UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He's two years older than I am.彼は僕より2才年上である。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I've climbed Mt. Aso.僕は阿蘇山に登ったことがあります。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
It gave me quite a shock.僕はまったくひどいショックを受けた。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
My doctor told me to stay at home for a week.僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
I don't know if she will go there with me.彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I'm a liar.僕は嘘つきだ。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I wanted my hair cut short.僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
It's my treat.僕のおごりですよ。
It was difficult for me to become a starting player.僕がスタメンになるのは難しかった。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I will.僕がやります。
I'm a lefty.僕は左利きです。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
That isn't what I'm looking for.僕の探しているのはそんなんじゃない。
I'm not in that much of a hurry.僕はそれほど急いではいない。
You may use my car at any time.僕の車いつでも使っていいよ。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
I don't mind hot weather.僕は暑い天気も気にならない。
I don't like the atmosphere of that school.僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
You don't like me, but you were dating me?僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?
I'm very happy.僕はとてもうれしい。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
My mother said to me, "Study."私の母は僕に勉強するように言った。
I have one big brother and two little sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I'll take back what I said.僕が言ったことを取り消す。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
Please let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
The boy playing the guitar is my brother.ギターをひいている少年は僕の弟です。
What an idiot I am!僕は何とばかなのだろう。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
Somebody up there loves me.僕、ついてるね。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I can't think of his name.僕は彼の名を思い出せない。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
He didn't go and I didn't either.彼は行かなかったし僕もだ。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I am in London.僕は今ロンドンにいます。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Please take me out for dinner!僕を夕食に連れてってくれよ!
He's two years older than me, but he's shorter.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I have been fond of adventure since I was a child.僕は子供の頃から冒険が好きだった。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
Why don't you tell me about it?僕に話してみなよ。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I am fond of playing the guitar.僕はギターを弾くのが好きだ。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
I'm busy.僕は忙しい。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
I thought we were going to go somewhere.てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License