Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because the train did not wait for me. 列車が僕を待ってくれなかったからです。 I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 He pressed me for a prompt reply. 彼は僕に即答をしつこく求めた。 Roll the ball to me. そのボールを僕の方に転がしてください。 As regards the expense involved, it is of no concern to me. それに関する費用については、僕の知った事ではない。 I don't usually take long baths but you're in and out in no time. 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 We were only just in time for the last train. 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 It was great. I went to Kyoto. すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 My cousin took me by surprise by coming without previous notice. いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 I am a man of absolute sincerity. 僕はこの上なく実直な男だ。 I am often in difficulties. 僕はしばしばお金に困る。 It got dark and I was at loss what to do. 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 I'm not very good at swimming. 僕は水泳が苦手です。 I asked her to wait a minute. 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 He robbed me of my bag. 彼は僕の鞄を奪った。 I go to school by bus. 僕はバスで学校に行きます。 I asked him point-blank. 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 I am not concerned with this matter. 僕はこの問題と関係ない。 Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 I am going to make him a serious offer. 僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。 You're the only mirror for me. まるで君は僕の鏡みたいだ。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 The man went out of his way to take me to the station. その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 He helped me do my homework. 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 I know they are in love with each other. 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 My mother said to me, "Study." 私の母は僕に勉強するように言った。 I live above my means. 僕は収入を越えた生活をしている。 I watched the game from beginning to end. 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 My family comes before my career. 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 Don't stand by me. 僕のそばに立たないでくれよ。 I read books. 僕は本を読みます。 I am supposed to meet him at four this afternoon. 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 I had no notion that you were coming. 君がくるとは僕は思わなかった。 Our class consists of fifty boys. 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 I've got work to do, so piss off and leave me alone. 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 My father turned a dead ear to my requests. お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 I had him come while I was still in bed. 僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 I study English at home. 僕は家で英語を勉強しています。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 I haven't read the final page of the novel yet. 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 I've been searching for my puppy for weeks. 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 Whoever may say so, I don't believe it. たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 I go often. 僕はしょっちゅう行きます。 I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 I read books. 僕は本をよみます。 I accompanied her on the piano. 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 Don't treat me the same way you would treat a child. 僕を子供扱いするなよ。 I had him pegged for a one-rounder at most. 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 I took to her the moment I met her. 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 I go by the nickname "Itch." 僕はイチで通ってるんだ。 We queued up to get tickets for the concert. 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 I always leave my umbrella on the train. 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 I have been dealt four aces. 僕の所にエースが4枚来ている。 You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 He seems not to be aware of the conflict between my father and me. 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 They're almost three times as big as we are. ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 Mind if I leave my homework here? 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? As a matter of fact, she is my sister. 実は彼女は僕の姉だ。 I was raised in Tokyo. 僕は東京育ちです。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 It's night and I'm still not asleep. 夜だ。僕はまだ寝ていない。 My bike is not anything like yours. 僕のバイクは君のにはとても及ばない。 "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 It's no use asking me for money. 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 He appointed me to do this task. 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 Really? It took me an hour by train. 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 I'm not satisfied with what you've done. 僕は君のやったことに満足していない。 I said I would make her happy. 僕は彼女を幸せにすると言った。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 I'm a liar. 僕は嘘つきだ。 Let me go in place of him. 彼の変わりに僕をいかせて下さい。 My dream is to become a very strong mahjong player. 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 I had never seen so much money. 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 I used to read detective stories before going to bed. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 I did not do it. 僕はやっていない。 I'm certain of your success. 僕は君が成功すると確信している。 Can you give me a house? 僕に家をくれないか。 I'm not very good at swimming. 僕は水泳が下手やねん。 You and I are both students at this school. 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 I bought this book the other day. 僕は先日この本を買った。