UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Be nice.お行儀よくしなさい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Please be polite.行儀良くしてください。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License