UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License