UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
You ask me to do the impossible.君は僕にないものねだりをしているね。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
We could not play owing to the rain.僕らは雨のために遊べなかった。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I'm studying English at home.僕は家で英語を勉強しています。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
I hope you will come to my birthday party.僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
I feel fine.僕はいい気分だ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I'm so proud to know that she's mine.僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Please advise me what to do.僕に何をしたらよいか教えてください。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I was captivated by her beauty.僕は彼女の美貌のとりこになった。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
I love the aroma of freshly brewed coffee.僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
It was such a hot day that we went swimming.とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
I'm your roommate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I wonder why nobody told me.どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。
I made a bad mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
Where is your mother, boy?僕、お母さんはどこ?
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My sister likes Ultraman.僕の妹はウルトラマンが好きだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Oops, my pen has run out of ink.おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
I stayed at my uncle's during the summer.僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
He objected to our plan.彼は僕たちの計画に反対した。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
I visited my grandmother's house.僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I'll do the shooting.僕がとるから。
I want to do it myself.それは僕一人でやりたい。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
I am fond of playing the guitar.僕はギターを弾くのが好きだ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
She is two years younger than me.彼女は僕より2歳年下だ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License