Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 Everyone attacked my opinion. みんなが僕の意見を攻撃した。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 I am planning to call on Mary the day after tomorrow. 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 My involvement with her left me a physical and mental wreck. 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 No other girl in my class is prettier than Linda. 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 If you don't go, I will not go either. あなたが行かないのなら、僕も行かない。 I am not much of a traveller. 僕はそんなに旅行好きではない。 I'm still angry because of her. 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 That's what I said all along. それは最初から僕が言っていたことです。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 I think that she knows the truth. 僕は彼女が真実を知っていると思う。 I took it for granted that you were on my side. 君は当然、僕の味方だと思っていたよ。 The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 Why are you short with me? なぜ君は僕に冷たいんだい? We dined at our uncle's. 僕たちは叔父の家で食事した。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 I'm sure he is keeping something from me. 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 He is senior to me by two years. 彼は僕より2才年上である。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 I don't expect that they will support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 It was great. I went to Kyoto. すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 This is how we've got to know each other. このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 I will make you happy. 僕が君を幸せにするよ。 I don't think he's playing with a full deck. 僕は変なやつだとは思わない。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 Once, I had the chance to appear on television. 僕は一度テレビに出る機械があった。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 I have one big brother and two little sisters. 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 I'm tired of watching television. 僕はテレビを見るのに飽きたよ。 I am thinking of nothing but you. 僕は君のことばかり考えている。 The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 I wouldn't bet on that horse if I were you. 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 Yesterday I played tennis with Taro. 昨日、僕は太郎とテニスをした。 "I smell a rat", I said to him. 「怪しい」僕は彼に言った。 My mother is crazy. 僕の母は頭がおかしい。 My real name has nothing to do with my nickname. 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 I'm not familiar with this part of the subject. 僕は問題のこの部分には詳しくない。 They laughed at my idea. 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 My three-year-old niece kissed me on the cheek. 3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。 I have no one to turn to for advice. 僕には相談相手がない。 I love chicken. 僕は鶏肉が好きです。 Please listen carefully to what I say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 This is why she is still angry with me. こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 I've seen a couple of Kurosawa's films. 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. 僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。 I'd rather live happily in the present than go down in history. 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 We can just about read each other's minds. 彼と僕はツーカーの仲だ。 I used to read detective stories before going to bed. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 My sister has difficulty qualifying for a credit card. 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 You're always criticizing me! 君はいつも僕を批判している。 When can we eat? 僕らはいつ食事ができるのかな。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 I don't care what happens. 何が起こっても僕は気にしない。 Please make a milkshake for me. 僕にミルクセーキを作ってください。 Whatever I have is yours. 僕のものは全て君の物だ。 I get nervous when I speak before a large audience. 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 I can't leave work until five o'clock. 僕は5時まで仕事を離れられない。 I'm so happy. 僕はとてもうれしい。 You took the words right out of my mouth. ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 I was very much surprised by her sudden change of mind. 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 Two boys stood in front of me. 僕の前に二人の少年が立った。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 My family comes before my career. 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 Without your assistance, I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 The snow was melting and stuck to my skis. 雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。 I suddenly became very sad. 僕は急に悲しくなってきた。 I was dwarfed by his gigantic frame. 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 I never did like it anyway. 全然僕の好みじゃなかったんだから。 I know that I don't deserve you. 僕があなたに見合わないのは分かっています。 I've got the devil's own luck in everything. 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 All you have to do is believe me. 君は僕を信じさえすれば良い。 I heaved myself up. 僕は起きあがった。 I am concerned for your health. 僕は君の健康を心配しているんだ。 I shared a room with him. 僕は彼と部屋を共有した。 I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 As regards the expense involved, it is of no concern to me. それに関する費用については、僕の知った事ではない。 You know, you made me cry. ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 My house looks toward the sea. 僕の家は海に面している。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 I have a good many things to do today. 僕は今日はすることがたくさんある。 But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 I am often mistaken for my brother. 僕はよく弟と間違えられる。 I must use this bike. 僕はこの自転車を使わないといけない。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とはまったく違う。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。