Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm extremely fat. 僕はすごく太ってる。 I had him come while I was still in bed. 僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。 How dare you say such a thing to me! 君は僕によくもそんな口がきけたものだ。 I'm not tired at all. 僕は、ぜんぜん疲れていません。 I am fond of playing the guitar. 僕はギターを弾くのが好きだ。 Father often helps me with my homework. 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 I want to do it myself. それは僕自身でやりたい。 It was my book that your child tore to pieces. あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 I'm too excited to eat anything. 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 You left me standing alone here on this road a long, long time ago. ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 No matter where you may go, don't forget to write to me. 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 I often go to the bookstore. 僕はよくその本屋に行く。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 My cat is wet. 僕の猫がぬれている。 Well do I remember the first day we met. よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 He affected not to hear me. 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 How unlucky I am! なんて運が悪いんだ、僕は! He asked me if I wanted to go abroad. 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 Leave it to me. I'll see to it. 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 My mother is crazy. 僕の母は狂っている。 I think him a fool. 僕は彼は馬鹿だと思う。 I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 I will go to encourage him. 僕が彼を励ましに行こう。 Don't keep me in the dark about it. その事を僕に隠さないでください。 We had a birthday party for the old lady. 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 We saw a strange object in the sky. 僕たちは空に変な物をみた。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 I have got higher grades. 僕は学校の成績が上がった。 I could not afford to buy a bicycle, much less a car. 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 I took to her the moment I met her. 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 Were I in your position, I shouldn't know what to do. 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 I'm sure he is keeping something from me. 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 My family comes before my career. 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 I can not afford to keep a car. 僕には車を持つ余裕がない。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 She and I are of an age. 彼女は僕と同い年だ。 I don't know anything about their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 I have a great deal to do tonight. 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 You can use my car as long as you drive it carefully. 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 Oh, I didn't like the ending. 僕はエンディングが気に入らなかったな。 The boy playing the guitar is my younger brother. ギターをひいている少年は僕の弟です。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 You really annoy me. 君は僕にとてもいらいらしている。 I borrowed Father's hammer to build a dog house. 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 She is two years younger than me. 彼女は僕より2歳年下だ。 After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 I know they are in love with each other. 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 I'm a beginner, too. 僕も素人です。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。 I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 It was too difficult for me. それは僕にはあまりに難しかった。 If this is your knife, then I have lost mine. これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。 What would you do if you were in my place? 君が僕の立場だったら、どうするかね。 She got me by the hand. 彼女が僕の手をつかんだ。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 I like vocal music better than instrumental music. 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 I get really bad performance anxiety before I give a speech. スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 I am going to return this sweater because it's too big. 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 I spent two hours watching television last night. 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 I bought this book the other day. 僕はこないだこの本を買った。 I'm walking with her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 If I were you, I'd follow his advice. もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 The teacher asked me to read my paper in front of the class. 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 The point is that we don't know what is happening around us. 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 I get nervous when I speak before a large audience. 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 We're already high up in the sky. 僕たちはもう空高くにいるんだね。 Can you hear I'm calling? 僕の声は届いていますか。 I'm going to give up math. 僕は数学をあきらめるよ。 Our class consists of fifty boys. 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 He's my old friend. 彼は僕の古い友人です。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君のとは全く違う。 I like sweets. 僕は甘党だ。 Both you and I are men. 君も僕も男だ。 That is the same color as mine. それは僕のと同じ色だ。 I am no more happy than you are. 僕も君と同様楽しくない。 I got the short straw. 僕は貧乏くじをひいた。 You have to come with me. 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 The rumor is not true as far as I know. うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 Don't find fault with me. 僕のやることにとがめだてしないでくれ。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I got my hair cut. 僕は髪を切った。 We're goin' home. 家に帰るんだよ僕ら。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 Dad bought me a camera. お父さんは僕にカメラを買ってくれた。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 My work at school was well above average. 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 I got wet to the skin. 僕は濡れねずみになった。 You are as tall as I am. 君は僕と同じ背の高さです。 I'm getting sick of the ride. 僕は自動車に乗るのに飽きている。