UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Please be polite.行儀良くしてください。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License