Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I turned the screw, water burst out. 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 He cautioned me against being careless of my health. 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 I have bought the same camera as you have. 僕は君と同じカメラを買った。 When I turned the screw, water burst out. 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 I stepped aside so he could pass. 彼が通れるように僕は脇に寄った。 He never takes into account the fact that I am very busy. 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 I am often mistaken for my brother. 僕はよく弟と間違えられる。 I got wet to the skin. 僕は濡れねずみになった。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 I might be able to help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 I read books. 僕は本をよみます。 I'll do the shooting. 僕がとるから。 I love chicken. 僕は鶏肉が好きです。 Don't treat me like a child. 僕を子供扱いするなよ。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Don't worry. I'll stay with you. 僕がついているから心配するな。 I'm very happy. 僕はとてもうれしい。 The problem was the death of me. その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 He didn't go and I didn't either. 彼は行かなかったし僕もだ。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 He is senior to me by two years. 彼は僕より2才年上である。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 My hobby is reading comics. 僕の趣味は漫画を読む事です。 She must be angry with me. 彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。 I brush my teeth twice a day. 僕は1日に2回歯を磨く。 I can't make myself understood in German. 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。 I am tired from walking. 僕は歩くのに疲れたよ。 Were I you, I would ignore it. もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 I fell in love with her the moment I met her. 僕は彼女に一目惚れした。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 It never occurred to me that she loved me. 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。 I've climbed Mt. Aso. 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 Your method is different from mine. 君のやり方は僕のと違う。 He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 Our meeting was purely accidental. 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 Either you or I am wrong. 君か僕が間違っている。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 You do your part and I'll do the rest. 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 I can play the piano, he thought. 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 I wouldn't have the cheek to say such a thing. 僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。 I was quick tempered when I was young. 僕は若い頃は気短かだった。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 Why should he think that he knows better than I do? どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。 I want to be an astronaut. 僕は宇宙飛行士になりたい。 She sent me a long letter. 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 Not only I, but also you are responsible for this accident. 僕も君もこの事故には責任がある。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 Your personal computer is identical with mine. あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。 According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. 星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。 I bet Dave paid a pretty penny for his new car. デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 I'm allergic to Panulirus japonicus. 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 I am thinking of resigning at once. 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 I will always be there for you. 僕がついてるからね。 Do you remember my name? 僕の名前覚えてる? Mind if I leave my homework here? 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? I overslept and was late for school. 僕は寝坊して学校に遅刻した。 He objected to our plan. 彼は僕たちの計画に反対した。 He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 I want to do it myself. それは僕一人でやりたい。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 I'm on your side. 僕はあなたの側につきます。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 Take back what you said about me being a tightwad. 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 I was very much surprised by her sudden change of mind. 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 When you have difficulties, I will help you. 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 I can't remember his name. 僕は彼の名を思い出せない。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 I had him pegged for a one-rounder at most. 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 Why don't we share a room? 僕たちでルームシェアをするってのはどう? That is the sort of job I am cut out for. それは僕にうってつけの仕事だ。 However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 I am nervous in a sense. 僕は幾分緊張している。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 I appeared on television once. 僕は一度テレビに出た。 I can wait no longer. 僕はもうこれ以上待てない。 I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 Leave my car alone. 僕の車を触らないでくれ。 I still don't wish to see the Styx. 僕はまだ三途の川を見たくはない。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 Your child tore my book to shreds. 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 It is on me. それは僕のおごりだ。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。