UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Be nice.お行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License