UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License