UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License