The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She has very good manners.
彼女はとても行儀がよい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Please be polite.
行儀良くしてください。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.