UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License