UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Please be polite.行儀良くしてください。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Be nice.お行儀よくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License