The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I simply cannot put up with her manners.
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.