UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License