Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 I visited my grandmother's house. 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 But I was always too lazy. でも、僕は怠けてばかりいたからね。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Walk ahead of me. 僕の前を歩きなさい。 My computer has frozen. 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 I heaved myself up. 僕は起きあがった。 Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 Our family consists of five members. 僕の家族は5人いる。 Jack may have taken my umbrella by mistake. ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 I don't mind hot weather. 僕は暑い天気も気にならない。 He put the blame upon me. 彼はそれを僕のせいにした。 My hair has grown too long. 僕の髪は長くなり過ぎた。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君のとは全く違う。 Right now I'm training in preparation for the day we set off. 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 Father often helps me with my homework. 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 Don't interfere in my affairs. 僕のことに干渉しないでくれ。 I want to try riding a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 Nobody would listen to me. 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 We were so tired that we turned in about 9:00 last night. 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 She is two years younger than me. 彼女は僕より2歳年下だ。 Mr Murata, this is my friend Lisa. 村田さん、これが僕の友達のリサです。 I consider him to be an excellent teacher. 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 I think that I'm not academically oriented. 僕は学問には向いていないと思うんだ。 Our team fought off all the others. 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 I want to do it myself. それは僕一人でやりたい。 I made a bad mistake on the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 Well, I get up early, so I want to sleep there. ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 Don't distract me from studying. 勉強から僕の気をそらさないでくれ。 He patted me on the shoulder. 彼は僕の肩をぽつんとたたいた。 I can't abide that fellow. 僕は、あいつには我慢できない。 You do your part and I'll do the rest. 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 My car's in the shop. 僕のは今修理中なんだよ。 She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 Without your assistance I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 You've given me your cold. 君は僕に風邪をうつした。 This problem is too difficult for me to solve. この問題は僕が解くには難しすぎる。 I'm getting sick of the ride. 僕は自動車に乗るのに飽きている。 I am not your friend. 僕は君の友達じゃない。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 I know the reason that she quit her job. 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 You have the same racket as I have. 君は僕と同じラケットを持っている。 I have nothing to do with the matter. 僕はその件と何も関係がない。 I continued singing. 僕は歌い続けた。 I'm not about to ask him. 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 He came to see me any time he felt like it. 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 Everyone attacked my opinion. みんなが僕の意見を攻撃した。 You left me standing alone here on this road a long, long time ago. ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 Don't treat me like a child. 僕を子供扱いするなよ。 Yeah. I think so, too. うん、僕もその通りだと思うよ。 I don't understand why she is opposed to my opinion. どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 I know that much myself. それくらい僕も知っている。 I can't leave work until five. 僕は5時まで仕事を離れられない。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 I was dwarfed by his gigantic frame. 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 I dropped the pencil I was holding. 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 I want to marry her. 僕は彼女と結婚したい。 I'm sure that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 My father beat me almost black and blue for playing truant from school. 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 He was deaf to my pleas. 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。 I'm a bit of a reader myself. 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 I feel good in a special way. 僕は特別気持ちがいい。 I have the same desire to take a year abroad to study. 留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。 She told me that I lacked manliness. 僕は男らしさのない男だと彼女に言われた。 I couldn't stop myself from longing for her. 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 I went there many times. 僕はそこへ何度も何度もいきました。 Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? Perhaps she doesn't remember my birthday. たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 I'm filled with joy every time I see you. 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 I like walking at night. 僕は夜散歩するのが好きです。 I am not concerned with this matter. 僕はこの問題と関係ない。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 Whatever I have is yours. 僕のものは全て君の物だ。 At the age of six, I was taken to a circus for the first time. 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 She complied with my request. 彼女は僕の要求に応じた。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 I'm not so good at tennis. 僕はあまりテニスが上手ではない。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 Someone has walked off with my pencil. 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 No one knows my broken dream. 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 Are you angry at what I said? 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary. 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 He's three inches taller than I am. 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 She asked me if I knew her address. 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 Don't stand near me. 僕のそばに立たないでくれよ。 I asked Mother to wake me up at four. 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 May I join you? 僕も一緒にしていい? I could hardly keep from laughing. 僕は笑わずにはいられなかった。