UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Please be polite.行儀良くしてください。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Be nice.お行儀よくしなさい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License