UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Please be polite.行儀良くしてください。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Be nice.お行儀よくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License