The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
In Japan, bowing is common courtesy.
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
I would like you to behave yourself at table.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.