UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License