UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Please be polite.行儀良くしてください。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License