The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
He is wanting in courtesy.
彼は礼儀にかけている。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
What about your manners!
お行儀はどうなったの。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Please be polite.
行儀良くしてください。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.