UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Please be polite.行儀良くしてください。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License