UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License