Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't stare at me like that. そのように僕を見つめないでくれ。 Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 He just ate. I'm always eating. 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 I can wait no longer. 僕はもうこれ以上待てない。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 It was my book that your child tore to pieces. あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 I'm getting sick of the ride. 僕は自動車に乗るのに飽きている。 May I join you? 僕も一緒にしていい? Your pen is better than mine. 君のペンは僕のペンよりも上等です。 I think my girlfriend is kind of cute. 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 It was difficult for me to become a starting player. 僕がスタメンになるのは難しかった。 I plan to take up engineering at college. 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 I got what she was saying. 僕には彼女の言うことが分かった。 Compared to you, I'm just a beginner at this game. 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 She agreed to my plan after I had given a little. 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 "Are you sure you want to call the police?" I asked her. 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I like this color, too. 僕はこの色もまた好きだ。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 If this is your knife, then I have lost mine. これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。 Take back what you said about me being stingy. 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 I felt ill at ease in the presence of the principal. 僕は校長先生のまえでおちつかなかった。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 He explained how to play the guitar to me. 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 I'm not your friend. 僕は君の友達じゃない。 I'm allergic to gluten. 僕はグルテンにアレルギーがある。 He can run faster than I can. 彼は僕より足が速い。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 I've got a sweet tooth. 僕は甘党だ。 It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 Do you know what I mean? 僕の言いたいことがわかる? Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 Are you sure you don't want to go with us? 僕らと行きたくないというのは本気なの? I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 This medicine does not agree with me. この薬は僕に合わない。 He sent me a letter of appreciation. 彼は僕に礼状を送ってくれた。 I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 I like walking at night. 僕は夜散歩するのが好きです。 I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. 僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 I think that it's true. 僕はそれが本当だと思う。 Everyone attacked my opinion. みんなが僕の意見を攻撃した。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 My sister showed me a new watch. 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 If I were you, I'd follow his advice. もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 I am not concerned with this matter. 僕の問題とは関係がない。 I'm going to fly to the moon. 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 I consider him to be an excellent teacher. 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 I fell in love with her the moment I met her. 僕は彼女に一目惚れした。 I just want to glance at the paper. 僕はちょっと新聞に目を通したい。 "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 I spent two hours watching television last night. 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 This is what I have been looking for. 僕が捜していたのはこれなんです。 Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 I accidentally lost my umbrella. 僕は自分の傘をなくしてしまった。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 It's on me. 僕のおごりですよ。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 It's up to me whether I kill you or let you live! 君を生かすも殺すも僕次第だ。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 I think it true. 僕はそれが本当だと思う。 I was too tired to go on working. 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 Where's my watch? 僕の時計はどこだ。 He shot at me. あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 I realized that I couldn't beat him in math. 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 I want to do it myself. それは僕一人でやりたい。 I am quite ignorant of their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 It was great. I went to Kyoto. すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 I appeared on television once, but nobody believes me. 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 I work best under pressure. 僕は追い込まれると一番仕事をする。 She ignored me even when she met me on the street. 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 Mom scolded me for making fun of them. お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。 Our school beat Keio at baseball. 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見とは全く違う。 Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 I am going to return this sweater because it's too big. 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 My nephew is as old as me, and we are in the same class. 僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。 He came to see me any time he felt like it. 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 How can I feel relaxed, with you watching me like that? 君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい? I would like you to think what you would have done in my place. 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。