UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Please be polite.行儀良くしてください。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License