Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She winked at me, as much as to say, I love you. 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 I was late as a result of the train delay. 僕は電車が遅延したので遅刻した。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 I have a feeling that something is lacking in my life. 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 The world has no need for me. 世界は僕を必要としていないんだ。 Jack may have taken my umbrella by mistake. ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 This is how I go about it. これが僕のやり方だ。 My uncle made me serve as interpreter. 叔父は僕に通訳をやらせた。 I'm driving into town so I can drop you off on the way. 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 The tie doesn't go with my suit. このネクタイは僕の服には合わない。 My boss is a slave driver. 僕のボスは人使いが荒いんだ。 It was such a hot day that we went swimming. とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 He was angry that I had insulted him. 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 We hurried so as not to be late for the concert. 僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。 The man went out of his way to take me to the station. その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 I go to school by bus. 僕はバスで学校へ行きます。 I'm not as stupid as you think I am. 君が思うほど僕はばかじゃない。 I think my girlfriend is kind of cute. 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 What if I say "no"? 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 "Where's Tom?" "How would I know?" 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 I would like you to think what you would have done in my place. 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 I'm sick of conferences these days. 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 I got my hair cut. 僕は髪を切った。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 He pressed me for a prompt reply. 彼は僕に即答をしつこく求めた。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 I don't understand why she is opposed to my opinion. どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 I just want to glance at the paper. 僕はちょっと新聞に目を通したい。 If I were you, I would propose to her. 僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。 I am not to blame any more than you are. 君と同様僕も悪くない。 I think it's necessary for you to see him. 僕は君は彼に会う必要があると思う。 I thought she was 30 at most. 彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。 I often remember the place where we met each other. 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 I want to do it myself. それは僕でやりたい。 I have to go now. 僕はもう行かなければならない。 I thought hard. 僕はじっと考えた。 I've got to go now. 僕はもう行かなくちゃ。 My father is, so to speak, a walking dictionary. 僕の父は、いわば生き字引だ。 You are truly an antidote for my melancholy. 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 You and I are the same age. 君と僕とは同じ年だ。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I can not agree with you as regards that. そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 How unlucky I am! なんて運が悪いんだ、僕は! I wish I had a beautiful girlfriend. 僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。 Can you give me a house? 僕に家をくれないか。 I am not the captain of the new team. 僕は新チームのキャプテンではない。 I felt the house shake a little. Didn't you? 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? It got dark and I was at a loss what to do. 日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 The point is that we don't know what is happening around us. 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Why are you short with me? なぜ君は僕に冷たいんだい? He recommended me to apply for the job. 彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 I like jazz. 僕はジャズが好きだ。 You left me standing alone here on this road a long, long time ago. ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 That's not in my line outside my field. それは僕の畑じゃない。 Did you mention my book? 僕の本の事を言ったのか。 I want to do it myself. それは僕自身でやりたい。 I fell asleep before my father came home. 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 Mary gave me the ax last night. 僕はゆうべメアリーに振られた。 I was attracted to the girl. 僕はその少女にひかれた。 I'm displeased at your negligence. 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 I wonder if you'd talk to us for a moment. もしよかったらしばらく僕たちと話さない? We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 I'm off cigarettes for good. 僕はこれっきりで禁煙する。 The woods are my home. 森は僕の住む家だった。 Give my thanks to your son. 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 What you say is quite different from what I heard from him. 君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 I'm allergic to antibiotics. 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 We gave the car a push. 僕たちは、その車を押した。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 Everyone attacked my opinion. みんなが僕の意見を攻撃した。 I gave him what little money I had with me. 僕は彼になけなしのお金を与えた。 I fell in love with her the moment I met her. 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 Will you marry me? 僕と結婚してくれますか。 I'm not familiar with this part of the subject. 僕は問題のこの部分には詳しくない。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 Even though she is seeing someone else, I won't give her up. 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 I felt like I was dead. 僕は生きた心地がしなかった。 Your question is hard for me to answer. 君の質問に僕は答えにくい。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 I want to do it myself. それは僕一人でやりたい。 I met him by accident at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 I made a serious mistake on the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 I dealt with the accident. 僕は事故を処理した。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 Not only you but I also was to blame. 君だけではなく僕も悪かった。