UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License