UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License