UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
I thought she was 30 at most.彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
You and I are both students at this school.君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
You and I are the same age.君と僕とは同い年だ。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It's my treat.僕のおごりですよ。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
I was taken to a circus for the first time.僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I go to bed at ten as a rule.僕はいつも10時に床につく。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
I work as a consultant.僕はコンサルタントとして働いている。
That is not my field of work.それは僕の畑じゃない。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He robbed me of my bag.彼は僕の鞄を奪った。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
My sister showed me a new watch.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
You and I are the same age.君と僕とは同じ年だ。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
He's two years older than me, but he's shorter.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Really? It took me an hour by train.本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
I don't like traveling all that much.僕はそんなに旅行好きではない。
I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
Something is wrong with my watch.僕の時計はどこか具合が悪い。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
I took a fancy to the singer.僕はその歌手が好きになった。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
It gave me quite a shock.僕はまったくひどいショックを受けた。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
That just doesn't make sense to me.僕にはわけがわからないよ。
I like foreign languages.僕は外国がが好きなんだよ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He objected to our plan.彼は僕たちの計画に反対した。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
It was such a hot day that we went swimming.とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He finds faults with everything I do.彼は何でも僕のすることに文句をつける。
This is me eating a banana.これは僕がバナナを食べてるとこ。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
I thought hard.僕はじっと考えた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Then I can have some peace of my mind.これで僕もようやく浮かばれる。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere.彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。
My boss is a slave driver.僕のボスは人使いが荒いんだ。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
I frequently correspond with her.僕はしばしば彼女と文通している。
I'll get in.僕は中に入ろう。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
Will you go on a picnic with me?僕といっしょにピクニックに行かないか。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
Oh? I want to see him, too.ああそう、僕も彼に会いたいね。
The girl singing over there is my sister.あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License