UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't find fault with me.僕のやることにとがめだてしないでくれ。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
Where am I?僕はどこにいるの?
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I've seen a couple of Kurosawa's films.僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
I am keen on tennis.僕、テニスが大好きなんだ。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
Don't distract me from studying.勉強から僕の気をそらさないでくれ。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
She was always finding fault with me.彼女はいつも僕のあらさがしばかりしていたよ。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
She is two years younger than I.彼女は僕より2歳年下だ。
My family comes before my career.僕は仕事より家庭の方が大事だ。
I felt that I was being spied on.僕は見張られているような気がした。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I took a fancy to the singer.僕はその歌手が好きになった。
He shot at me.あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
I slept a little during lunch break because I was so tired.僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
Can you give me a house?僕に家をくれないか。
Don't blame me.僕のせいにするなよ。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I'll stay home.僕は家にいるよ。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
I can show you a better time.僕はもっといい目をみせることができる。
Do you remember my name?僕の名前覚えてる?
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
My briefcase was nowhere to be found.僕の鞄はどこにも見当たらなかった。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
I'll take back what I said.僕が言ったことを取り消す。
My doctor told me to stay at home for a week.僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
He is an old friend of mine.奴は僕の旧友だ。
I'm fed up with eating in restaurants.僕はレストランの食事には飽き飽きしている。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I run as fast as Jim.僕はジムと同じくらい走るのが速い。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
My name is Yatarou.僕の名は弥太郎です。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
I had never seen so much money.僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
I'm busy.僕は忙しい。
I'll pay.僕のおごりですよ。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
I went there on an errand for Father.僕は父の使いでそこに行った。
He has twice as many books as I do.彼は僕の2倍も本を持っている。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I do not desert.僕は見捨てない。
I continued singing.僕は歌い続けた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Somebody up there loves me.僕、ついてるね。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License