UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License