UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License