Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you remember the day when we met first? | 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. | ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| Will you exchange seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| Listen well to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I'm only thinking of you. | 僕は君のことばかり考えている。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| I got the pears for nothing. | 僕は梨を無料でもらった。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| If I were you, I would not have said such nonsense. | 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 | |
| I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した。 | |
| If I were you, I would wait and see. | 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| As long as you're here, I'll stay. | 君がここにいる限り、僕はのこる。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| "I smell a rat", I said to him. | 「怪しい」僕は彼に言った。 | |
| I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| They're ignoring me. | 彼らは僕に見向きもしない。 | |
| My dream is to become a very strong mahjong player. | 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 | |
| Why do you blame me for what happened? | なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。 | |
| He came all the way from Nikko to see me off. | 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| My computer has frozen. | 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 | |
| I appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| We found it difficult to enter the disco. | 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 | |
| That is not exactly what I said. | それは僕の言ったこととちょっと違う。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| Are you angry because of what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| I asked him to reconcile them with each other. | 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 | |
| I think that I'm not academically oriented. | 僕は学問には向いていないと思うんだ。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| Would you join me for some ballroom dancing? | 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I'd like to talk to Jean. | 僕はジーンと話したい。 | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. | 僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| I teamed up with Brendon for the doubles tournament. | 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| It was a great shock to me. | それは僕には大変なショックだった。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| She is all in all to me. | 僕にとって彼女は最も重要な人だ。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| I will go to encourage him. | 僕が彼を励ましに行こう。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| It never occurred to me that I might be wrong. | (私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。 | |
| Leave it to me. | 僕に任せてください。 | |
| We talked until two in the morning. | 僕らは夜中の2時まで話していた。 | |
| Your pen is better than mine. | 君のペンは僕のペンよりも上等です。 | |
| I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| What do you take me for? | 僕を何だと思っているのか。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| You're so impatient with me. | 君は僕にとてもいらいらしている。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| He came straight up to me. | 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| Nay, then, I will try it. | いや、それなら僕がやってみよう。 | |
| I have work to do, so go away and leave me alone. | 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| What did you do with my glasses? They were here a minute ago. | 僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| She and I are of an age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |