UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
We found it difficult to enter the disco.僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
"My father doesn't drink." "Neither does my father."「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
She is two years younger than me.彼女は僕より2歳年下だ。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
Good morning, my sweet dog.おはよう僕のかわいい犬。
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
My mistake.僕のミスだった。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
Your personal computer is identical with mine.あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
Don't interfere in my affairs.僕のことに干渉しないでくれ。
I have never eaten a mango before.僕はまだマンゴーを食べたことがない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
I don't care what they say.あいつが何を言おうが僕は気にしない。
I did not do it.僕はやっていない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I learned nothing from the teacher.僕はその教師から何も習わなかった。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I don't like traveling all that much.僕はそんなに旅行好きではない。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
I didn't do it.僕はやっていない。
This medicine does not agree with me.この薬は僕に合わない。
I trusted him with all the money I had.僕は、有り金をすべて彼に委託した。
I didn't know he drank so much.あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
What did you do with my glasses? They were here a minute ago.僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
My uncle made me serve as interpreter.叔父は僕に通訳をやらせた。
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
Not only you but also I am to blame.君だけじゃなく僕も悪いんだ。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
I had a good sleep till ten.僕は10時まで熟睡した。
What an unlucky boy I am!なんて運の悪い人間なのだろう、僕は!
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
I was captivated by her beauty.僕は彼女の美貌のとりこになった。
I love you, too.僕も君を愛しているのだ。
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
Can it really be mine?それは本当に僕のものなんだろうか。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License