UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Please be polite.行儀良くしてください。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License