UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Please be polite.行儀良くしてください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License