UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
You and I are the same age.君と僕は同いだ。
If I were you, I would not have said such nonsense.僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
I have twice as many books as he.僕の蔵書は彼の二倍だ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
Do you understand me?僕の言うことわかりますか?
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
It was my book that your child tore to pieces.あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
I go to school by bus.僕はバスで学校に行きます。
My cat is wet.僕の猫がぬれている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I can't afford to pay so much.僕にはそんな金は出せない。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
He is older than I by two years, but less tall than I.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I had never seen so much money.僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
She took me by surprise.彼女は僕を驚かせた。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間彼女が好きになった。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
I want to be a doctor.僕は医者になりたいんだ。
I realized that I couldn't beat him in math.僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We weren't aware of the time.僕らは時間に気付かなかった。
I get really bad performance anxiety before I give a speech.スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
She's always short with me.彼女はいつも僕にそっけない。
My friends call me Ken.友達は僕のことをケンと呼ぶ。
All of my friends like soccer.僕の友達はみなサッカーが好きだ。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Not only you but also I was involved.君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
I got what she was saying.僕には彼女の言うことが分かった。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
Where's my watch?僕の時計はどこだ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
It is thirty years since we married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I have a pomegranate.僕は石榴を持っています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
My computer has frozen.僕のパソコンがフリーズしてしまった。
My sister is a kunoichi.僕の姉はくノ一なんです。
Don't find fault with me.僕のやることにとがめだてしないでくれ。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
If I were you, I would propose to her.僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと分かった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License