UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Be nice.お行儀よくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License