Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This box is so large that it cannot go into my bag. この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 I'll take back everything I said. 僕が言ったことを取り消す。 I want to sleep! Sleep rather than live! 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! Were I you, I would not do such a thing. もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 I'm as tall as Tom. 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 I accompanied her on the piano. 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 I will take over your job. 僕が君の仕事を引き継ごう。 I don't know what to do with my leisure. 僕は暇をもてあましている。 I go to bed at ten as a rule. 僕はいつも10時に床につく。 The snow was melting and stuck to my skis. 雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。 It is just out of the question for me to finish the work in a day. この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 I have work to do, so go away and leave me alone. 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 My father often helps me with my homework. 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I know they are in love with each other. 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 I can't think of his name just now. 僕は今、彼の名前が思い出せない。 She's always short with me. 彼女はいつも僕にそっけない。 I'm off cigarettes for good. 僕はこれっきりで禁煙する。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 I've made up my mind to study harder from now on. 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 Mr Murata, this is my friend Lisa. 村田さん、これが僕の友達のリサです。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 I have three cameras. 僕はカメラを3台持っている。 I borrowed my father's hammer to build a dog house. 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 I visited Paris in Europe. ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。 The publisher gave my proposal a chance. その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 I can't leave work until five. 僕は5時まで仕事を離れられない。 Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 Let me read the paper when you have finished with it. あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 Come on, we'll be late if you don't hurry up. さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 We were only just in time for the last train. 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 I'm left-handed. 僕は左利きです。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 I believe you. 僕は君を信じる。 Leave it to me. 僕に任せてください。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見はあなたのと全く違います。 I can't make out what she said. 僕は彼女が言ったことが理解できない。 My apartment is near here. 僕の家この近くなんだ。 He degraded himself by telling me lies. 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 It took me five hours to make this kennel. この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 He helped me do my homework. 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 He has twice as many books as I do. 彼は僕の2倍も本を持っている。 Where is my clock? 僕の時計はどこだ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Your income is about twice as large as mine. 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 I thought we were going to go somewhere. てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 Needless to say, I've come here to help you. 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 My monkey ran away! 僕の猿が逃げちゃった! I have no energy today. 僕は今日は元気がない。 This is how I go about it. これが僕のやり方だ。 I could not afford to buy a bicycle. 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 I meet him at the club. 僕はクラブで彼にあいます。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 She is two years younger than I. 彼女は僕より2歳年下だ。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 I am keen on tennis. 僕、テニスが大好きなんだ。 Why do I have to do it? なんで僕がやらなくちゃいけないの。 "Are you sure you want to call the police?" I asked her. 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 I have a good many things to do today. 僕は今日はすることがたくさんある。 We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 I shut my eyes again. 僕は再び目を閉じた。 Our visit has been very pleasant. 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 I am no more happy than you are. 僕も君と同様楽しくない。 You make me happy. きみは僕を幸せにする。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Were I you, I would follow his advice. もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 I appeared on television once. 僕は一度テレビに出た。 Because the train did not wait for me. 列車が僕を待ってくれなかったからです。 How disappointed my parents would be, if I should fail! 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 It was too difficult for me. それは僕にはあまりに難しかった。 Their lifestyle is different from ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 I have an older brother and two younger sisters. 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 I cannot understand what you say. 僕には君の言うことが分からない。 Not only you but also I am to blame. 君だけでなく、僕も悪いのだ。 You and I are the same age. 君と僕とは同じ年だ。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Mind if I leave my homework here? 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 To the best of my knowledge, the rumor is not true. 噂は僕の知る限り本当ではない。 I like jazz. 僕はジャズが好きだ。 Yeah. I think so, too. うん、僕もその通りだと思うよ。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 I feel more comfortable behind the wheel. 僕は運転していた方が気が楽なんだ。