UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Be nice.お行儀よくしなさい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Please be polite.行儀良くしてください。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License