Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you mention my book? | 僕の本の事を言ったのか。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| Would you join me for some ballroom dancing? | 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? | |
| We woke up after midnight. | 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| There should be something for us to talk about. | 何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。 | |
| My mother always puts my sister before me. | おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| Tom can hang tough, I am sure. | 僕には分かっているトムはがんばれるさ。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| My boss is a slave driver. | 僕のボスは人使いが荒いんだ。 | |
| I had to pay 5 dollars in addition. | 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| I was being taught to cheat. | 僕はインチキをすることを教えられていたのだ。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| It never occurred to me that I might be wrong. | (私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。 | |
| Recently I moved to another apartment. | 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| Do you know my brother Masao? | 僕の兄の正夫を知ってるかい。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| I successfully persuaded her and we went on a date. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. | 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 | |
| I sniffed the smell. | 僕は匂いを嗅いだ。 | |
| I'm happy when you're there. | 僕は君といると幸せだよ。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| The boy playing the guitar is my younger brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| I have a grenade. | 僕には手榴弾がある。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I want to do it myself. | それは僕一人でやりたい。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| It was a great shock to me. | それは僕には大変なショックだった。 | |
| My sister has difficulty qualifying for a credit card. | 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 | |
| I keep nothing a secret from you. | 僕は何も君にはかくしだてしない。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I heaved myself up. | 僕は起きあがった。 | |
| I am keen on tennis. | 僕、テニスが大好きなんだ。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. | 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| I recognized Mary the moment I saw her. | 僕は見たとたんにメアリーだとわかった。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I asked him to reconcile them with each other. | 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| This store doesn't stay open as late as I'd like. | この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. | 僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。 | |
| She kissed me, not him. | 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| I'm displeased with your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| I'll pay. | 僕が払っとこう。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 | |
| I thought hard. | 僕はじっと考えた。 | |
| My behavior put him out of humor. | 僕の行為でかれはきげんを損じた。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| I must brush up my English. | 僕は英語を鍛えなおさなければならない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| I am afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |