UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Be nice.お行儀よくしなさい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License