Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You piss me off! | 君は僕をいらいらさせる。 | |
| That's not in my line outside my field. | それは僕の畑じゃない。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I have a feeling that something is lacking in my life. | 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| I'm allergic to spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| She cut me dead in the street. | 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 | |
| My heart was touched by his story. | 彼の話で僕は感動した。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. | 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I'll pay for it. | 僕が払っとこう。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| I have work to do, so go away and leave me alone. | 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 | |
| Her shyness makes me like her even more. | 彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| I must brush up my English. | 僕は英語を鍛えなおさなければならない。 | |
| Deal us the cards. | 僕たちにトランプを配ってくれ。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| I have nothing to complain of the conclusion. | 僕はその結論にまったく不満はありません。 | |
| I don't like to take on any more work. | 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 | |
| I may be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I'm allergic to Japanese spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| My grades at school have gone up. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| I agreed to the proposal. | 僕はその提案に同意した。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| She beckoned me to come in. | 彼女は僕に中へはいるよう手招きした。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| I don't care what happens. | 何が起こっても僕は気にしない。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| No girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| Don't thank me. Thank Tom. | 僕はいいから、トムに感謝しな。 | |
| I think that she knows the truth. | 僕は彼女が真実を知っていると思う。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| I wonder if we're alone in the universe. | 宇宙には僕らしかいないんだろうか? | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| I asked him to reconcile them with each other. | 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| I want to do it myself. | それは僕自身でやりたい。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| I am in London. | 僕は今ロンドンにいます。 | |
| Don't interrupt our conversation. | 僕たちの話に割り込むなよ。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| The last person I told my idea to thought I was nuts. | 僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。 | |
| I am concerned for your health. | 僕は君の健康を心配しているんだ。 | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| It's not my fault. | 僕が悪いのではない。 | |
| I'll pay the bill. | 僕がおごるよ。 | |
| She and I are classmates. | 僕と彼女は同じクラスだ。 | |