My sister has difficulty qualifying for a credit card.
僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
We found it difficult to enter the disco.
僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
Don't treat me like a child.
僕を子供扱いするなよ。
We'll go when the rain stops.
雨が上がったら僕らは行きます。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He had some urgent news to tell me.
彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I can't make out what she said.
僕は彼女が言ったことが理解できない。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I was born during the Showa era.
僕は昭和生まれです。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
She is two years younger than me.
彼女は僕より2歳年下だ。
I have no idea what you mean.
君のいわんとする事が僕にはわからない。
I'll get in.
僕は中に入ろう。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I have a passion for stones.
僕は石が大好きなんだよね。
I trusted him with all the money I had.
僕は、有り金をすべて彼に委託した。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I can show you a better time.
僕はもっといい目をみせることができる。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
His wife is one of my friends.
彼の奥さんは僕の友達です。
She got me by the hand.
彼女が僕の手をつかんだ。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
Please listen carefully to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
I'm tired of watching television.
僕はテレビを見るのに飽きたよ。
Really? It took me an hour by train.
本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I managed to get there in time.
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En