UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License