UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Please be polite.行儀良くしてください。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License