UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License