UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Be nice.お行儀よくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License