UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License