UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I know that much myself.それくらい僕も知っている。
I've got the devil's own luck in everything.僕は何をやっても悪運が強いんだ。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I am in London.僕は今ロンドンにいます。
It's not just you, I am also to blame.きみだけでなく僕も悪い。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
It's hot today, so we can take a swim in the sea.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
Sitting here in the sun, I still feel cold.ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Not only you but also I am to blame.君だけじゃなく僕も悪いんだ。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
I'm a beginner, too.僕も素人です。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
In this way, we waste a lot of time.かくして僕らはたくさんの時間を空費する。
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
I visited my grandmother's house.僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
I like walking at night.僕は夜散歩するのが好きです。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
My father beat me almost black and blue for playing truant from school.学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
You're the apple of my eye.僕にとってはかけがえのない人なんだ。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I'm fed up with math.僕はもう数学がうんざりだ。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
She and I are of an age.彼女は僕と同い年だ。
I run as fast as Jim.僕はジムと同じくらい走るのが速い。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
He objected to our plan.彼は僕たちの計画に反対した。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I can show you a better time.僕はもっといい目をみせることができる。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
I'm very fat.僕はすごく太ってる。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
I have been fond of adventure since I was a child.僕は子供の頃から冒険が好きだった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
She's good to me you know.彼女は僕にやさしい。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
My sister is shorter than you.僕の妹は君より背が低い。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
I don't mind hot weather.僕は暑い天気も気にならない。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I call your name.僕は君の名を呼ぶ。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
I also like cake.僕もケーキが好きだ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
Don't stand by me.僕のそばに立たないでくれよ。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I believe you.僕は君を信じる。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君のと反対だ。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License