UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
She's good to me you know.彼女は僕にやさしい。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
I hit on a good idea.僕はいい考えを思いついたよ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
I'm too excited to eat anything.僕は興奮していて、何も喉を通らない。
It's you that she loves, not me.彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。
I managed to get there in time.僕はなんとか時間までにそこに着いた。
If I were you, I wouldn't do so.僕だったら、そうはしないな。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He said, "I plan to become a researcher."彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
Let's pretend that we are soldiers.僕らは兵士のふりをしようよ。
I am not much of a traveller.僕はそんなに旅行好きではない。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
Please advise me what to do.僕に何をしたらよいか教えてください。
He robbed me of my bag.彼は僕の鞄を奪った。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Then I can have some peace of my mind.これで僕もようやく浮かばれる。
I made a fuss of her family.僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
She drives me mad.彼女が僕を狂わせる。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
She took me by surprise.彼女は僕を驚かせた。
My sister is shorter than you.僕の妹は君より背が低い。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
How I wish I could go, too!ああ、僕も行けたらなあ。
My older sister is a female ninja.僕の姉はくノ一なんです。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
I don't care what they say.あいつが何を言おうが僕は気にしない。
My uncle made me serve as interpreter.叔父は僕に通訳をやらせた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Up to now I've never been abroad.今まで僕は外国に行ったことがない。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
Oh, I didn't like the ending.僕はエンディングが気に入らなかったな。
I made a bad mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License