yesterday that I knew her name.昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
That coat is just the style I've been looking for.そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
I have much to do.僕は忙しい。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
Where's my watch?僕の時計はどこだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
I like jazz.僕はジャズが好きだ。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
You're always finding fault with me.君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I'm not used to staying up late at night.僕は夜更かしをする事になれていない。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
My uncle made me serve as interpreter.叔父は僕に通訳をやらせた。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Really? It took me an hour by train.本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
What do you take me for?僕を誰だとおもっているの。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere.彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
I wonder if we're alone in the universe.宇宙には僕らしかいないんだろうか?
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The teacher recommended that I read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
I'm at home.僕は家にいるよ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License