UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Please be polite.行儀良くしてください。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License