The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He is wanting in courtesy.
彼は礼儀にかけている。
Please be polite.
行儀良くしてください。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
What about your manners!
お行儀はどうなったの。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
Now you are a big boy, behave yourself.
もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.