The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I would like you to behave yourself at table.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
Where is your cap?
お辞儀はどうしたの。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.