Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? I will keep nothing back from you. 僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。 I'm not in that much of a hurry. 僕はそれほど急いではいない。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 It's all up with me. 僕はもう万策尽きた。 Leave my car alone. 僕の車を触らないでくれ。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 If you don't want it, I'll eat it. 要らないなら僕が食べるよ。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 My hobby is reading comics. 僕の趣味は漫画を読む事です。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 You can use my car as long as you drive it carefully. 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 I can't understand this business. 僕にはこいつが理解できない。 I'm allergic to Panulirus japonicus. 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 Don't stand near me. 僕のそばに立たないでくれよ。 I dealt with the accident. 僕は事故を処理した。 I am always leaving my umbrella on the train. 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 I want to believe. 僕は信じたいです。 I want to do it myself. それは僕一人でやりたい。 Did you mention my book? 僕の本の事を言ったのか。 I feel we shall win. 僕らが勝ちそうな気がする。 What would you do if you were in my place? 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 That kanji is so complex, I can't read it. そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 I like walking at night. 僕は夜散歩するのが好きです。 This medicine does not agree with me. この薬は僕に合わない。 I could hardly keep from laughing. 僕は笑わずにはいられなかった。 It got dark and I was at loss what to do. 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 I'm sure that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 I'm not about to ask him. 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 The boy playing the guitar is my brother. ギターをひいている少年は僕の弟です。 He struck me a heavy blow in the face. 彼は僕の顔をひどく殴った。 I hit on a spa. 僕は偶然温泉を見つけた。 I fell in love with her the moment I met her. 僕は彼女に一目惚れした。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 Hopefully, we'll enjoy our China trip. 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 I plan to take up engineering at college. 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 I can't leave work until five o'clock. 僕は5時まで仕事を離れられない。 My hands are tied. 僕の手は縛られている When I turned the screw, water burst out. 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 I am in no small degree indebted to him. 僕は彼に少なからず恩義がある。 I thought she was 30 at most. 彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。 He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 She bowed deeply to me. 彼女は僕に深々とおじぎをした。 Your ideas are different from mine. 君の考えは僕の考えと違っている。 I was not born yesterday. 僕だって赤ん坊ではないぞ。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 Why do I have to do this? なんで僕がやらなくちゃいけないの。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 She is a student from Canada, staying with my uncle. 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 I'd rather live happily in the present than go down in history. 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 I may be able to help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 I don't care what they say. あいつが何を言おうが僕は気にしない。 My sister hit the jackpot! 僕の姉が大躍進だよ。 I don't know why, but he seems to have it in for me. 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 He put the blame upon me. 彼はそれを僕のせいにした。 She showed me her room. 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 Perhaps I can help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 This store doesn't stay open as late as I'd like. この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 I want to make friends with Nancy. 僕はナンシーと仲良くなりたい。 Please invite us out to dinner. 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 You ask me to do the impossible. 君は僕にないものねだりをしているね。 You make life worth living. 君が僕の人生を生きるに値させる。 Are you angry because of what I said? 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 I love you, too. 僕も君を愛しているのだ。 Listen well to what I say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 I might be able to help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 I felt much more relaxed. 僕はホッとした。 Our family consists of five members. 僕の家族は5人いる。 You took the words right out of my mouth. 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 I can run faster than Ken. 僕はケンよりも足が速い。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 He explained how to play the guitar to me. 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 My involvement with her left me a physical and mental wreck. 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 Let's check why your answers differ from mine. どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 Our class consists of 40 boys. 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 I'll take back what I said. 僕が言ったことを取り消す。 I got what she was saying. 僕には彼女の言うことが分かった。 We're in luck. 僕らはついてるよ。 I have taught my dog to sit up and beg. 僕は犬にちんちんを教えた。 The boy playing the guitar is my younger brother. ギターをひいている少年は僕の弟です。 I contended against falsehood. 僕は虚偽を論破しようと論争した。 Jerry is the bean counter for our company. ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 I can run faster than Ken. 僕はケンより足が速い。 I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 I will go to encourage him. 僕が彼を励ましに行こう。 If I were you, I wouldn't do that kind of thing. もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。