Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| Lois always butts into our conversation. | ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 | |
| My mother always puts my sister before me. | おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。 | |
| I get nervous when I speak before a large audience. | 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| Why do I have to do that? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. | しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I want to make friends with Nancy. | 僕はナンシーと仲良くなりたい。 | |
| You're the apple of my eye. | 僕にとってはかけがえのない人なんだ。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| Me too. What about playing tennis. | 僕もだよ。テニスはどう。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| My mistake. | 僕のミスだった。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| Don't thank me. Thank Tom. | 僕はいいから、トムに感謝しな。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| My involvement with her left me a physical and mental wreck. | 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の変わりに僕をいかせて下さい。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Up to now I've never been abroad. | 今まで僕は外国に行ったことがない。 | |
| They paid little attention to my words. | 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 | |
| I am not in the humor for working hard today. | 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| Their lifestyle is different from ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| I took Highway 58. | 僕は58号の高速道路を使ったよ。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| I hit on a good idea. | 僕はいい考えを思いついたよ。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I'll get in. | 僕は中に入ろう。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| She's good to me you know. | 彼女は僕にやさしい。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんな金は出せない。 | |
| How I wish I could go, too! | ああ、僕も行けたらなあ。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| She and I are of an age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| I gave the poor boy what little money I had with me. | 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| They're almost three times as big as we are. | ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。 | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| I don't expect that they will support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| I love the aroma of freshly brewed coffee. | 僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| I stepped aside so that he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I, too, will come in about ten minutes. | 僕もじゅっぷんくらいで行きますから。 | |
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| She took me half way there, and then played innocent. | 僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。 | |
| Me, too. | 僕もだよ。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. | 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 | |
| She bowed deeply to me. | 彼女は僕に深々とおじぎをした。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |