Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You piss me off! | 君は僕をいらいらさせる。 | |
| I'm very happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同い年だ。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 | |
| I'm so fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| Do you know my brother Masao? | 僕の兄の正夫を知ってるかい。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| I was enchanted by the performance of the group. | 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| I like to play basketball. | 僕はバスケットボールをすることが好きだ。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Somebody up there loves me. | 僕、ついてるね。 | |
| I go by the nickname "Itch." | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| I cannot understand what you say. | 僕には君の言うことが分からない。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Tom can hang tough, I am sure. | 僕には分かっているトムはがんばれるさ。 | |
| To tell the truth, she is my cousin. | 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 | |
| I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I saw a marvelous animal act at the circus. | 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Don't worry. I'll stay with you. | 僕がついているから心配するな。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| I keep nothing a secret from you. | 僕は何も君にはかくしだてしない。 | |
| I have a big dog. | 僕は大きな犬を飼っている。 | |
| I have bought the same camera as you have. | 僕は君と同じカメラを買った。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| Don't interrupt our conversation. | 僕たちの話に割り込むなよ。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| My bike is not anything like yours. | 僕のバイクは君のにはとても及ばない。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I want to do it myself. | それは僕自身でやりたい。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| I made a serious mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I am afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は狂っている。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| Heads I win, tails you win. | 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 | |
| Mind if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| This is what I have been looking for. | 僕が捜していたのはこれなんです。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同じ年だ。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| I prefer listening to the radio to watching television. | 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| I feel the cold very much. | 僕には寒さがひどくこたえる。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| I can't remember his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| Where is your mother, boy? | 僕、お母さんはどこ? | |
| I am fond of Cathy. | 僕はキャシーが気に入っている。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| I think this one is inferior to that in quality. | 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| I agreed to the proposal. | 僕はその提案に同意した。 | |
| My shoes are bigger than yours. | 僕の靴は君のより大きい。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| I'm bad at sports. | 僕はスポーツが苦手です。 | |
| She got me by the hand. | 彼女が僕の手をつかんだ。 | |
| I have a feeling that something is lacking in my life. | 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 | |
| I think my girlfriend is kind of cute. | 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| I go often. | 僕はしょっちゅう行きます。 | |
| I am not in the humor for working hard today. | 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| May I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| The snow was melting and stuck to my skis. | 雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。 | |
| Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. | 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 | |
| I have not been able to go to school for a week. | 僕は1週間も学校に通えないでいる。 | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |