UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree with you.僕は君と同意見だ。
You and I are the same age.君と僕は同いだ。
I don't want to respect a man like him.僕は彼のような奴を尊敬したくない。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
My father beat me almost black and blue for playing truant from school.学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
I am fond of Cathy.僕はキャシーが気に入っている。
I go by Itch.僕はイチで通ってるんだ。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Not only you but I also was to blame.君だけではなく僕も悪かった。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
It's all the same to me.僕はどっちでも結構です。
Are you sure you don't want to go with us?僕らと行きたくないというのは本気なの?
I took to her.僕は彼女が好きになった。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Me, too.僕もだよ。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
I have bought the same camera as you have.僕は君と同じカメラを買った。
I have taught my dog to sit up and beg.僕は犬にちんちんを教えた。
I can't run as fast as he can.僕は彼ほど早く走る事ができない。
I've been looking for you.僕は君を探していたのだ。
You and I are the same age.君と僕とは同じ年だ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'm your flatmate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
It's up to me whether I kill you or let you live!君を生かすも殺すも僕次第だ。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
My three-year-old niece kissed me on the cheek.3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。
Did you mention my book?僕の本の事を言ったのか。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Deal us the cards.僕たちにトランプを配ってくれ。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
My sister hit the jackpot!僕の姉が大躍進だよ。
He robbed me of my bag.彼は僕の鞄を奪った。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
I prefer tea to coffee.僕はコーヒーより紅茶が好きだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
She kissed me, not him.彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I'll get in.僕は中に入ろう。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
I don't know if she will go there with me.彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
I had my pocket picked in the bus.僕はバスの中でスリにやられた。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License