Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bowed to the Queen. 彼は女王様にお辞儀をした。 Mother told me to behave myself. 母は私に行儀よくするようにと言った。 She was very embarrassed when her child behaved badly in public. 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 Keep quiet and behave well! 静かにして行儀よくしなさい。 It is not very polite, either. それはあまり礼儀正しくもありません。 Please be polite. 礼儀正しくしてください。 Did you behave today? 今日は行儀よくしていたかい。 He was impolite, not to say rude. 彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 Everybody likes polite people. 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。 I wish Jim would behave himself. ジムが行儀よくしてくれたならなあ。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 Tom has no manners. トムは礼儀知らずだ。 He took off his hat and made a polite bow. 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Japanese people in general are polite. 日本人は概して礼儀正しい。 Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Manners make the man. 行儀作法が人を作る。 In Japan, it is proper to bow when you meet someone. 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 Her manners were anything but pleasant. 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 She had the decency to apologize. 謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。 Public opinion obliged him to retire. 世論のため彼は引退を余儀なくされた。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 People in this country make it a habit to bow when they meet. この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 You should try to behave better. もっと行儀よくしなさい。 Had he been there, he would have told you to mind your manners. 彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。 She is by no means polite. 彼女は決して礼儀正しくない。 My mother told me to behave myself. 母は私に行儀よくするようにと言った。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 She is politeness itself. 彼女はとても礼儀正しい。 They fought in the cause of freedom. 彼らは自由という大儀のために戦った。 She always pays attention to her children's behavior. 彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 I've never minded her behaving badly. 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 His child behaves well. 彼の子供は行儀がよい。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 All the children sat up and behaved themselves at the party. パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 His good manners predispose people to like him. 彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。 You don't have to stand on ceremony with me. そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 She has very good manners. 彼女はとても行儀がよい。 Alceste's family is eating with proper manners. アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 Behave yourself in company. 人前では行儀よくしなさい。 I would like you to behave yourself at table. 食事中は行儀よくしてもらいたい。 Mind your manners. 礼儀作法に気を付けなければいけない。 I attended his funeral. 私は彼の葬儀に参加した。 The ceremony began with his speech. 儀式は彼の話から始まった。 Now you are a big boy, behave yourself. もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 It was polite of him to offer his seat to the old man. お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 I don't think they can behave themselves at the party. 彼らはパーティーで行儀よく出来ない。 She is quite decent in conduct. 彼女は行儀が極めて上品である。 He is wanting in courtesy. 彼は礼儀にかけている。 He behaved badly. 彼は行儀が悪かった。 It pays to be polite. 礼儀正しくすると得である。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 Fred, behave, and I'm not joking, either. フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 His manners are not those of a gentleman. 彼の礼儀は紳士らしくない。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。 Her manners are not those of a lady. 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 She always acts politely toward everybody. 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 Be polite to your parents. 両親には礼儀正しくしなさい。 I would like you to behave yourself at table. 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 You cannot be too polite in front of her. 彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。 That nurse is very kind and polite. あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 Please be polite. 行儀良くしてください。 This parade descends from an ancient rite. このパレードは古い儀式に由来している。 His manners proclaim him a gentleman. 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 You must look to your manners. 礼儀に気をつけなければならない。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 Behave yourself. お行儀よくしなさい。 Where is your cap? お辞儀はどうしたの。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 His manners were not those of a gentleman. 彼の行儀は紳士のそれではなかった。 Tony is a polite boy. トニーは礼儀正しい少年です。 It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 He is bright, and what is more, he is polite. 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 It's bad manners to make a noise when you eat soup. スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 Try to be as polite as you can before Mr Green. グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。 It's not polite to speak with your mouth full. 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 You should be respectful to your teachers. 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 See that my children behave well at school. 私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。 You can teach good manners to children without resorting to punishment. 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 Model your manners on his. 彼の行儀をお手本にしなさい。 Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。 He always pays attention to his children's behavior. 彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 He is an ill-mannered man. 彼は行儀の悪い男だ。