UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Please be polite.行儀良くしてください。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License