UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Please be polite.行儀良くしてください。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License