UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License