UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Please be polite.行儀良くしてください。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Be nice.お行儀よくしなさい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License