As regards the expense involved, it is of no concern to me.
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
I'm very fat.
僕はすごく太ってる。
He appointed me to do this task.
彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I will make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
Bob and I are great friends.
ボブと僕は親友だ。
I can't leave work until five.
僕は5時まで仕事を離れられない。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
She looked at me seductively.
彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
I'm so proud to know that she's mine.
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.
僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
My sister is a kunoichi.
僕の姉はくノ一なんです。
I go to bed at ten as a rule.
僕はいつも10時に床につく。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
It is foolish of me not to think of that.
そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。
I'm a human.
僕は人間です。
Mind if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We were going to play baseball.
僕たちは野球をしようとしていました。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
I have the same desire to take a year abroad to study.
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
I'll pay.
僕のおごりですよ。
My grades at school have gone up.
僕は学校の成績が上がった。
Don't distract me from studying.
勉強から僕の気をそらさないでくれ。
I asked her to wait a moment.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I have a cold.
僕は風邪を引いている。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
Are you still smarting over my remarks?
君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
You and I are the same age.
君と僕とは同じ年だ。
I prefer soccer to baseball.
僕は野球よりサッカーが好きだ。
This is me eating a banana.
これは僕がバナナを食べてるとこ。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
The boy playing the guitar is my younger brother.
ギターをひいている少年は僕の弟です。
If I were you, I'd ignore it.
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I mean what I'm saying.
僕は本気で言っているんだ。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I hit on a spa.
僕は偶然温泉を見つけた。
I bought this book the other day.
僕は先日この本を買った。
Those are my trousers.
それは僕のズボンです。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Today is hot enough for us to swim in the sea.
今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
I have only half as many books as he.
僕には彼の半分の本しかない。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
I wanted my hair cut short.
僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
I'll make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
My doctor told me to stay at home for a week.
僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
He struck me a heavy blow in the face.
彼は僕の顔をひどく殴った。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.